Translation of "Dokumentensammlung" in English
Nach
Mitscherlichs
Angaben
lag
die
Dokumentensammlung
der
Kammer
nicht
vor.
According
to
Mitscherlich
the
document
collection
was
not
in
the
files
of
the
court.
WikiMatrix v1
Es
ist
üblich,
zwischen
einer
Dokumentensammlung
und
einer
sauberen
zu
unterscheiden.
It
is
customary
to
distinguish
between
a
documentary
collection
and
a
clean
one.
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
Partner
weltweit
zeitgleich
über
dieselbe
Dokumentensammlung
miteinander
verbinden.
So
partners
worldwide
can
instantly
connect
on
the
same
set
of
documents.
ParaCrawl v7.1
Die
schon
erwähnte
Dokumentensammlung
zum
Falkenhausenprozeß
enthält
darüber
umfangreiches
Material.
The
aforementioned
collection
of
documents
from
the
Falkenhausen
Trial
contains
extensive
materials
on
this
topic.
ParaCrawl v7.1
Sie
verschafft
Colombo
auch
die
Karten-
und
Dokumentensammlung
ihres
Vaters.
She
is
providing
for
him
also
maps
and
document
collections
of
her
father.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
in
unserer
Dokumentensammlung
um.
Take
a
look
in
our
document
library
Awards
ParaCrawl v7.1
Eine
Dokumentensammlung
im
Rahmen
einer
Dauerausstellung
kann
hier
besichtigt
werden.
A
document
collection,
which
forms
part
of
the
permanent
exhibit,
can
be
viewed
here.
WikiMatrix v1
Die
vorliegende
Dokumentensammlung
bildet
demzufolge
einen
laufenden
Arbeitsprozess
ab.
The
current
document
collection
therefore
reflects
an
ongoing
work
process.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
bietet
InfoCodex
erweiterte
Visualisierungs-Tools,
um
beispielsweise
erhebliche
Verschiebungen
im
Inhalt
einer
Dokumentensammlung
zu
erkennen.
In
addition,
InfoCodex
offers
a
series
of
advanced
viewing
features,
for
example
for
recognizing
significant
shifts
of
thematic
content
in
a
document
collection.
ParaCrawl v7.1
In
der
EP
1
208
465
B1
ist
eine
Suchmaschine
zum
Durchsuchen
einer
Dokumentensammlung
beschrieben.
EP
1
208
465
B1
describes
a
search
engine
for
searching
a
collection
of
documents.
EuroPat v2
Die
erweiterte
Dokumentensammlung,
die
sich
bekanntlich
aus
Lebenslauf,
Mobilitätsnachweis
und
anderem
zusammensetzt,
ist
ein
normiertes
Zusatzinstrument.
The
extended
collection
of
documents,
which,
as
you
know,
comprises
a
curriculum
vitae,
a
mobility
pass
and
other
papers,
is
a
standardised
supplementary
instrument.
Europarl v8
Sie
vereint
und
nutzt
die
Hauptvorzüge
beider
Systeme
und
ermöglicht
auf
diese
Weise
einen
direkten,
einfachen
und
gebührenfreien
Zugang
zur
größten
Dokumentensammlung
des
EU-Rechts.
It
combines
and
exploits
the
main
advantages
of
the
two
systems
in
order
to
offer
direct,
easy
and
free
of
charge
access
to
the
biggest
documentary
holdings
on
EU
law.
TildeMODEL v2018
Mitscherlich
war
am
21.
Oktober
1960
als
Zeuge
vernommen
worden,
da
er
die
Dokumentensammlung
Wissenschaft
ohne
Menschlichkeit
zum
Nürnberger
Ärzteprozess
herausgegeben
hatte.
Mitscherlich
was
heard
on
21
October
1960
as
a
witness
because
he
had
issued
the
document
collection
Science
without
humanity
about
the
physician
process.
WikiMatrix v1
Anhand
dieser
Dokumentensammlung
mit
Zahlenangaben,
Tabellen
und
Schaubildern
sowie
entsprechenden
Erläuterungen
ist
es
möglich,
Inhalt
und
Struktur
des
Gemeinschaftshaushalts
seit
der
Gründung
der
Gemeinschaften
nachzuvollziehen
und
den
Haushaltsplan
für
das
laufende
Haushaltsjahr
in
eine
längerfristige
Perspektive
zu
stellen.
The
collection
of
statistics,
tables,
charts
and
graphs,
with
accompanying
comments,
can
be
used
to
analyse
the
development
of
the
content
and
structure
of
the
budget
since
the
Community
was
established
and
also
sets
the
current
year's
budget
in
a
long-term
per
spective.
EUbookshop v2
Es
gibt
eine
Bibliothek,
Negativ-Bildmaterial,
ein
Diaarchiv,
eine
Videodokumentation
sowie
eine
Zeitschriften-
und
Dokumentensammlung.
