Translation of "Dogmatiker" in English
Pure
Dogmatiker
lehnen
das
ab,
betrachten
es
als
unmöglich.
The
dyed-in-the-wool
dogmatists
say
no,
that
is
not
possible.
Europarl v8
Ich
bin
selber
Dogmatiker
und
war
Professor
für
Dogmatische
Theologie.
I
am
dogmatist
and
I
was
a
professor
of
theological
dogma.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
Dogmatiker
und
Heilsverkünder,
die
Schlingensief
verdächtig
sind.
It
is
the
dogmatists
and
prophets
of
salvation
that
Schlingensief
finds
suspect.
ParaCrawl v7.1
Aber
Schneider
war
kein
Fundamentalist,
er
war
überhaupt
nie
ein
Dogmatiker.
But
Schneider
was
not
a
fundamentalist;
he
was
certainly
never
a
dogmatist.
ParaCrawl v7.1
Mao
Tsetung
geißelte
die
Methode
der
Dogmatiker:
Mao
Zedong
castigated
the
method
of
the
dogmatists:
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Pragmatiker
und
keine
Dogmatiker.
We
are
pragmatists
not
dogmatists.
ParaCrawl v7.1
Ein
Dogmatiker
ist
er
nie
gewesen.
A
dogmatist
he
was
not.
ParaCrawl v7.1
Dogmatiker
wie
Coyne
und
Dennett
sind
klar
dieser
Meinung.
Dogmatists
like
Coyne
and
Dennett
clearly
think
so.
ParaCrawl v7.1
Er
gilt
als
einer
der
einflussreichsten
Dogmatiker
des
Strafrechts
und
genießt
national
und
international
hohes
Ansehen.
He
is
one
of
the
most
influential
dogmatists
of
German
penal
law
and
has
gained
national
and
international
reputation
in
this
field.
WikiMatrix v1
Sind
Gutmenschen
die
wahren
Dogmatiker?
Are
so
called
do-gooders
the
true
dogmatists?
ParaCrawl v7.1
Achim
Buckenmaier
(*
1959
in
Hechingen,
Baden-Württemberg)
ist
ein
römisch-katholischer
Priester
und
Dogmatiker.
Achim
Buckenmaier
(born
1959
in
Hechingen,
Baden-
Württemberg
)
is
a
Roman
Catholic
priest
and
dogmatist
.
WikiMatrix v1
Die
Dogmatiker
der
Kirche
wollen
nichts
mit
diesen
mystisch
geprägten
Evangelien
der
Gnostiker
zu
tun
haben.
The
dogmatism
of
the
Church
does
not
want
to
have
anything
to
do
with
these
mystical
Gnostic
gospels.
ParaCrawl v7.1
Ich
frug
ihn
darauf,
was
er
nun
eigentlich
sei:
ein
Dogmatiker
oder
ein
Naturwissenschaftler.
Then
I
asked
him
whether
he
was
a
dogmatist
or
a
natural
scientist.
ParaCrawl v7.1
Mit
ihrer
metaphysischen
Einschätzung
der
Oktoberrevolution
blockieren
die
Dogmatiker
die
Erkenntnis
der
Notwendigkeit
der
internationalen
Revolution.
With
their
metaphysical
evaluation
of
the
October
Revolution
the
dogmatists
block
the
realization
that
the
international
revolution
is
necessary.
ParaCrawl v7.1
Der
Dogmatiker
ahnt
das
nicht.
The
dogmatist
has
no
suspicion
of
this.
ParaCrawl v7.1
Sosehr
er
als
Mann
von
eisernen
Prinzipien
beeindruckte,
Bordiga
war
auch
ein
unbeugbar
ultralinker
Dogmatiker.
Imposing
as
a
man
of
iron
principle,
Bordiga
was
also
an
unbendable
ultra-left
dogmatist.
ParaCrawl v7.1
Meine
Annahme
und
meine
Haltung
ist
die,
daß
ich
hoffe
und
erwarte,
daß
unsere
Vorschläge
den
AKP-Staaten
helfen,
aber
ich
bin
kein
Dogmatiker.
My
assumption
and
my
position
is
that
I
hope
and
expect
that
our
proposals
will
help
the
ACP
countries,
but
I
am
not
dogmatic.
Europarl v8
Denn
die
Dogmatiker,
die
sich
gegen
jegliche
Form
des
Klonens
wenden,
sind
die
besten
Verbündeten
derjenigen,
die
es
der
Illegalität,
der
Scharlatanerie
und
dem
Schwarzhandel
ausliefern.
The
dogmatic
individuals
who
are
opposed
to
any
type
of
cloning
are
the
staunchest
allies
of
those
who
would
allow
secrecy,
charlatanism
and
trafficking
to
flourish
in
this
field.
Europarl v8
Davon
abgesehen
sind
wir
weder
Fetischisten
noch
Dogmatiker,
und
im
Übrigen
hat
der
künftige
Ex-Präsident
der
Kommission
in
wenig
diplomatischer
Weise
nicht
verhehlt,
was
er
vom
Stabilitätspakt
hält.
Having
said
that,
let
us
not
fall
into
the
traps
either
of
blind
devotion
or
of
dogmatism.
The
future
ex-President
of
the
Commission,
moreover,
did
not
hide
his
feelings
on
the
Pact,
using
extremely
undiplomatic
language.
Europarl v8
Maurice
Leenhardt
war
kein
Dogmatiker
und
in
keinem
seiner
Beiträge
bestrebt,
"Schule
zu
machen".
Maurice
Leenhardt
was
not
a
dogmatist
and
through
all
these
contributions,
he
never
sought
followers.
Wikipedia v1.0
Die
wesentlichen
Bedürfnisse
der
Unternehmen,
auch
über
die
Grenze
zu
fusionieren,
wären
gelöst,
allerdings
mit
dem
nur
für
Dogmatiker
vermeintlichen
Makel,
daß
dies
nach
nationalem
Recht
geschieht.
The
essential
need
of
a
company
to
be
allowed
to
merge
also
across
frontiers
would
be
satisfied,
albeit
with
the
taint
imagined
by
dogmatists
that
tins
has
occurred
under
national
law.
EUbookshop v2
Als
Dogmatiker
wandte
er
sich
vor
allem
den
personal-dialogischen
und
theodramatischen
Fragen
in
der
systematischen
Theologie
zu,
insbesondere
im
Bereich
der
Christologie,
Ekklesiologie
und
Mariologie.
As
a
dogmatist,
he
focused
mainly
on
Systematic
theology,
particularly
in
the
area
of
Christology,
Ecclesiology
and
Mariology.
WikiMatrix v1