Translation of "Dolmetschen" in English

Dieses Geld war eigentlich für den Bereich Dolmetschen bestimmt.
This money was intended to be used for interpretation.
Europarl v8

Es war ihnen nicht möglich, ihre Rede präzise zu dolmetschen.
It was not possible for them to interpret your speech precisely.
Europarl v8

Ich möchte hier eine kleine Frage ansprechen, das Dolmetschen.
I should like to raise a minor point, namely that of the interpreting.
Europarl v8

Ich unterstütze daher die Forderung nach Verbesserungen zum Thema Dolmetschen.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Europarl v8

Dies stellt das Europäische Parlament vor besondere Herausforderungen, was das Dolmetschen angeht.
This places special demands on the European Parliament with regard to interpreting.
Europarl v8

Vielleicht gab es ja ein Problem beim Dolmetschen.
Perhaps there was an interpreting problem.
Europarl v8

Sie haben in Ihren Ausführungen die Probleme mit dem Dolmetschen angesprochen.
In your statement, you made mention of the problems with interpreting.
Europarl v8

Ich will nicht, dass Tom glaubt, er müsste für mich dolmetschen.
I don't want Tom to think he has to interpret for me.
Tatoeba v2021-03-10

Haushaltsposten 1891 (Dolmetschen) - R/CESE 658/2003 rev.
Item 1891 (interpreting) - R/CESE 658/2003 rev.
TildeMODEL v2018

Sie dolmetschen ihn und er Sie.
You interpret him, and he you.
OpenSubtitles v2018

Welche internen Ausbildungsanstrengungen unternimmt die GD „Dolmetschen“?
What are DG Interpretation’s Internal training efforts
TildeMODEL v2018

Du brauchst nicht für mich zu dolmetschen, Honey Boo Boo.
No, I don't need you translating for me, Honey Boo Boo.
OpenSubtitles v2018

Ich bitte dich nicht, den Kurs zu wiederholen, nur zu dolmetschen.
I'm not asking you to retake the class, just interpret.
OpenSubtitles v2018

Dein Job ist es, zu dolmetschen, was ich nicht hören kann.
Your job is to interpret what I can't hear.
OpenSubtitles v2018

Dolmetschen ist nämlich nicht teuer, sondern die effektivste praktische Form der Friedensarbeit.
Translation is not costly; it is the most effective practical instrument of peace.
Europarl v8

Vielleicht könnten Sie für uns dolmetschen.
Well, maybe you could translate for us.
OpenSubtitles v2018

Da er kein Englisch spricht, wird Ted für uns dolmetschen.
Since he speaks no English, Ted will interpret for him.
OpenSubtitles v2018

Dolmetschen in Deutsch, Englisch und Französisch ist für die Plenarsitzungen vorgesehen.
Interpretation will be provided in English, French and German for the plenary sessions.
EUbookshop v2

Er erläuterte die Regelungen für das Dolmetschen.
He explained the interpretation arrangements.
EUbookshop v2

Übersetzen und Dolmetschen werden oft verwechselt.
Translation and interpreting are often confused, but they are different jobs.
EUbookshop v2

Übersetzen und Dolmetschen stehen auch behinderten Menschen offen.
The interpreting and translation professions are open to people with disabilities.
EUbookshop v2