Translation of "Doppelausstellung" in English
In
dieser
Doppelausstellung
zeigen
wir
Arbeiten
der
Fotokünstler
Tessa
Verder
und
Ralf
Peters.
In
this
double
exhibition
we
show
works
by
the
photo
artists
Tessa
Verder
and
Ralf
Peters.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
Ergebnissen
zählt
diese
hervorragende
Doppelausstellung.
One
of
the
results
is
this
excellent
dual
show.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlief
sich
am
vergangenen
Wochenende
auf
der
Doppelausstellung
in
Brno/CZ
folgende
Platzierungen:
Over
the
past
weekend
at
the
dual
international
show
in
Brno/CZ
she
received
the
following
honours:
ParaCrawl v7.1
Eine
Doppelausstellung,
die
in
Paris
in
drei
Sprachen
(Englisch,Französisch,
Italienisch)
zu
sehen
ist,vereint
zwei
Konzepte
zum
Thema
Naturkatastrophen.
A
trilingual
exhibition
currentlybeing
staged
in
Paris
(in
English,French
and
Italian)
takes
a
dualapproach
to
natural
disasters.Firstly,
impressive
simulation
techniques
are
used
to
plunge
visitors
deep
into
a
world
of
volcanoes
and
earthquakes.
EUbookshop v2
Anny
(McKinley's
All
Over
Now)
wurde
am
Wochenende
in
Düsseldorf
auf
der
Doppelausstellung
der
OG
Ratingen
und
der
OG
Mönchengladbach/Umgeb.
Anny
(McKinley's
All
Over
Now)
was
showed
on
two
days
in
Düsseldorf
(OG
Ratingen
and
OG
Mönchengladbach/Umgeb.)
ParaCrawl v7.1
Als
besonderes
Highlight
bezieht
die
Doppelausstellung
auch
Materialien,
Fundstücke
und
Sammelobjekte
aus
Darbovens
Hamburger
Atelier-
und
Wohnhaus
mit
ein
–
ein
geradezu
enzyklopädisch
anmutendes
Archiv
der
Dinge.
As
a
special
highlight,
the
double
exhibition
incorporates
materials,
found
pieces,
and
collector's
objects
from
Darboven's
studio-cum
residence
in
Hamburg
–
a
virtually
encyclopedic
archive
of
things.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Wand,
als
einer
Trennung
zwischen
Innen
und
Außen,
zwischen
wichtig
und
marginal,
musste
sich
jedoch
entscheiden,
ob
hier
ein
Dialog,
als
der
die
Doppelausstellung
von
Gottfried
Hundsbichler
und
Joëlle
Tuerlinckx
konzipiert
war,
überhaupt
möglich
wäre.
This
wall,
as
a
partition
between
inside
and
outside,
between
the
important
and
the
marginal,
represented
the
decisive
factor
in
wether
a
dialogue
–
which
was
the
concept
of
the
twofold
exhibition
by
Gottfried
Hundsbichler
and
Joëlle
Tuerlinckx
–
would
be
possible
at
all.
ParaCrawl v7.1
In
der
Doppelausstellung
„Abstrakte
Welten“
in
der
Galerie
Berlin
Art
Projects
werden
zurzeit
Deine
Arbeiten
gemeinsam
mit
Werken
von
Sam
Francis
gezeigt.
Your
work
is
currently
being
shown
with
Sam
Francis’
in
a
two-person
exhibition,
“Abstract
Worlds”,
at
the
gallery
Berlin
Art
Projects
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ihr
noch
junger
künstlerischer
Werdegang
ist
bereits
geprägt
von
zahlreichen
Gruppen-
und
Einzelausstellungen
auf
internationalem
Terrain
in
Europa,
den
USA
und
Mexiko,
wobei
die
bereits
erwähnte
Intervention
bei
der
52.
Biennale
in
Venedig
2007,
sowie
die
Doppelausstellung
mit
Andrea
Zittel
im
Schaulager
in
Basel
von
besonderer
Bedeutung
waren.
Her
still
young
artistic
career
has
been
defined
by
many
group
and
solo
exhibitions
on
the
international
terrain
in
Europe,
the
United
States
and
Mexico,
with
the
above-mentioned
intervention
at
the
52nd
Biennale
in
Venice
in
2007
as
well
as
the
double
exhibition
with
Andrea
Zittel
at
Basle’s
Schaulager
standing
out
as
particularly
important.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
zeigt
die
CWC
GALLERY
ab
dem
08.
April
eine
Doppelausstellung
mit
Fotografien
von
Ryan
Mendoza
und
Steve
Schapiro.
