Translation of "Dokumentarbericht" in English
Es
wäre
gut,
Fernsehteams
einzuladen,
die
möglicherweise
einen
Dokumentarbericht
drehen
könnten.
It
is
suggested
to
invite
in
the
TV
cameras
possibly
to
make
a
fly-on-the-wall
documentary.
TildeMODEL v2018
Er
nahm
auch
an
dem
2000
Dokumentarbericht
teil,
"Village
People:
The
E!
He
also
participated
in
the
2000
documentary,
"Village
People:
The
E!
Wikipedia v1.0
Die
BBC
hatte
dem
am
Montag
erneut
Nährboden
gegeben,
indem
sie
einen
Dokumentarbericht
ausgestrahlt
hatte,
der
drei
einflussreiche
Mitglieder
des
Kommitees,
nämlich
Ricardo
Teixeira,
Nicolas
Leoz
und
Issa
Hayatou
unter
Beschuss
nimmt.
On
Monday
the
BBC
broadcast
a
documentary
concerning
three
influential
members
of
the
executive
committee,
Ricardo
Teizeira,
Nicolas
Leoz
and
Issa
Hayatou.
WMT-News v2019
Ein
Dokumentarbericht
über
den
Hitlers
geheimen
Gold-
und
Waffenschatz,
Berlin
1965
Nicht
länger
geheim
–
Die
Geheimdienste
der
Deutschen
Bundesrepublik
und
ihre
subversive
Tätigkeit
gegen
die
DDR,
Berlin
1966
Who's
who
in
CIA:
Ein
biographisches
Nachschlagewerk
über
3000
Mitarbeiter
der
zivilen
und
militärischen
Geheimdienstzweige
der
USA
in
120
Staaten,
Berlin
1968
(mit
Albrecht
Charisius)
Nicht
länger
geheim:
Entwicklung,
System
und
Arbeitsweise
des
imperialistischen
deutschen
Geheimdienstes.
A
documentary
on
the
secret
Hitler-gold
weapons
and
treasure,
Berlin
1965
No
longer
a
secret
-
the
secret
of
the
German
Federal
Republic
and
its
subversive
activity
against
the
GDR,
Berlin
1966
Who's
Who
in
CIA:
A
biographical
reference
work
about
3000
employees
of
the
civilian
and
military
intelligence
branches
of
the
U.S.
in
120
nations,
Berlin
1968
(With
Albrecht
Charisius)
No
longer
a
secret:
development,
system
and
operation
of
the
imperialist
German
secret
service.
WikiMatrix v1
Ja
Ich
hatte
einige
Geschichten
gelesen,
Nachrichtenmagazin
über
NTE
und
sah
einen
Dokumentarbericht
oder
so
etwas
darüber.
Yes
I
had
read
some
stories,
news
magazine
about
NDE
and
saw
a
documentary
or
something
on
them.
ParaCrawl v7.1
Hanni
Posch:
Maylin
habe
ich
vor
längerer
Zeit
in
einem
Dokumentarbericht
aus
Asien
gesehen
und
sie
ging
mir
nicht
mehr
aus
dem
Sinn.
Hanni
Posch:
Maylin
was
inspired
by
a
documentary
I
saw
about
Asia,
I
saw
a
child
and
she
really
stuck
in
my
mind.
ParaCrawl v7.1
Frau
Yang
und
andere
Falun
Gong-Praktizierende
hatten
am
5.
September
2005
das
Kabelfernsehnetzwerk
von
Liaoyang,
Provinz
Liaoning,
benutzt
und
ein
90
Minuten
langes
Video
gesendet,
das
die
?Neun
Kommentare
über
die
kommunistische
Partei
`beinhaltete,
ein
Dokumentarbericht
über
die
berüchtigte
Geschichte
der
Partei
und
ihrer
Verfolgung
von
Falun
Gong.
Ms.
Yang
and
other
Falun
Gong
practitioners
tapped
into
the
cable
TV
network
of
Liaoyang,
Liaoning
Province
on
September
5th,
2005,
and
played
a
90-minute
video
that
recounted
the
Nine
Commentaries
on
the
Communist
Party,
a
documentary
about
the
Party's
infamous
history
and
its
persecution
of
Falun
Gong.
ParaCrawl v7.1
Eine
seiner
ersten
Entdeckungen
ist
der
Film
REMPARTS
D'ARGILE
(Mauern
aus
Ton,
Jean-Louis
Bertuccelli,
Frankreich/Algerien
1970),
der
1971
im
Katalog
des
ersten
Forumsjahres
wie
folgt
angekündigt
wurde:
"Mit
(...)
langen
Einstellungen
beginnt
der
Film
wie
ein
Dokumentarbericht
über
eine
entlegene
Siedlung
am
Rand
der
Wüste.
One
of
his
first
discoveries
was
the
film
REMPARTS
D'ARGILE
(Ramparts
of
Clay,
Jean-Louis
Bertuccelli,
France/Algeria
1970),
which
in
1971
was
announced
as
follows
in
the
catalogue
for
the
first
Berlinale
Forum:
"With
(...)
long
takes,
the
film
begins
like
a
documentary
about
a
remote
settlement
on
the
edge
of
the
desert.
ParaCrawl v7.1