Translation of "Dokumentationsverfahren" in English
Er
ist
mit
komplexen
Verwaltungs-
und
Dokumentationsverfahren
behaftet.
It
involves
complex
administrative
and
documentary
procedures;
TildeMODEL v2018
Die
Dokumentationsverfahren
sind
in
internen
Vorschriften
der
Gesellschaft
festgelegt.
Documentation
procedures
underlie
the
internal
standards
of
the
company.
ParaCrawl v7.1
In
den
Durchläufen
wurden
alternative
Dokumentationsverfahren
erprobt
und
ausgewertet.
During
the
course
of
the
workshop
alternative
documentation
procedures
were
tested
and
evaluated.
ParaCrawl v7.1
Die
gescannten
Informationen
werden
automatisch
an
die
Diktatdatei
angehängt,
wodurch
das
Dokumentationsverfahren
optimiert
wird.
The
scanned
information
is
automatically
attached
to
the
dictation
file,
streamlining
the
documentation
process.
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
bemühen
sich,
in
ihren
gegenseitigen
Beziehungen
weniger
Dokumente
in
Papierform
zu
verwenden
und
die
Dokumentationsverfahren
durch
die
Verwendung
elektronischer
Systeme
für
den
Austausch
von
Informationen
zu
vereinfachen,
die
den
Informationen
über
die
Waren
in
den
gemäß
den
Rechtsvorschriften
der
Vertragsparteien
erstellten
Eisenbahnfrachtbriefen
und
Zollanmeldungen
entsprechen.
In
their
mutual
relations,
the
Contracting
Parties
shall
endeavour
to
reduce
paper
documents
and
to
simplify
documentation
procedures
by
using
electronic
systems
for
the
exchange
of
information
corresponding
to
the
information
contained
in
railway
consignment
notes
and
customs
declarations
accompanying
the
goods,
drawn
up
in
accordance
with
the
legislation
of
the
Contracting
Parties.
DGT v2019
Auf
gesetzgeberischer
Ebene
muss
das
Ziel
sein,
die
Zoll-
und
Dokumentationsverfahren
so
weit
wie
möglich
zu
vereinfachen,
um
die
Frachtumschlagzeiten
in
den
Terminals
zu
verkürzen,
ohne
jedoch
Abstrich
an
den
europäischen
Vorschriften
hinsichtlich
der
Sicherheit
und
der
Gefahrenabwehr
zu
machen.
The
objective
with
regard
to
regulatory
aspects
must
be
to
simplify,
as
far
as
possible,
customs
and
documentary
procedures
so
as
to
reduce
the
time
freight
is
held
in
terminals,
without
compromising
EU
safety
and
security
rules.
TildeMODEL v2018
Schlussfolgerung:
Ist
das
Dokumentationsverfahren
ausreichend,
um
zu
gewährleisten,
dass
Fracht
oder
Post
mit
ordnungsgemäßen
Begleitunterlagen
versehen
sind,
in
denen
der
Sicherheitsstatus
korrekt
angegeben
ist?
Conclusion:
Is
the
documentation
process
sufficient
to
ensure
that
cargo
or
mail
is
provided
with
proper
accompanying
documentation
which
specifies
the
correct
security
status?
DGT v2019
Schlussfolgerung:
Ist
das
Dokumentationsverfahren
ausreichend,
um
zu
gewährleisten,
dass
Fracht
oder
Post
mit
ordnungsgemäßen
Begleitunterlagen
versehen
ist,
in
denen
der
Sicherheitsstatus
korrekt
angegeben
ist?
Conclusion:
Is
the
documentation
process
sufficient
to
ensure
that
cargo
or
mail
is
provided
with
proper
accompanying
documentation
which
specifies
the
correct
security
status?
DGT v2019
Die
Richtlinie
zielt
darauf
ab,
die
Dokumentationsverfahren
und
die
administrativen
Verfahren,
die
bei
der
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
zur
Anwendung
kommen,
zu
rationalisieren,
dabei
aber
für
die
Patienten
den
gleichen
Grad
an
Schutz
zu
gewährleisten.
