Translation of "Donaumonarchie" in English
Sie
waren
fast
im
ganzen
Gebiet
der
Donaumonarchie
anzutreffen.
They
were
to
be
found
in
almost
all
parts
of
the
Danube
Monarchy.
Wikipedia v1.0
Diese
Einschätzung
lag
auch
im
höchsten
Kommando
der
Armee
der
Donaumonarchie
vor.
It
also
broke
the
back
of
the
Austro-Hungarian
army,
which
suffered
the
majority
of
the
casualties.
Wikipedia v1.0
Im
späten
19.
Jahrhundert
arbeiteten
viele
tschechische
Handwerker
im
deutschsprachigen
Gebiet
der
Donaumonarchie.
In
the
late
19th
century,
many
Czech
craftsmen
worked
in
the
German-speaking
area
of
the
Danube
monarchy.
WikiMatrix v1
Das
Militärkrankenhaus
in
Pula
ist
ein
Beispiel
historizistischer
Arhitektur
aus
der
Donaumonarchie.
The
Military
Hospital
in
Pula
is
an
example
of
historicist
construction
of
the
Austro-Hungarian
building
tradition.
ParaCrawl v7.1
In
der
Donaumonarchie
erblickte
er
den
ewigen
Feind
Serbiens:
In
the
Danube
Monarchy
he
saw
the
eternal
enemy
of
Serbia:
ParaCrawl v7.1
Beide
stammen
aus
der
alten
Donaumonarchie.
Both
hailed
from
the
time
of
Austro-Hungarian
monarchy.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
ersten
Weltkrieg
wurde
die
Donaumonarchie
von
den
alliierten
Siegermächten
aufgeteilt.
After
World
War
II,
the
monarchy
was
divided
by
the
victorious
Allied
powers.
ParaCrawl v7.1
Als
diese
abgelehnt
wurde,
begann
mit
großer
Schnelligkeit
der
Zerfall
der
Donaumonarchie.
However,
this
was
rejected
and
the
monarchy
soon
began
to
fall
apart.
ParaCrawl v7.1
Im
Aufstieg
und
Verfall
einer
Familie
spiegeln
sich
die
letzten
Jahrzehnte
der
Donaumonarchie.
The
rise
and
fall
of
the
Trotta
family
reflects
the
last
decades
of
the
Danube
Monarchy.
ParaCrawl v7.1
Was
hat
für
Ihren
Vater
das
Zerbrechen
der
Donaumonarchie
bedeutet?
What
significance
did
the
dissolution
of
the
Habsburg
monarchy
have
for
your
father?
ParaCrawl v7.1
Bis
1918
gehörten
die
Böhmischen
Länder
zur
Donaumonarchie.
Until
1918
Czech
lands
were
part
of
the
Austro-Hungarian
Empire.
ParaCrawl v7.1
Zugleich
dokumentiert
sie
die
Donaumonarchie
als
politische
Großmacht
auf
dem
europäischen
Kontinent.
At
the
same
time
it
documented
the
empire’s
status
as
a
major
political
power
on
the
European
continent.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Zerfall
der
Donaumonarchie
wurden
die
auswärtigen
Angelegenheiten
vom
Bundeskanzleramt
wahrgenommen.
After
the
breakup
of
the
monarchy
foreign
affairs
were
attended
to
by
the
Federal
Chancellery.
ParaCrawl v7.1
Ein
Bummel
durch
die
Altstadt
erinnert
an
die
Zeit
der
österreichisch-ungarischen
Donaumonarchie.
A
stroll
through
the
city
recalls
the
time
of
the
Austro-Hungarian
monarchy.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Teil
der
damaligen
Donaumonarchie
verbrachte
Hermine
Baron
ihre
Kindheit
und
Jugend.
Hermine
Baron
spent
her
childhood
and
adolescence
in
this
part
of
what
was
the
Danubian
Monarchy
then.
ParaCrawl v7.1
Er
bewunderte
die
Donaumonarchie,
arbeitete
aber
auch
für
linksliberale
Blätter.
He
admired
the
Habsburg
Monarchy,
but
also
worked
for
left-leaning
papers.
ParaCrawl v7.1
Die
im
Spätsommer
1916
entstandene
große
Gefahr
für
die
Südflanke
der
Donaumonarchie
war
somit
beseitigt.
Austria-Hungary
was
a
multinational
realm
and
one
of
the
world's
great
powers
at
the
time.
Wikipedia v1.0
Seine
Enttarnung
führte
1913
zu
einer
schweren
politischen
und
militärischen
Krise
in
der
Donaumonarchie.
His
discovery
in
1913
led
to
a
severe
political
and
military
crisis
in
Austria
at
the
eve
of
World
War
I.
Wikipedia v1.0
Was
einst
gegen
die
Türken
geholfen
hatte,
war
der
aufstrebenden
Hauptstadt
der
Donaumonarchie
im
Wege.
What
had
once
helped
against
the
Turks,
became
the
emerging
capital
of
the
Austro-Hungarian
Empire
that
was
being
built.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
meisten
Firmen
kam
mit
dem
ersten
Weltkrieg
bzw.
mit
dem
Zusammenbruch
der
Donaumonarchie.
The
First
World
War
and
the
collapse
of
the
Danube
Monarchy
marked
the
end
of
the
majority
of
these
companies.
ParaCrawl v7.1
In
der
Kaiservilla
wurde
europäische
Geschichte
geschrieben
und
damit
Bad
Ischl
zur
geheimen
Hauptstadt
der
Donaumonarchie.
European
history
was
written
in
the
Emperors
palace
and
thus
made
Bad
Ischl
the
secret
capital
of
the
Austrian-Hungarian
monarchy.
ParaCrawl v7.1
Die
österreichisch-ungarische
Donaumonarchie
habe
dem
besonderen
Charakter
der
Region
durch
das
Zugeständnis
weitgehender
Autonomie
Tribut
gezollt.
The
Austro-Hungarian
monarchy
had
respected
the
special
role
of
the
region
and
granted
it
autonomy.
ParaCrawl v7.1
Die
Kapuzinergruft,
Grabstätte
der
österreichischen
Kaiser,
wird
hier
zum
Symbol
der
vergangenen
Donaumonarchie.
The
Imperial
Cyrpt,
the
burying
place
of
Austrian
Emperors,
is
here
a
symbol
for
the
bygone
Danube
Monarchy.
ParaCrawl v7.1