There
is
a
library,
negative
images,
a
slide
archive,
video
documentation
and
a
collection
of
journals
and
documents.
WikiMatrix v1
Ein
Adarvo-Thema
kann
dabei
grundsätzlich
fast
alles
sein:
Führungs-
und
Managementthema,
Projekt
oder
Gruppenarbeit,
Plattform
für
Vorstand,
Geschäftsleitung,
Abteilungen,
Teams
oder
Ihre
Kunden,
Partner
oder
Lieferanten,
Strategieprozess,
persönliche
oder
themenspezifische
Dokumentensammlung
und
vieles
mehr.
An
Adarvo
theme
can
basically
be
almost
anything:
a
management
topic,
project
or
group
work,
a
platform
for
directors,
corporate
management,
departments,
teams
or
your
customers,
partners
or
suppliers,
a
strategy
development
process,
a
personal
collection
of
data,
a
theme-specific
document
library
and
much,
much
more.
ParaCrawl v7.1
Die
pädagogischen
Handreichungen
des
International
Tracing
Service
(ITS)
orientieren
sich
an
den
thematischen
Schwerpunkten
der
Dokumentensammlung
.
The
pedagogical
handouts
of
the
International
Tracing
Service
(ITS)
are
created
based
on
the
core
themes
of
the
documents
in
the
collections.
ParaCrawl v7.1
Doch
sie
können
nur
dann
Patente
höchster
Qualität
erteilen,
wenn
sie
auf
eine
möglichst
umfangreiche
Dokumentensammlung
zugreifen
können
und
über
Tools
verfügen,
mit
denen
sich
die
relevantesten
Dokumente
herausfiltern
lassen.
So
for
examiners
to
ensure
patents
of
the
highest
quality,
they
must
have
access
to
the
most
comprehensive
collection
of
documents
as
well
as
the
tools
to
identify
the
most
relevant.
ParaCrawl v7.1
Zur
Dokumentensammlung
zählen
Flugblätter,
Broschüren,
Zeitschriften,
Zeitungen,
Ausweise,
Karten,
Schriftstücke
aller
Art,
Urkunden,
Lebensmittelkarten,
Briefmarken
sowie
Alben.
The
document
collection
includes
flyers,
brochures,
magazines,
newspapers,
personal
identity
cards,
maps,
all
types
of
written
documents,
certificates,
food
ration
cards,
stamps
and
albums.
ParaCrawl v7.1
Die
Dokumentensammlung
in
hebräischer
und
judaeo-arabischer
Schrift
aus
der
Ben
Ezra
Synagoge
in
Alt-Kairo
spiegelt
anschaulich
das
gemeinsame
Leben
von
Juden,
Christen
und
Muslimen
in
Alt-Kairo
im
Mittelalter
wider.
The
collection
of
manuscripts
in
Hebrew
and
Judeo-Arabic
script
from
the
Ben
Ezra
Synagogue
in
Old
Cairo
vividly
reflects
the
cohabitation
of
Jews,
Christians,
and
Muslims
in
Old
Cairo
in
the
Middle
Ages.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
diesen
Abschnitt
unserer
Dokumentensammlung
zum
"Kapital"
hinzugefügt,
die
wir
zum
150.
Jahrestag
des
"Kapital"
herausgegeben
haben.
We
have
added
this
particular
Chapter
to
our
collection
of
documents,
which
we
have
issued
on
occasion
of
the
150th
anniversary
of
the
"Capital"
.
ParaCrawl v7.1
Vom
strategischen
Management
bis
zu
Aufgaben
im
direkten
Kundenkontakt,
wie
Vertrieb,
Rechnungswesen,
Mitarbeitermanagement,
Versand
und
Kundendienst,
deckt
diese
umfassende
Dokumentensammlung
alle
Bereiche
des
modernen
Unternehmensmanagements
ab:
From
strategic
management
to
frontline
activities
such
as
sales,
billing,
staff
management,
shipping
and
customer
service,
this
extensive
collection
of
document
templates
covers
all
areas
of
modern
business
management.
CCAligned v1
Serge
Klarsfeld
hatte
im
Namen
der
Nebenkläger
aus
den
in
Paris
aufgefundenen
Gestapo-Akten
eine
Dokumentensammlung
zusammengestellt,
aus
der
u.
a.
Heinrichsohns
Beteiligung
an
der
Deportation
griechischer
Juden
und
der
Deportation
jüdischer
Kinder
aus
Frankreich
hervorging.
On
behalf
of
the
plaintiffs,
Serge
Klarsfeld
had
put
together
a
collection
of
documents
from
those
found
in
Paris
Gestapo
files,
which
among
other
things
showed
Heinrichsohn's
involvement
in
the
deportation
of
Greek
Jews
and
of
Jewish
children.
WikiMatrix v1