Translation of "Dominikanerkloster" in English
Seit
2005
lebt
Pater
Pollestad
in
einem
Dominikanerkloster
in
Paris.
He
has
lived
in
the
monastery
of
St.
Jacques
in
Paris
since
2005.
Wikipedia v1.0
Die
Bank
ist
auf
einem
alten
Dominikanerkloster
gebaut.
This
bank
is
built
on
a
site
of
what
was
once
a
Dominican
monastery.
OpenSubtitles v2018
Er
lebte
und
arbeitete
vermutlich
im
Dominikanerkloster
in
der
Rue
Saint-Jacques
in
Paris.
His
origin
is
unknown,
but
he
is
believed
to
have
worked
in
Paris
at
the
Dominican
convent
on
the
Rue
Saint-Jacques.
Wikipedia v1.0
Er
erhielt
seine
Erziehung
im
Dominikanerkloster
San
Pietro
Martire
in
Parma.
He
received
his
education
in
the
Dominican
monastery
San
Pietro
Martire
in
Parma.
WikiMatrix v1
Im
15.
Jahrhundert
wurde
das
Dominikanerkloster
bedeutend
erweitert.
In
the
15th
century
the
monastery
was
significantly
expanded.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Reichsdeputationshauptschluss
fiel
das
Dominikanerkloster
1803
an
die
Freie
Reichsstadt
Frankfurt.
With
the
Reichsdeputationshauptschluss
of
1803
the
monastery
fell
to
the
Free
Imperial
City
of
Frankfurt.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
das
Dominikanerkloster
in
Ptuju
gefällt,
lesen
Sie
bitte:
If
you
like
the
Dominican
monastery
in
Ptuj,
please
refer
to:
ParaCrawl v7.1
Dominikanerkloster
-
das
Kloster
wurde
auf
der
Halbinsel
Glavica
im
15.
Jahrhundert
erbaut.
Dominican
Monastery
-
the
monastery
was
built
on
the
Glavica
Peninsula
in
the
15th
century.
ParaCrawl v7.1
Im
Dominikanerkloster
von
Lissabon
wurde
das
Treffen
mit
einer
Eucharistiefeier
abgeschlossen.
In
the
Lisbon
Dominican
Monastery,
the
Eucharist
closed
the
Conference.
ParaCrawl v7.1
Machen
Sie
einen
Spaziergang
zum
Archäologischen
Park
Panorama
und
besuchen
Sie
das
Dominikanerkloster.
Take
a
stroll
to
the
Panorama
archaeological
park,
and
visit
the
Dominican
Monastery.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
von
Pollença
liegt
im
ehemaligen
Dominikanerkloster.
Pollença
Museum
is
situated
in
the
old
convent
of
the
Dominican
monks.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
beherbergte
dieser
Bereich
ein
Dominikanerkloster,
ein
Jesuitenkolleg
und
später
ein
Observatorium.
Since
then,
the
area
hosted
a
Dominican
monastery,
a
Jesuit
college,
and
later,
an
observatory.
ParaCrawl v7.1
Dieses
und
das
Dominikanerkloster
sind
ein
kulturell-künstlerisches
und
historisches
Erbe
der
Republik
Dubrovnik.
This
monastery
and
the
Dominican
one
are
a
cultural,
artistic
and
historical
legacy
of
the
Dubrovnik
Republic.
ParaCrawl v7.1
Das
Dominikanerkloster
von
Bol
liegt
nur
300
m
entfernt.
Dominican
Monastery
in
Bol
is
300
metres
from
the
property.
ParaCrawl v7.1
Passwort
vergessen
Registrieren
Dominikanerkloster,
da
will
ich
hin!
Dominikanerkloster,
that
is
where
I
want
to
go!
ParaCrawl v7.1
Das
Dominikanerkloster
gehört
zu
den
am
meisten
besuchten
Sehenswürdigkeiten
der
Kleinstadt.
The
Dominican
convent
is
one
of
the
most
visited
monuments
in
the
town.
ParaCrawl v7.1
Die
Tiefgarage
Dominikanerkloster
befindet
sich
zentral
in
Graz.
The
underground
car
park
"Dominikanerkloster"
is
centrally
located
in
Graz.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
von
historischer
Bedeutung
ist
das
ehemalige
Dominikanerkloster
St.
Pauli
(3).
The
former
Dominican
monastery
St.
Pauli
(3)
is
also
of
great
historic
significance.
ParaCrawl v7.1
Pollença
Museum
befindet
sich
im
ehemaligen
Dominikanerkloster
untergebracht.
Pollença
Museum
is
housed
in
the
former
Dominican
convent.
ParaCrawl v7.1
Das
Dominikanerkloster
und
die
Kirche
wurde
1513
erbaut
und
1709
Umarbeitungen
unterzogen.
The
Convent
and
the
Church
of
the
Dominicans
were
built
in
1513
and
restored
in
1709.
ParaCrawl v7.1
Nach
wenigen
Metern
sehen
Sie
auf
der
linken
Seite
das
Dominikanerkloster
St.
Paulus.
About
halfway
down
the
block,
you'll
see
the
Dominican
monastery
of
St.
Paulus.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
Dominikanerkloster
hat
einen
Klostergarten
aus
dem
14.
Jh.
und
ein
Museum.
Also,
the
Dominican
monastery
has
a
beautiful
cloister
from
the
14
th
century
and
a
museum.
ParaCrawl v7.1
Sammelhandschrift
aus
dem
Basler
Dominikanerkloster,
geschrieben
im
14.
Jahrhundert
von
einer
Hand.
Composite
manuscript
from
the
Dominican
Monastery
of
Basel,
written
in
the
14th
century
by
a
single
hand.
ParaCrawl v7.1
Die
Ursprünge
der
Universität
gehen
auf
ein
Dominikanerkloster
aus
dem
13.
Jahrhundert
zurück.
Origins
of
the
university
date
back
to
a
Dominican
monastery
from
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Stadtbücherei
Colmars
befindet
sich
im
ehemaligen
Dominikanerkloster.
Colmar’s
public
library
is
located
in
the
former
Dominican
convent.
ParaCrawl v7.1