Translation of "Doppelausstellung" in English

In dieser Doppelausstellung zeigen wir Arbeiten der Fotokünstler Tessa Verder und Ralf Peters.
In this double exhibition we show works by the photo artists Tessa Verder and Ralf Peters.
ParaCrawl v7.1

Zu den Ergebnissen zählt diese hervorragende Doppelausstellung.
One of the results is this excellent dual show.
ParaCrawl v7.1

Sie erlief sich am vergangenen Wochenende auf der Doppelausstellung in Brno/CZ folgende Platzierungen:
Over the past weekend at the dual international show in Brno/CZ she received the following honours:
ParaCrawl v7.1

Eine Doppelausstellung, die in Paris in drei Sprachen (Englisch,Französisch, Italienisch) zu sehen ist,vereint zwei Konzepte zum Thema Naturkatastrophen.
A trilingual exhibition currentlybeing staged in Paris (in English,French and Italian) takes a dualapproach to natural disasters.Firstly, impressive simulation techniques are used to plunge visitors deep into a world of volcanoes and earthquakes.
EUbookshop v2

Anny (McKinley's All Over Now) wurde am Wochenende in Düsseldorf auf der Doppelausstellung der OG Ratingen und der OG Mönchengladbach/Umgeb.
Anny (McKinley's All Over Now) was showed on two days in Düsseldorf (OG Ratingen and OG Mönchengladbach/Umgeb.)
ParaCrawl v7.1

Als besonderes Highlight bezieht die Doppelausstellung auch Materialien, Fundstücke und Sammelobjekte aus Darbovens Hamburger Atelier- und Wohnhaus mit ein – ein geradezu enzyklopädisch anmutendes Archiv der Dinge.
As a special highlight, the double exhibition incorporates materials, found pieces, and collector's objects from Darboven's studio-cum residence in Hamburg – a virtually encyclopedic archive of things.
ParaCrawl v7.1

An dieser Wand, als einer Trennung zwischen Innen und Außen, zwischen wichtig und marginal, musste sich jedoch entscheiden, ob hier ein Dialog, als der die Doppelausstellung von Gottfried Hundsbichler und Joëlle Tuerlinckx konzipiert war, überhaupt möglich wäre.
This wall, as a partition between inside and outside, between the important and the marginal, represented the decisive factor in wether a dialogue – which was the concept of the twofold exhibition by Gottfried Hundsbichler and Joëlle Tuerlinckx – would be possible at all.
ParaCrawl v7.1

In der Doppelausstellung „Abstrakte Welten“ in der Galerie Berlin Art Projects werden zurzeit Deine Arbeiten gemeinsam mit Werken von Sam Francis gezeigt.
Your work is currently being shown with Sam Francis’ in a two-person exhibition, “Abstract Worlds”, at the gallery Berlin Art Projects in Berlin.
ParaCrawl v7.1

Ihr noch junger künstlerischer Werdegang ist bereits geprägt von zahlreichen Gruppen- und Einzelausstellungen auf internationalem Terrain in Europa, den USA und Mexiko, wobei die bereits erwähnte Intervention bei der 52. Biennale in Venedig 2007, sowie die Doppelausstellung mit Andrea Zittel im Schaulager in Basel von besonderer Bedeutung waren.
Her still young artistic career has been defined by many group and solo exhibitions on the international terrain in Europe, the United States and Mexico, with the above-mentioned intervention at the 52nd Biennale in Venice in 2007 as well as the double exhibition with Andrea Zittel at Basle’s Schaulager standing out as particularly important.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich zeigt die CWC GALLERY ab dem 08. April eine Doppelausstellung mit Fotografien von Ryan Mendoza und Steve Schapiro.
Additionally shows CWC GALLERY from 8th April a group exhibition with photographs by Ryan Mendoza and Steve Schapiro.
ParaCrawl v7.1

Die Kunst- und Ausstellungshalle der Bundesrepublik Deutschland (Bundeskunsthalle) in Bonn und das Kunstmuseum Bern arbeiten zurzeit an einer gemeinsamen Doppelausstellung, in deren Mittelpunkt erstmals eine Auswahl von Kunstwerken aus dem Nachlass von Cornelius Gurlitt steht.
The Art and Exhibition Hall of the Federal Republic of Germany in Bonn, the Bundeskunsthalle, and the Kunstmuseum Bern are currently collaborating in the organization of a simultaneous double exhibition.
ParaCrawl v7.1

Die Doppelausstellung stellt Alfred Ehrhardts historische Fotografieabzüge seines Erstlingswerks DAS WATT (1933-36) David Batchelders zeitgenössischen, digital ausgearbeiteten Aufnahmen abstrakter Sandstrukturen am Strand von South Carolina gegenüber.
This two-part exhibition presents Alfred Ehrhardt's historic photographic prints of his first work DAS WATT (1933-36) together with David Batchelder's contemporary, digitally reworked images of abstract sand structures on a South Carolina beach.
ParaCrawl v7.1

Doppelausstellung in der Galerie m beck, Homburg/Saar: Das Galeristenehepaar Susanna und Mathias Beck brachten Jo Winter und Burghard Müller-Dannhausen in Kontakt und überließen ihnen die Räume ihrer Galerie für ein eigenes Ausstellungskonzept.
Dual exhibition in the Galerie m beck, Homburg/Saar, Germany: the gallery couple Susanna and Mathias Beck brought Jo Winter and Burghard Müller-Dannhausen together, leaving them the gallery space for their very own exhibition concept.
ParaCrawl v7.1

