Translation of "Donnernd" in English
Das
Wasser
fällt
donnernd
über
die
Klippen.
The
Water
ist
falling
thunderously
down
over
the
cliff.
CCAligned v1
Kelses
Stimme
war
scharf
und
donnernd.
Kelse's
voice
was
sharp
and
thunderous.
ParaCrawl v7.1
Donnernd
geht
eine
Eislawine
über
"Heissi
Blatta"
nieder.
Thundering
ice
avalache
descending
over
"Heissi
Blatta".
ParaCrawl v7.1
Applaus
wäre
donnernd
und
die
Kamerahandys
unzählig.
Applause
would
be
thunderous,
and
camera
phones
countless.
ParaCrawl v7.1
Donnernd
laut
und
inbrünstig
heult
der
Motor
einer
Harley
auf.
Loudly
howls
the
engine
of
a
Harley.
ParaCrawl v7.1
Donnernd
krachte
der
Roboter
zu
Boden,
und
die
Argonauten
konnten
ungehindert
nach
Hause
reisen.
The
robot
collapsed
with
a
thunderous
crash,
and
the
Argonauts
were
free
to
travel
home.
TED2020 v1
Der
eintönige
Gesang
der
Priester,
die
Erwiderungsgesänge
des
Volkes
an
jene,
welche
bald
unvernehmlich,
bald
donnernd
erschallten,
das
harmonische
Zittern
der
Fenster,
die
gleich
hundert
Trompeten
schmetternde
Orgel,
die
drei
wie
mächtige
Bienenstöcke
summenden
Thürme,
dieses
ganze
Orchester,
über
das
eine
gigantische
und
ohne
Aufhören
vom
Volke
zum
Thurme
auf-
und
absteigende
Tonleiter
hinbrauste:
das
alles
betäubte
ihr
Gedächtnis,
ihre
Einbildungskraft,
ihren
Schmerz.
The
monotonous
chanting
of
the
celebrants,
the
responses
of
the
people
to
the
priest,
sometimes
inarticulate,
sometimes
thunderous,
the
harmonious
trembling
of
the
painted
windows,
the
organ,
bursting
forth
like
a
hundred
trumpets,
the
three
belfries,
humming
like
hives
of
huge
bees,
that
whole
orchestra
on
which
bounded
a
gigantic
scale,
ascending,
descending
incessantly
from
the
voice
of
a
throng
to
that
of
one
bell,
dulled
her
memory,
her
imagination,
her
grief.
Books v1
So
unglaublich
der
Schachzug
Hannibals
anmutet,
mit
sechzigtausend
Kriegern
und
37
Elefanten
den
Alpenhauptkamm
zu
überqueren,
so
atemberaubend
ist
die
Naturkulisse
von
Sölden
auf
3.000
m
Seehöhe:
einmal
still,
einmal
donnernd
breitet
sich
eine
Choreographie
von
Tänzern
und
Lawinen,
Pistenbullys
und
Flugzeugen,
Helikoptern
und
Skidoos,
Fallschirmspringern
und
Skiläufern
über
den
Gletscher
aus.
As
incredible
as
the
move
by
Hannibal
may
seem,
traversing
the
main
alpine
ridge
with
sixty
thousand
warriors
and
37
elephants,
as
breath-taking
is
the
natural
backdrop
at
3,000
m
above
sea
level:
first
quietly,
then
thunderously,
a
choreography
of
dancers
and
avalanches,
snow-grooming
machines
and
airplanes,
helicopters
and
skidoos,
parachute
jumpers
and
skiers
spreads
out
across
the
glacier.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Marsch
auf
der
Erde
wird
donnernd
sein,
da
Jeder
den
gleichen
Schlag
mit
sich
führt.
This
march
on
Earth
is
going
to
be
thunderous,
as
everyone
carries
the
same
beat.
ParaCrawl v7.1
Das
unglaublich
geringe
Gewicht
und
die
wundersame
Haltbarkeit
machen
es
zum
Metall
der
Kampfjets,
also
war
es
unsere
erste
Wahl
fÃ1?4r
eine
Brillenform,
die
von
Maschinen
inspiriert
wurde,
die
donnernd
durch
die
LÃ1?4fte
jagen.
Freakishly
low
weight
and
miraculous
durability
make
it
the
metal
of
fighter
jets,
so
it
was
our
first
choice
for
a
sculpture
inspired
by
machines
that
carry
thunder
and
rip
the
sky.
ParaCrawl v7.1
Sein
Gesicht
war
donnernd,
und
was
noch
schlimmer
war,
war
dass
sein
Körper
einen
kleinen
Energiefluss
abstrahlte.
His
face
was
thunderous,
and
what
was
even
worse
was
that
his
body
radiated
a
small
energy
flow.
ParaCrawl v7.1
Sie
hat
einfach
zuviel
für
ihre
Kameradin,
Newcomerin
Natalie,
welche
später
keine
Antwort
auf
Tracy's
donnernd
starke
Beine
findet.
She
has
too
much
for
fellow
newcomer
Natalie,
who
later
can
find
no
answer
for
Tracy's
thunderously
strong
thighs.
ParaCrawl v7.1
Dann
hagelte
es
eine
gute
Dreiviertelstunde
mal
donnernd,
mal
langsam
aber
unaufhaltsam
plattwalzende
Riffs,
und
ich
denke
es
ist
nicht
verkehrt
ASPHYX
zur
klar
mosh-tauglichsten
Band
des
Festivals
zu
erklären.
Then
a
three-fourths
hour
of
thundering
and
massive
riffwork
rolled
over
the
audience
and
I
think
I’m
right
to
declare
ASPHYX
to
the
best
moshing
band
of
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Er
drängte
nur
und
drängte,
bis
schon
in
der
Tür
des
Zimmers
der
mittlere
der
Herren
donnernd
mit
dem
Fuß
aufstampfte
und
dadurch
den
Vater
zum
Stehen
brachte.
He
pressed
on
and
on,
until
at
the
door
of
the
room
the
middle
gentleman
stamped
loudly
with
his
foot
and
thus
brought
the
father
to
a
standstill.
ParaCrawl v7.1