Translation of "Dividendenzahlung" in English

Am 28. September 2012 vollzog die CGDF die Dividendenzahlung.
On 28 September 2012, CGDF executed the payment of dividends.
DGT v2019

Vorstand und Aufsichtsrat schlagen daher eine Dividendenzahlung von 1,35 Euro je Aktie vor.
The Board of Management and the Supervisory Board therefore propose a dividend payment of 1.35 euro per share.
ParaCrawl v7.1

Darin berücksichtigt ist die Dividendenzahlung und eine mögliche Ausübung von Wandlungsrechten.
It takes into consideration the dividend payout and the possible exercise of conversion rights.
ParaCrawl v7.1

Kann es zu einem Ausfall der Dividendenzahlung kommen?
Is it possible that no dividend is paid?
ParaCrawl v7.1

Die Dividendenzahlung ist eine wesentliche Erfolgsgröße für die Aktionäre.
The dividend payment is a key measure of success for the shareholders.
ParaCrawl v7.1

Möglich ist auch die Dividendenzahlung auf die Aktie per Knopfdruck.
Dividend payment on shares at the press of a button is also possible.
ParaCrawl v7.1

Die Dividendenzahlung soll für die Aktionäre steuerfrei erfolgen.
The dividend payment will be tax-free for shareholders.
ParaCrawl v7.1

Eine weitere Nachricht bezüglich der nächsten Dividendenzahlung kann Anfang Januar 2016 erwartet werden.
A further announcement relating to the next dividend payment can be expected in early January 2016.
ParaCrawl v7.1

Damit haben wir Schulden abgebaut, sowie die Igen-Akquisition und die Dividendenzahlung finanziert.
This cash flow was used to repay debt, to finance the Igen-acquisition and to pay the dividend.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn ich eine Dividendenzahlung in Form von Aktien erhalten habe?
What if I receive a dividend payment in the form of shares?
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand geht auch für das Jahr 2006 von einer Dividendenzahlung aus.
The Management Board assumes there will also be a dividend distribution for the year 2006.
ParaCrawl v7.1

Die Aktionäre werden auf der Hauptversammlung über diese Dividendenzahlung abstimmen.
This payment of the dividend is subject to shareholders’ approval.
ParaCrawl v7.1

Die comdirect Aktionäre erwartet eine Dividendenzahlung.
The comdirect shareholders can expect a dividend payment.
ParaCrawl v7.1

Im Gegensatz zur Dividendenzahlung unterliegt die Nennwertrückzahlung nicht der Verrechnungssteuer.
In contrast to a dividend payment, the return of par value is not subject to withholding tax.
ParaCrawl v7.1

Dies hat die gleiche wirtschaftliche Auswirkung wie der Verzicht auf die Dividendenzahlung.
This has the same economic implication as waiving the payment of dividends.
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für eine Dividendenzahlung ist, dass ein ausschüttbarer Gewinn vorliegt.
Dividends are paid on condition that a distributable profit is available.
ParaCrawl v7.1

Die nächste vierteljährliche Dividendenzahlung ist für Ende Januar 2016 geplant.
The next quarterly dividend is scheduled to be paid at the end of January 2016.
ParaCrawl v7.1

Die Dividendenzahlung wird am 4. Mai 2006 erfolgen.
It will be paid out to the shareholders on May 4, 2006.
ParaCrawl v7.1

Dieser Anstieg resultierte im Wesentlichen aus dem Periodenüberschuss, dem die Dividendenzahlung für 2011 gegenübersteht.
This increase results from the profit for the year, which is offset by the dividend payment for 2011.
ParaCrawl v7.1

Das Eigenkapital stieg nach der Dividendenzahlung in Höhe von 50,2 Mio. € auf 513,7 Mio. €.
After the dividend payout of € 50.2 million, equity rose to € 513.7 million.
ParaCrawl v7.1

Wesentliche Gründe hierfür waren die Dividendenzahlung in Höhe von rund 600 Mio. EUR sowie Währungskurseffekte.
The principal reasons here were the dividend payment of around EUR 600 million and exchange rate effects.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der noch bestehenden Verlustvorträge ist im Geschäftsjahr 2005/06 noch keine Dividendenzahlung möglich.
Given the losses carried forward from previous periods, no dividend is payable for the 2005/2006 period.
ParaCrawl v7.1

Als Dividendenstichtag wurde der 16. Oktober festgelegt, die Dividendenzahlung soll am 28. Oktober erfolgen.
The record date was set to 16 October 2015 and the dividend payment date to 28 October 2015.
ParaCrawl v7.1

Neben der Dividendenzahlung in Höhe von 86,9Mio.€ wurden brutto Finanzschulden von –2.734,4Mio.€ getilgt.
In addition to the dividend payment of €86.9million, gross financial debt of €2,734.4million was repaid.
ParaCrawl v7.1

Die Auszahlung berücksichtigt sowohl die Kursentwicklung als auch die Dividendenzahlung zum Ende der jeweiligen Performance Periode.
The payment at vest considers not only the share price development but also payment of dividends at the end of each Performance Period.
ParaCrawl v7.1

Eine neue Handelslinie ermöglicht es bei Beteiligungsrechten mit unterschiedlicher Dividendenzahlung, Dividenden differenziert auszubezahlen.
A new trading line allows different dividends to be paid in the case of equity securities with different dividend entitlements.
ParaCrawl v7.1

Der hohe Free Cash Flow ermöglicht weiteres internes und externes Wachstum und eine Dividendenzahlung.
A strong free cash flow supports further internal and external growth as well as dividend payment.
ParaCrawl v7.1

Die Eigen- kapitalquoten zum 31.12.2011 sind um die Dividendenzahlung für das Geschäftsjahr 2011 bereinigt.
The equity ratios are adjusted for the dividend payment for the year 2011. 14
ParaCrawl v7.1

Dividendenzahlung nicht garantiert Einige Aktien schütten eine Dividende, entweder halbjährlich oder vierteljährlich aus.
Dividend payment not guaranteed Some shares pay a dividend, either semi-annually or quarterly.
ParaCrawl v7.1