Translation of "Dokumentationspflicht" in English

Unsere Reversierbaren Vibrationsplatten sind ohne zeitliche Beschränkung einsetzbar, größtenteils sogar ohne Dokumentationspflicht.
Our reversible vibratory plates can be used without any time limit and mostly even without documentation requirements.Â
ParaCrawl v7.1

Wie viel der Dokumentationspflicht übernehmen Sie?
How much of the documentation obligation do you take on?
CCAligned v1

Die deichselgeführten Modelle überzeugen durch extrem geringe Hand-Arm-Vibrationen, frei von jeder Dokumentationspflicht.
The center pole models convince with extremely low hand-arm vibrations, free of documentation requirement.
ParaCrawl v7.1

Diese Dokumentationspflicht hat weitreichende Konsequenzen auch für europäische Unternehmen.
These documentation requirements have far-reaching consequences for European businesses, too.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch der Grund der Dokumentationspflicht aller Arbeiten mit Vibrationsplatten.
This is also the reason for documentation requirements of all work with vibratory plates.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich gilt neu für alle genannten Wirtschaftsakteure die folgende Dokumentationspflicht:
In addition, the following obligation of documentation applies to all economic operators:
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentationspflicht der Unternehmen ist somit wesentlich einfacher als bisher zu erfüllen.
The duty of documentation for companies is much simpler as it was in the past.
ParaCrawl v7.1

Dies ist auch in unterschiedlichen Normen festgeschrieben, ebenso die dazu nötige Dokumentationspflicht.
This is also stipulated in various standards, as well as the required documentation for this.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentationspflicht reduziert sich damit auf ein Minimum.
Documentation requirements are reduced to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Dem Verband obliegt eine Dokumentationspflicht zu allen Hochwasserereignissen.
The Association is responsible for a documentation requirement to all flood events.
ParaCrawl v7.1

Bisher lag die Grenze der Dokumentationspflicht bei einem monatlichen Gehalt von 2.958,00 EUR.
Until now the documentation requirement was limited to a monthly income of 2.958,00 EUR.
ParaCrawl v7.1

Auch die erbrachten Erste-Hilfe-Leistungen unterliegen der Dokumentationspflicht des Unternehmers:
Companies are also required to record the activities of the related first aid services:
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurden die Änderungsanträge zur Abschaffung einer ordnungsgemäßen Dokumentationspflicht in der Verwendereinrichtung nicht unterstützt.
Also, amendments that remove the obligation for accurate record-keeping in the user establishment were not supported.
Europarl v8

Andererseits würde aber eine solche Dokumentationspflicht einen unter Umständen unzumutbaren zusätzlichen Verwaltungs- und Kostenaufwand darstellen.
Conversely, an obligation to keep documentation would, in certain circumstances, constitute an unjustifiable increase in red tape and an unacceptable additional cost.
TildeMODEL v2018

Darunter sind sehr viele von der Dokumentationspflicht befreite Kleinstunternehmen mit weniger als 5 Arbeitnehmern.
Amongst them, there are many of the smallest enterprises with less than 5 workers which were discharged from the documentation obligation.
TildeMODEL v2018

Als Teil Ihrer Dokumentationspflicht müssen Sie die Zwecke aufzeichnen und in Ihrer Datenschutzerklärung angeben.
You need to record your purposes as part of your documentation obligations and specify them in your privacy information
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus dienen uns diese Daten zur Erfüllung unserer Dokumentationspflicht nach DS-GVO und BDSG.
In addition, these data serve to fulfill our documentation obligations according to GDPR and BDSG.
CCAligned v1

Das System kann sowohl zur Dokumentationspflicht als auch zum Leistungsnachweis und zur Abrechnung genutzt werden.
This system can be used for documentation as well as for activity confirmation and for accounting.
ParaCrawl v7.1

Um dieser Dokumentationspflicht nachzukommen, entwerfen die Prozessverantwortlichen der ACME AG ein Prozesshandbuch-Template in Signavio.
In order to comply with this documentation obligation, ACME AG process managers design a process manual template using Signavio.
ParaCrawl v7.1

Die Dokumentationspflicht der Anlagenbetreiber betrifft nicht nur alle Teile der Anlage, sondern auch spätere Änderungen.
The documentation obligation of the plant operators does not only concern all parts of the plant, but also later modifications.
ParaCrawl v7.1

Dank der effizienten Arbeit der Berichterstatterin, Frau Weber, war es möglich, einen Kompromiss über eine vereinfachte Berichts- und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen von Aktiengesellschaften zu finden, durch den ein sehr erheblicher Teil des Einsparpotenzials des ursprünglichen Kommissionsvorschlags in Höhe von 172 Millionen EUR pro Jahr aufrechterhalten wird.
Thanks to the efficient work of the rapporteur, Ms Weber, it has been possible to identify a compromise on simplified reporting and documentation requirements, in the case of mergers and divisions of public limited liability companies which will maintain a very significant part of the savings potential of the original Commission proposal, which amounts to EUR 172 million per year.
Europarl v8

Zum Schluss möchte ich noch sagen, dass der Änderungsantrag verschiedener Richtlinien hinsichtlich der Berichts- und Dokumentationspflicht bei Verschmelzungen und Spaltungen eine Form der rechtlichen Vereinfachung darstellt und verdeutlicht, dass der Abbau von Belastungen für Unternehmen um 25 % perfekt mit der Stärkung der Rechte der Öffentlichkeit und der Anteilseigner kombiniert werden kann, sofern Informations- und Kommunikationstechnologien genutzt werden.
Finally, the amendment of various directives in relation to reporting and documentation requirements in the case of mergers and divisions is a form of legislative simplification, and highlights the fact that the aim of reducing burdens on businesses by 25% can perfectly well be combined with strengthening the rights of the public and shareholders, provided that information and communication technologies are used.
Europarl v8

Aber auch 3 % der großen Unternehmen und 24 % der Unternehmen mit weniger als 50 Arbeitnehmern kommen ihrer Dokumentationspflicht nicht nach.
But also 3% of the large-sized enterprises and 24% of the enterprises with less than 50 workers do not fulfil their documentation obligation.
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten unterliegen dieser Dokumentationspflicht für einen Zeitraum von 10 Jahren ab dem Datum der Gewährung der Beihilfe.
Member States shall maintain a record for 10 years from the date on which the aid was granted.
TildeMODEL v2018