Kunst Meran zeigt erstmals die Doppelausstellung zu den Werken der amerikanisch-italienischen Künstlerin Francesca Woodman (1958–1981) und der...
For the first time, Merano arte presents a double exhibition of works by the Italo-American artist Francesca Woodman (1958 – 1981) and the Austrian...
ParaCrawl v7.1

Diese Doppelausstellung mit mehr als 250 Werken vereinte zum ersten Mal zwei große Fotoserien von Erika Schmied, die in einem eindrucksvollen Kontrast zueinander stehen.
This joint exhibition of more than 250 photographs combined for the first time two major photography series by Erika Schmied, creating an impressive juxtaposition.
ParaCrawl v7.1

Parallel präsentiert C215 in der Doppelausstellung „C215 - Stencil History X“ nicht nur eigene Werke, sondern fungiert zeitgleich als Kurator einer Show, die zudem weitere wichtige Vertreter der „Ecole de pochoir Parisienne“vorstellt.
Next to showing some of his own pieces C215 also acts as curator within this exhibition and shows works of other famous representatives of the ‘Ecole de Pochoir Parisienne’.
ParaCrawl v7.1

Beide Stiftungen kamen überein, ab 2015 die kulturhistorische Doppelausstellung des Deutschen Historischen Museums und des Schwulen Museums* zu Geschichte und Kultur männlicher wie weiblicher Homosexualität gemeinsam zu fördern.
Both foundations are currently funding a cultural-historical double exhibition on the history and culture of male and female homosexuality to be shown at the German Historical Museum and the Schwules Museum* in Berlin in 2015.
ParaCrawl v7.1

Diese Doppelausstellung vereint zum ersten Mal zwei große Photo-serien von Erika Schmied, die in eindrucksvollem Kontrast zueinan-der stehen.
The joint exhibition combines for the first time two major photography series by Erika Schmied, creating an impressive juxtaposition.
ParaCrawl v7.1

Ab 23. Oktober wird dem Berner Künstlerpaar Silvia Gertsch (*1963) und Xerxes Ach (*1957) mit der Ausstellung Sinnesreize die erste konzentrierte Doppelausstellung im Kunstmuseum Bern gewidmet.
From October 23 onwards, the Kunstmuseum Bern is devoting the first double exhibition focusing on the Bernese artist couple Silvia Gertsch (*1963) and Xerxes Ach (*1957) in Embracing Sensation.
ParaCrawl v7.1

Kunst Meran zeigt erstmals die Doppelausstellung zu den Werken der amerikanisch-italienischen Künstlerin Francesca Woodman (1958–1981) und der österreichischen Künstlerin Birgit Jürgenssen (1949–2003).
For the first time, Merano arte presents a double exhibition of works by the Italo-American artist Francesca Woodman (1958 – 1981) and the Austrian artist Birgit Jürgenssen (1949 – 2003).
ParaCrawl v7.1

Auf 2 Oktober, Galerie West-Publikum wird in einer Doppelausstellung teilnehmen: Malerei-Ausstellung "Wiederherstellen Satz" von Matei Enric und Ausstellung zeitgenössischer Schmuck-Design "Musicals" Alexander Burlacu unterzeichnet.
On 2 October, Gallery West audience will participate in a double exhibition: painting exhibition "Restoring phrase" signed by Matei Enric and exhibition of contemporary jewelry design "Musicals" Alexander burlacu.
ParaCrawl v7.1

Die in der Grazer und Wiener Doppelausstellung ABSTRACTS OF SYN gezeigten Videoarbeiten werden über die „Edition Medienturm“ vertrieben, die sich auf Basis von limitierten Künstlergaben der Präsentation und Verbreitung experimenteller Videokunst widmet.
The video works that are presented in the two part exhibition (Graz/Vienna) ABSTRACTS OF SYN are distributed via the “Edition Medienturm“ which attends to the presentation and spreading of experimental video art on the basis of limited artists’ donations.
ParaCrawl v7.1

Überraschend stark und professionell präsentierte sich "The Flying House" in einer Doppelausstellung in zwei Foyers des DIFC.
The Flying House made a surprisingly strong and professional presentation in a double exhibition in two foyers of the DIFC.
ParaCrawl v7.1

Die thematische Doppelausstellung On Building Nations von Mahmoud Khaled und Szabolcs KissPál beschäftigt sich mit der Idee und den komplexen Mechanismen der Konstruktion nationaler Identitäten.
The thematic double exhibition On Building Nations by Mahmoud Khaled and Szabolcs KissPál revisits the notion and complex mechanisms of the construction of national identities.
ParaCrawl v7.1

Noch bis zum 23. September zeigt sich die IBA Lausitz in der Hansestadt in der Doppelausstellung "IBA WERKSCHAU" und "Cidade Para Todos – Ways to Vision".
The IBA Lusatia will be showcasing its work until 23 September in the Hanseatic city in the dual exhibition "IBA WERKSCHAU" and "Cidade Para Todos - Ways to Vision".
ParaCrawl v7.1

In einer Doppelausstellung würdigt die Wiener Secession zwei Künstlerinnen, denen im Frankfurter Hauptsitz der Deutschen Bank jeweils eine ganze Etage gewidmet ist – Laura Owens und Cao Fei.
In a two-person show, the Vienna Secession presents two artists whose works occupy an entire floor each in Deutsche Bank’s main Frankfurt office—Laura Owens and Cao Fei.
ParaCrawl v7.1