Translation of "Dokumentarbericht" in English

Es wäre gut, Fernsehteams einzuladen, die möglicherweise einen Dokumentarbericht drehen könnten.
It is suggested to invite in the TV cameras possibly to make a fly-on-the-wall documentary.
TildeMODEL v2018

Er nahm auch an dem 2000 Dokumentarbericht teil, "Village People: The E!
He also participated in the 2000 documentary, "Village People: The E!
Wikipedia v1.0

Die BBC hatte dem am Montag erneut Nährboden gegeben, indem sie einen Dokumentarbericht ausgestrahlt hatte, der drei einflussreiche Mitglieder des Kommitees, nämlich Ricardo Teixeira, Nicolas Leoz und Issa Hayatou unter Beschuss nimmt.
On Monday the BBC broadcast a documentary concerning three influential members of the executive committee, Ricardo Teizeira, Nicolas Leoz and Issa Hayatou.
WMT-News v2019

Ein Dokumentarbericht über den Hitlers geheimen Gold- und Waffenschatz, Berlin 1965 Nicht länger geheim – Die Geheimdienste der Deutschen Bundesrepublik und ihre subversive Tätigkeit gegen die DDR, Berlin 1966 Who's who in CIA: Ein biographisches Nachschlagewerk über 3000 Mitarbeiter der zivilen und militärischen Geheimdienstzweige der USA in 120 Staaten, Berlin 1968 (mit Albrecht Charisius) Nicht länger geheim: Entwicklung, System und Arbeitsweise des imperialistischen deutschen Geheimdienstes.
A documentary on the secret Hitler-gold weapons and treasure, Berlin 1965 No longer a secret - the secret of the German Federal Republic and its subversive activity against the GDR, Berlin 1966 Who's Who in CIA: A biographical reference work about 3000 employees of the civilian and military intelligence branches of the U.S. in 120 nations, Berlin 1968 (With Albrecht Charisius) No longer a secret: development, system and operation of the imperialist German secret service.
WikiMatrix v1

Ja Ich hatte einige Geschichten gelesen, Nachrichtenmagazin über NTE und sah einen Dokumentarbericht oder so etwas darüber.
Yes I had read some stories, news magazine about NDE and saw a documentary or something on them.
ParaCrawl v7.1

Hanni Posch: Maylin habe ich vor längerer Zeit in einem Dokumentarbericht aus Asien gesehen und sie ging mir nicht mehr aus dem Sinn.
Hanni Posch: Maylin was inspired by a documentary I saw about Asia, I saw a child and she really stuck in my mind.
ParaCrawl v7.1

Frau Yang und andere Falun Gong-Praktizierende hatten am 5. September 2005 das Kabelfernsehnetzwerk von Liaoyang, Provinz Liaoning, benutzt und ein 90 Minuten langes Video gesendet, das die ?Neun Kommentare über die kommunistische Partei `beinhaltete, ein Dokumentarbericht über die berüchtigte Geschichte der Partei und ihrer Verfolgung von Falun Gong.
Ms. Yang and other Falun Gong practitioners tapped into the cable TV network of Liaoyang, Liaoning Province on September 5th, 2005, and played a 90-minute video that recounted the Nine Commentaries on the Communist Party, a documentary about the Party's infamous history and its persecution of Falun Gong.
ParaCrawl v7.1

Eine seiner ersten Entdeckungen ist der Film REMPARTS D'ARGILE (Mauern aus Ton, Jean-Louis Bertuccelli, Frankreich/Algerien 1970), der 1971 im Katalog des ersten Forumsjahres wie folgt angekündigt wurde: "Mit (...) langen Einstellungen beginnt der Film wie ein Dokumentarbericht über eine entlegene Siedlung am Rand der Wüste.
One of his first discoveries was the film REMPARTS D'ARGILE (Ramparts of Clay, Jean-Louis Bertuccelli, France/Algeria 1970), which in 1971 was announced as follows in the catalogue for the first Berlinale Forum: "With (...) long takes, the film begins like a documentary about a remote settlement on the edge of the desert.
ParaCrawl v7.1