Additionally
shows
CWC
GALLERY
from
8th
April
a
group
exhibition
with
photographs
by
Ryan
Mendoza
and
Steve
Schapiro.
ParaCrawl v7.1
Die
Kunst-
und
Ausstellungshalle
der
Bundesrepublik
Deutschland
(Bundeskunsthalle)
in
Bonn
und
das
Kunstmuseum
Bern
arbeiten
zurzeit
an
einer
gemeinsamen
Doppelausstellung,
in
deren
Mittelpunkt
erstmals
eine
Auswahl
von
Kunstwerken
aus
dem
Nachlass
von
Cornelius
Gurlitt
steht.
The
Art
and
Exhibition
Hall
of
the
Federal
Republic
of
Germany
in
Bonn,
the
Bundeskunsthalle,
and
the
Kunstmuseum
Bern
are
currently
collaborating
in
the
organization
of
a
simultaneous
double
exhibition.
ParaCrawl v7.1
Die
Doppelausstellung
stellt
Alfred
Ehrhardts
historische
Fotografieabzüge
seines
Erstlingswerks
DAS
WATT
(1933-36)
David
Batchelders
zeitgenössischen,
digital
ausgearbeiteten
Aufnahmen
abstrakter
Sandstrukturen
am
Strand
von
South
Carolina
gegenüber.
This
two-part
exhibition
presents
Alfred
Ehrhardt's
historic
photographic
prints
of
his
first
work
DAS
WATT
(1933-36)
together
with
David
Batchelder's
contemporary,
digitally
reworked
images
of
abstract
sand
structures
on
a
South
Carolina
beach.
ParaCrawl v7.1
Doppelausstellung
in
der
Galerie
m
beck,
Homburg/Saar:
Das
Galeristenehepaar
Susanna
und
Mathias
Beck
brachten
Jo
Winter
und
Burghard
Müller-Dannhausen
in
Kontakt
und
überließen
ihnen
die
Räume
ihrer
Galerie
für
ein
eigenes
Ausstellungskonzept.
Dual
exhibition
in
the
Galerie
m
beck,
Homburg/Saar,
Germany:
the
gallery
couple
Susanna
and
Mathias
Beck
brought
Jo
Winter
and
Burghard
Müller-Dannhausen
together,
leaving
them
the
gallery
space
for
their
very
own
exhibition
concept.
ParaCrawl v7.1
Kunst
Meran
zeigt
erstmals
die
Doppelausstellung
zu
den
Werken
der
amerikanisch-italienischen
Künstlerin
Francesca
Woodman
(1958–1981)
und
der...
For
the
first
time,
Merano
arte
presents
a
double
exhibition
of
works
by
the
Italo-American
artist
Francesca
Woodman
(1958
–
1981)
and
the
Austrian...
ParaCrawl v7.1
Diese
Doppelausstellung
mit
mehr
als
250
Werken
vereinte
zum
ersten
Mal
zwei
große
Fotoserien
von
Erika
Schmied,
die
in
einem
eindrucksvollen
Kontrast
zueinander
stehen.
This
joint
exhibition
of
more
than
250
photographs
combined
for
the
first
time
two
major
photography
series
by
Erika
Schmied,
creating
an
impressive
juxtaposition.
ParaCrawl v7.1
Parallel
präsentiert
C215
in
der
Doppelausstellung
„C215
-
Stencil
History
X“
nicht
nur
eigene
Werke,
sondern
fungiert
zeitgleich
als
Kurator
einer
Show,
die
zudem
weitere
wichtige
Vertreter
der
„Ecole
de
pochoir
Parisienne“vorstellt.
Next
to
showing
some
of
his
own
pieces
C215
also
acts
as
curator
within
this
exhibition
and
shows
works
of
other
famous
representatives
of
the
‘Ecole
de
Pochoir
Parisienne’.
ParaCrawl v7.1
Beide
Stiftungen
kamen
überein,
ab
2015
die
kulturhistorische
Doppelausstellung
des
Deutschen
Historischen
Museums
und
des
Schwulen
Museums*
zu
Geschichte
und
Kultur
männlicher
wie
weiblicher
Homosexualität
gemeinsam
zu
fördern.
Both
foundations
are
currently
funding
a
cultural-historical
double
exhibition
on
the
history
and
culture
of
male
and
female
homosexuality
to
be
shown
at
the
German
Historical
Museum
and
the
Schwules
Museum*
in
Berlin
in
2015.
ParaCrawl v7.1
Diese
Doppelausstellung
vereint
zum
ersten
Mal
zwei
große
Photo-serien
von
Erika
Schmied,
die
in
eindrucksvollem
Kontrast
zueinan-der
stehen.