This
draft
Directive
aims
to
rationalise
the
documentational
and
administrative
procedures
implemented
for
the
conduct
of
clinical
trials
on
medicinal
products,
while
guaranteeing
the
same
level
of
protection
for
patients.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
(Entwurf)
zielt
darauf
ab,
die
Dokumentationsverfahren
und
die
administrativen
Verfahren,
die
bei
der
Durchführung
von
klinischen
Prüfungen
zur
Anwendung
kommen,
zu
rationalisieren,
dabei
aber
für
die
Patienten
den
gleichen
Grad
an
Schutz
zu
gewährleisten.
This
draft
directive
aims
to
rationalise
the
documentational
and
administrative
procedures
implemented
for
the
conduct
of
clinical
trials
on
medicinal
products,
while
guaranteeing
the
same
level
of
protection
for
patients.
TildeMODEL v2018
Um
den
Aufwand
im
Rahmen
der
Verwaltungs-
und
Dokumentationsverfahren
zu
verringern,
haben
das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
im
Dezember
2001
einen
Vorschlag
der
Kommission
zur
Harmonisierung
bestimmter
Meldeformalitäten
für
Schiffe
beim
Einlaufen
in
und/oder
Auslaufen
aus
Häfen
der
Mitgliedstaaten
der
Gemeinschaft
(Richtlinie
„IMO-FAL“)13
angenommen.
To
simplify
the
burden
of
documentary
and
administrative
procedures,
the
European
Parliament
and
the
Council
adopted
in
December
2001
the
Commission
proposal
aiming
to
standardise
certain
reporting
formalities
for
ships
to
arrive
in
and/or
depart
from
ports
in
the
Member
States
(so-called
IMO
FAL
Directive13).
TildeMODEL v2018
Das
Dokumentationsverfahren
zur
Festsetzung
der
Erstattungssätze
wurde
weiter
verbessert
und
transparenter
gemacht,
mit
der
Konsequenz,
dass
sich
jetzt
jede
Entscheidung
auf
detaillierte
Informationen
mit
entsprechenden
Berechnungen
gründet,
und
der
Nachweis
der
Genehmigung
durch
die
leitenden
Stellen
bis
hin
zum
Generaldirektor
weiter
formalisiert
wurde.
The
documentary
procedures
for
rate
setting
were
further
tightened
up
and
more
transparency
introduced,
with
the
result
that
each
decision
is
now
based
on
detailed
information
and
supporting
calculations,
and
even
tighter
formal
controls
have
been
introduced
regarding
proof
of
a
decision's
approval
by
top
management,
up
to
and
including
Directors-General.
TildeMODEL v2018
Zugleich
wird
zusammen
mit
den
Ländern
ein
bundesweites
Konzept
für
einen
sog.
Weiterbildungspass
(d.h.
ein
Dokumentationsverfahren
für
die
erworbenen
Kompetenzen,
ob
formal
oder
informell)
entwickelt.
Similarly,
a
nationwide
concept
for
a
so-called
'continuing
training
pass'
(a
procedure
evidencing
both
formally
or
informally
acquired
skills)
is
being
developed
in
conjunction
with
the
Länder.
EUbookshop v2
Zur
Zeit
werden
die
von
den
verschiedenen
Quellen
stammenden
Informationen
an
die
Dokumentationsabteilung
weitergeleitet,
dort
geprüft
und
anhand
der
"klassischen"
Dokumentationsverfahren
(Be
schreibung,
Kurzfassung,
Indexierung)
weiter
verarbeitet
.
At
the
moment,
information
sent
by
the
different
sources
is
transferred
to
the
documentation
department
where
it
is
checked
and
treated
according
to
the
'classical'
documentation
method
(description,
abstract,
indexing).
EUbookshop v2
Eine
solche
Stereomeßkammer,
die
beispielsweise
für
das
Dokumentationsverfahren
gemäß
der
EP-A
0
088
503
erforderlich
ist,
ist
sehr
schwer
und
kann
daher
nur
mit
großem
Aufwand
zwischen
den
Aufnahmeorten
in
der
Anlage
transportiert
werden.
A
stereo
measuring
chamber
of
this
kind
which
is,
for
instance,
required
for
a
documentation
method
according
to
Published
European
Application
No.
0
088
503
A2,
is
very
heavy
and
therefore
can
only
be
transported
between
picture-taking
sites
in
the
system
at
great
effort
and
expense.
