Translation of "Doppeldeutig" in English

Was das betrifft, bleibt der Rat sehr doppeldeutig.
On that point the Council remains extremely ambiguous.
Europarl v8

Ich muß nämlich sagen, daß die Entschließung unzusammenhängend und auch doppeldeutig ist.
It is difficult to ignore the fact that the resolution is disjointed and ambiguous.
Europarl v8

Auch nach der Änderung ist er doppeldeutig.
This ambiguity remains after amendment.
Europarl v8

Der Sinn dieses Satzes ist doppeldeutig.
The meaning of this sentence is ambiguous.
Tatoeba v2021-03-10

Der letzte Unterpunkt von Punkt 17 in den Schlussfolgerungen des portugiesischen Ratsvorsitzes erscheint außerdem doppeldeutig.
The last indent of point 17 of the Lisbon Council Conclusions is also ambiguous.
TildeMODEL v2018

Auch wenn über die Rolle der Familie als Zufluchtsort gesprochen wird, ist das doppeldeutig.
There is even some measure of ambiguity about the role of the family as a place of refuge.
EUbookshop v2

Bei ihm ist die Beziehung des Menschen zur Natur doppeldeutig, in Mystik und Zerstörung vertrickt.
Here, the relationship of man with nature is ambiguous, entangled in mysticism and destruction.
ParaCrawl v7.1

Diese Erklärung wird häufig als Eingeständnis von Vernichtungen ausgelegt, doch ist sein Inhalt zumindest doppeldeutig.
This statement is frequently interpreted as an admission of exterminations, but its meaning is at least ambiguous.
ParaCrawl v7.1

Bis vor kurzem schienen solche Trends angenehm doppeldeutig - eben der irritierende Preis für zunehmende Freiheiten.
Until recently, such trends seemed comfortably ambiguous - just the irritating price for increased freedoms.
ParaCrawl v7.1

Die Zertifizierung von Naturkosmetik  war bis jetzt noch immer kompliziert und mitunter doppeldeutig.
Labelling natural cosmetic products has always been a complex and sometimes ambiguous process.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke der "Unabhängigkeit der Kommission" , auf den in dem Bericht größter Wert gelegt wird, ist unserer Meinung recht doppeldeutig.
Lastly, the idea of the 'Commission's independence', on which the report lays great emphasis, is, in our view, extremely ambiguous.
Europarl v8

Nun sieht es aber so aus, als würden die Öffentlichkeit und die Presse, die zuweilen doppeldeutig, zuweilen von Leidenschaften geblendet ist, immer einmal wieder die enge Zusammenarbeit anprangern, die sich zwischen der französischen, der autonomen baskischen und der spanischen Polizei entwickelt hat.
However, public opinion and the media, which are sometimes ambiguous, sometimes blinded by emotion, seem from time to time to condemn the close collaboration between the French Police, the Basque Autonomous Police and the Spanish Police.
Europarl v8

Wäre dies wirklich die dahinterstehende Absicht, müßte man dann die Einhaltung einer so großen Zahl von Garantien vorsehen, und zwar nicht nur inhaltlicher Art - wo sie völlig berechtigt sind -, sondern auch hinsichtlich des Verfahrens, wo sie sowohl schwerfällig als auch doppeldeutig sind (wie will man insbesondere den Begriff "letzter Ausweg" definieren?).
If this was in fact the intention, ought there to have been provision made for the respect of an equal number of guarantees not only on substance - where they are totally justified - but also on procedure, where they are both cumbersome and ambiguous (in particular, how should the notion of "last resort' be defined?).
Europarl v8

Ich kann mit dem Schock aus "The Crying Game" mithalten mit der Ehrfurcht eines Kindes, das von einem Schulrüpel "AIDS-Opfer" genannt wird, nicht wissend, dass sein Vater es meiner Mutter gab, und das ist doppeldeutig.
I can master shock of "The Crying Game" with the awe of a child being called an AIDS victim by a bully who didn't know that it was his father who gave it to my mother, and that's a double entendre.
TED2013 v1.1

Die Formulierung "Tarifvereinbarungen, die dort gelten, wo die Arbeit, Dienstleistung oder Lieferung ausgeführt wird" ist doppeldeutig und kann sehr weitrei­chend ausgelegt werden.
The formula "collective agreements in force in the place where the work, service or supply is performed" is ambiguous and can be explained in a very extensive way.
TildeMODEL v2018

Ich würde es hassen, damit anzufangen, Ihnen schwierige italienische Hinweise zu geben verräterisch und doppeldeutig.
I'd hate to have to start giving you difficult Italian clues, -full of treachery and double meaning.
OpenSubtitles v2018