Translation of "Dolmetschen" in English
Dieses
Geld
war
eigentlich
für
den
Bereich
Dolmetschen
bestimmt.
This
money
was
intended
to
be
used
for
interpretation.
Europarl v8
Es
war
ihnen
nicht
möglich,
ihre
Rede
präzise
zu
dolmetschen.
It
was
not
possible
for
them
to
interpret
your
speech
precisely.
Europarl v8
Ich
möchte
hier
eine
kleine
Frage
ansprechen,
das
Dolmetschen.
I
should
like
to
raise
a
minor
point,
namely
that
of
the
interpreting.
Europarl v8
Ich
unterstütze
daher
die
Forderung
nach
Verbesserungen
zum
Thema
Dolmetschen.
I
therefore
support
an
improvement
in
terms
of
the
issue
of
interpreting.
Europarl v8
Dies
stellt
das
Europäische
Parlament
vor
besondere
Herausforderungen,
was
das
Dolmetschen
angeht.
This
places
special
demands
on
the
European
Parliament
with
regard
to
interpreting.
Europarl v8
Vielleicht
gab
es
ja
ein
Problem
beim
Dolmetschen.
Perhaps
there
was
an
interpreting
problem.
Europarl v8
Sie
haben
in
Ihren
Ausführungen
die
Probleme
mit
dem
Dolmetschen
angesprochen.
In
your
statement,
you
made
mention
of
the
problems
with
interpreting.
Europarl v8
Ich
will
nicht,
dass
Tom
glaubt,
er
müsste
für
mich
dolmetschen.
I
don't
want
Tom
to
think
he
has
to
interpret
for
me.
Tatoeba v2021-03-10
Haushaltsposten
1891
(Dolmetschen)
-
R/CESE
658/2003
rev.
Item
1891
(interpreting)
-
R/CESE
658/2003
rev.
TildeMODEL v2018
Sie
dolmetschen
ihn
und
er
Sie.
You
interpret
him,
and
he
you.
OpenSubtitles v2018
Welche
internen
Ausbildungsanstrengungen
unternimmt
die
GD
„Dolmetschen“?
What
are
DG
Interpretation’s
Internal
training
efforts
TildeMODEL v2018
Du
brauchst
nicht
für
mich
zu
dolmetschen,
Honey
Boo
Boo.
No,
I
don't
need
you
translating
for
me,
Honey
Boo
Boo.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich
nicht,
den
Kurs
zu
wiederholen,
nur
zu
dolmetschen.
I'm
not
asking
you
to
retake
the
class,
just
interpret.
OpenSubtitles v2018
Dein
Job
ist
es,
zu
dolmetschen,
was
ich
nicht
hören
kann.
Your
job
is
to
interpret
what
I
can't
hear.
OpenSubtitles v2018
Dolmetschen
ist
nämlich
nicht
teuer,
sondern
die
effektivste
praktische
Form
der
Friedensarbeit.
Translation
is
not
costly;
it
is
the
most
effective
practical
instrument
of
peace.
Europarl v8
Vielleicht
könnten
Sie
für
uns
dolmetschen.
Well,
maybe
you
could
translate
for
us.
OpenSubtitles v2018
Da
er
kein
Englisch
spricht,
wird
Ted
für
uns
dolmetschen.
Since
he
speaks
no
English,
Ted
will
interpret
for
him.
OpenSubtitles v2018
Dolmetschen
in
Deutsch,
Englisch
und
Französisch
ist
für
die
Plenarsitzungen
vorgesehen.
Interpretation
will
be
provided
in
English,
French
and
German
for
the
plenary
sessions.
EUbookshop v2
Er
erläuterte
die
Regelungen
für
das
Dolmetschen.
He
explained
the
interpretation
arrangements.
EUbookshop v2
Übersetzen
und
Dolmetschen
werden
oft
verwechselt.
Translation
and
interpreting
are
often
confused,
but
they
are
different
jobs.
EUbookshop v2
Übersetzen
und
Dolmetschen
stehen
auch
behinderten
Menschen
offen.
The
interpreting
and
translation
professions
are
open
to
people
with
disabilities.
EUbookshop v2