EuroPat v2
Aus
der
Zeitschrift
"Photogrammetrie
und
Fernerkundung",
Heft
6/1988,
ist
ein
Dokumentationsverfahren
bekannt,
bei
dem
ein
Fotoapparat
eingesetzt
wird,
der
weitgehend
einem
handelsüblichen
Modell
entspricht.
The
journal
"Photogrammetrie
und
Fernerkundung"
[Photogrammetry
and
Remote
Sensing]
No.
6,
1988,
pp.
3-12,
discloses
a
documentation
method
that
uses
a
camera
which
is
largely
equivalent
to
a
conventional,
commercially
available
model.
EuroPat v2
Dieses
Beobachtungs-
und
Dokumentationsverfahren
ermöglicht
Kitas,
die
Fähigkeiten,
Interessen
und
Lernfortschritte
der
Kinder
zu
erkennen,
zu
dokumentieren
und
zu
unterstützen.
This
distinct
and
evaluated
method
of
exploration
and
detailed
documentation
allows
day
cares
to
understand
and
support
their
kid’s
skills,
interests
as
well
as
their
learning
progress.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Dokumentationsverfahren
eingeführt,
durch
die
jede
Abschätzung
protokolliert
wird,
sodass
wir
das
durch
die
Verarbeitungsaktivitäten
entstehende
Risiko
einschätzen
und
Maßnahmen
zur
Risikominderung
für
den
Betroffenen
einleiten
können.
We
have
implemented
documentation
processes
that
record
each
assessment,
allow
us
to
rate
the
risk
posed
by
the
processing
activity
and
implement
mitigating
measures
to
reduce
the
risk
posed
to
the
data
subject.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
in
der
Qualitätssicherung
effektiv,
einschließlich
der
international
anerkannten
HACCP-Methode
-
Erfüllung
von
Grundsatz
4:
Etablierung
von
Überwachungsverfahren
und
Grundsatz
7:
Etablierung
von
Buchführungs-
und
Dokumentationsverfahren.
These
are
effective
in
quality
control,
including
the
internationally
recognized
HACCP
method—meeting
Principle
4:
Establish
monitoring
procedures
and
Principle
7:
Establish
record-keeping
and
documentation
procedures.
ParaCrawl v7.1
Der
AIA-Standard
verlangt
von
Banken,
dass
sie
ihre
Kundenidentifizierung
und
ihre
Dokumentationsverfahren
sowohl
für
neue
als
auch
für
bestehende
Kunden
ausweiten.
The
AEOI
standard
requires
banks
to
extend
their
current
client
identification
and
documentation
procedures
for
both
new
and
existing
clients.
ParaCrawl v7.1
Daher
müssten
Dokumentationsverfahren
und
Prozesse
beschrieben
werden,
um
nachzuweisen,
dass
die
GoBD
Ordnungsmäßigkeitsgrundsätze
erfüllt
werden,
sagte
Martin.
This
is
why
documentation
procedures
and
processes
need
to
be
described
in
order
to
demonstrate
that
the
GoBD
principles
of
proper
accounting
have
been
met,
Martin
said.
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
erarbeiten
sie
einerseits
Standards
für
einzelne
Arbeits-
und
Dokumentationsverfahren,
andererseits
eine
spezialisierte
Software
für
die
Auswertung
der
Ergebnisse
von
Terrainforschungen
und
für
die
Speicherung
der
gewonnenen
Daten.
For
this
purpose
they
create
both
the
standards
for
particular
working
and
documentation
procedures,
and
aspecial
software
for
the
evaluation
of
results
of
field
excavations
and
data
archiving.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
kann
eine
Bank,
deren
Führungskräfte
auf
einer
einzigen
Plattform
zusammenarbeiten
können,
die
auf
strikten
digitalen
Protokollen
und
eingebetteten
Dokumentationsverfahren
einschließlich
digitalen
Signaturen
gründet,
leichter
das
Vertrauen
der
Regulierungsbehörden
wecken.
However,
a
bank
whose
executives
can
collaborate
on
a
single
platform
governed
by
strict
digital
protocols
and
embedded
documentation
procedures,
including
digital
signatures,
is
more
likely
to
inspire
regulators'
confidence.
ParaCrawl v7.1