The
joint
exhibition
combines
for
the
first
time
two
major
photography
series
by
Erika
Schmied,
creating
an
impressive
juxtaposition.
ParaCrawl v7.1
Ab
23.
Oktober
wird
dem
Berner
Künstlerpaar
Silvia
Gertsch
(*1963)
und
Xerxes
Ach
(*1957)
mit
der
Ausstellung
Sinnesreize
die
erste
konzentrierte
Doppelausstellung
im
Kunstmuseum
Bern
gewidmet.
From
October
23
onwards,
the
Kunstmuseum
Bern
is
devoting
the
first
double
exhibition
focusing
on
the
Bernese
artist
couple
Silvia
Gertsch
(*1963)
and
Xerxes
Ach
(*1957)
in
Embracing
Sensation.
ParaCrawl v7.1
Kunst
Meran
zeigt
erstmals
die
Doppelausstellung
zu
den
Werken
der
amerikanisch-italienischen
Künstlerin
Francesca
Woodman
(1958–1981)
und
der
österreichischen
Künstlerin
Birgit
Jürgenssen
(1949–2003).
For
the
first
time,
Merano
arte
presents
a
double
exhibition
of
works
by
the
Italo-American
artist
Francesca
Woodman
(1958
–
1981)
and
the
Austrian
artist
Birgit
Jürgenssen
(1949
–
2003).
ParaCrawl v7.1
Auf
2
Oktober,
Galerie
West-Publikum
wird
in
einer
Doppelausstellung
teilnehmen:
Malerei-Ausstellung
"Wiederherstellen
Satz"
von
Matei
Enric
und
Ausstellung
zeitgenössischer
Schmuck-Design
"Musicals"
Alexander
Burlacu
unterzeichnet.
On
2
October,
Gallery
West
audience
will
participate
in
a
double
exhibition:
painting
exhibition
"Restoring
phrase"
signed
by
Matei
Enric
and
exhibition
of
contemporary
jewelry
design
"Musicals"
Alexander
burlacu.
ParaCrawl v7.1
Die
in
der
Grazer
und
Wiener
Doppelausstellung
ABSTRACTS
OF
SYN
gezeigten
Videoarbeiten
werden
über
die
„Edition
Medienturm“
vertrieben,
die
sich
auf
Basis
von
limitierten
Künstlergaben
der
Präsentation
und
Verbreitung
experimenteller
Videokunst
widmet.
The
video
works
that
are
presented
in
the
two
part
exhibition
(Graz/Vienna)
ABSTRACTS
OF
SYN
are
distributed
via
the
“Edition
Medienturm“
which
attends
to
the
presentation
and
spreading
of
experimental
video
art
on
the
basis
of
limited
artists’
donations.
ParaCrawl v7.1
Überraschend
stark
und
professionell
präsentierte
sich
"The
Flying
House"
in
einer
Doppelausstellung
in
zwei
Foyers
des
DIFC.
The
Flying
House
made
a
surprisingly
strong
and
professional
presentation
in
a
double
exhibition
in
two
foyers
of
the
DIFC.
ParaCrawl v7.1
Die
thematische
Doppelausstellung
On
Building
Nations
von
Mahmoud
Khaled
und
Szabolcs
KissPál
beschäftigt
sich
mit
der
Idee
und
den
komplexen
Mechanismen
der
Konstruktion
nationaler
Identitäten.
The
thematic
double
exhibition
On
Building
Nations
by
Mahmoud
Khaled
and
Szabolcs
KissPál
revisits
the
notion
and
complex
mechanisms
of
the
construction
of
national
identities.
ParaCrawl v7.1
Noch
bis
zum
23.
September
zeigt
sich
die
IBA
Lausitz
in
der
Hansestadt
in
der
Doppelausstellung
"IBA
WERKSCHAU"
und
"Cidade
Para
Todos
–
Ways
to
Vision".
The
IBA
Lusatia
will
be
showcasing
its
work
until
23
September
in
the
Hanseatic
city
in
the
dual
exhibition
"IBA
WERKSCHAU"
and
"Cidade
Para
Todos
-
Ways
to
Vision".
ParaCrawl v7.1
In
einer
Doppelausstellung
würdigt
die
Wiener
Secession
zwei
Künstlerinnen,
denen
im
Frankfurter
Hauptsitz
der
Deutschen
Bank
jeweils
eine
ganze
Etage
gewidmet
ist
–
Laura
Owens
und
Cao
Fei.
In
a
two-person
show,
the
Vienna
Secession
presents
two
artists
whose
works
occupy
an
entire
floor
each
in
Deutsche
Bank’s
main
Frankfurt
office—Laura
Owens
and
Cao
Fei.
ParaCrawl v7.1