Translation of "Dividendenzahlung" in English
Am
28.
September
2012
vollzog
die
CGDF
die
Dividendenzahlung.
On
28
September
2012,
CGDF
executed
the
payment
of
dividends.
DGT v2019
Vorstand
und
Aufsichtsrat
schlagen
daher
eine
Dividendenzahlung
von
1,35
Euro
je
Aktie
vor.
The
Board
of
Management
and
the
Supervisory
Board
therefore
propose
a
dividend
payment
of
1.35
euro
per
share.
ParaCrawl v7.1
Darin
berücksichtigt
ist
die
Dividendenzahlung
und
eine
mögliche
Ausübung
von
Wandlungsrechten.
It
takes
into
consideration
the
dividend
payout
and
the
possible
exercise
of
conversion
rights.
ParaCrawl v7.1
Kann
es
zu
einem
Ausfall
der
Dividendenzahlung
kommen?
Is
it
possible
that
no
dividend
is
paid?
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenzahlung
ist
eine
wesentliche
Erfolgsgröße
für
die
Aktionäre.
The
dividend
payment
is
a
key
measure
of
success
for
the
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Möglich
ist
auch
die
Dividendenzahlung
auf
die
Aktie
per
Knopfdruck.
Dividend
payment
on
shares
at
the
press
of
a
button
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenzahlung
soll
für
die
Aktionäre
steuerfrei
erfolgen.
The
dividend
payment
will
be
tax-free
for
shareholders.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Nachricht
bezüglich
der
nächsten
Dividendenzahlung
kann
Anfang
Januar
2016
erwartet
werden.
A
further
announcement
relating
to
the
next
dividend
payment
can
be
expected
in
early
January
2016.
ParaCrawl v7.1
Damit
haben
wir
Schulden
abgebaut,
sowie
die
Igen-Akquisition
und
die
Dividendenzahlung
finanziert.
This
cash
flow
was
used
to
repay
debt,
to
finance
the
Igen-acquisition
and
to
pay
the
dividend.
ParaCrawl v7.1
Was
passiert,
wenn
ich
eine
Dividendenzahlung
in
Form
von
Aktien
erhalten
habe?
What
if
I
receive
a
dividend
payment
in
the
form
of
shares?
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
geht
auch
für
das
Jahr
2006
von
einer
Dividendenzahlung
aus.
The
Management
Board
assumes
there
will
also
be
a
dividend
distribution
for
the
year
2006.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktionäre
werden
auf
der
Hauptversammlung
über
diese
Dividendenzahlung
abstimmen.
This
payment
of
the
dividend
is
subject
to
shareholders’
approval.
ParaCrawl v7.1
Die
comdirect
Aktionäre
erwartet
eine
Dividendenzahlung.
The
comdirect
shareholders
can
expect
a
dividend
payment.
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
zur
Dividendenzahlung
unterliegt
die
Nennwertrückzahlung
nicht
der
Verrechnungssteuer.
In
contrast
to
a
dividend
payment,
the
return
of
par
value
is
not
subject
to
withholding
tax.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
die
gleiche
wirtschaftliche
Auswirkung
wie
der
Verzicht
auf
die
Dividendenzahlung.
This
has
the
same
economic
implication
as
waiving
the
payment
of
dividends.
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
für
eine
Dividendenzahlung
ist,
dass
ein
ausschüttbarer
Gewinn
vorliegt.
Dividends
are
paid
on
condition
that
a
distributable
profit
is
available.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
vierteljährliche
Dividendenzahlung
ist
für
Ende
Januar
2016
geplant.
The
next
quarterly
dividend
is
scheduled
to
be
paid
at
the
end
of
January
2016.
ParaCrawl v7.1
Die
Dividendenzahlung
wird
am
4.
Mai
2006
erfolgen.
It
will
be
paid
out
to
the
shareholders
on
May
4,
2006.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Anstieg
resultierte
im
Wesentlichen
aus
dem
Periodenüberschuss,
dem
die
Dividendenzahlung
für
2011
gegenübersteht.
This
increase
results
from
the
profit
for
the
year,
which
is
offset
by
the
dividend
payment
for
2011.
ParaCrawl v7.1
Das
Eigenkapital
stieg
nach
der
Dividendenzahlung
in
Höhe
von
50,2
Mio.
€
auf
513,7
Mio.
€.
After
the
dividend
payout
of
€
50.2
million,
equity
rose
to
€
513.7
million.
ParaCrawl v7.1
Wesentliche
Gründe
hierfür
waren
die
Dividendenzahlung
in
Höhe
von
rund
600
Mio.
EUR
sowie
Währungskurseffekte.
The
principal
reasons
here
were
the
dividend
payment
of
around
EUR
600
million
and
exchange
rate
effects.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
noch
bestehenden
Verlustvorträge
ist
im
Geschäftsjahr
2005/06
noch
keine
Dividendenzahlung
möglich.
Given
the
losses
carried
forward
from
previous
periods,
no
dividend
is
payable
for
the
2005/2006
period.
ParaCrawl v7.1
Als
Dividendenstichtag
wurde
der
16.
Oktober
festgelegt,
die
Dividendenzahlung
soll
am
28.
Oktober
erfolgen.
The
record
date
was
set
to
16
October
2015
and
the
dividend
payment
date
to
28
October
2015.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Dividendenzahlung
in
Höhe
von
86,9Mio.€
wurden
brutto
Finanzschulden
von
–2.734,4Mio.€
getilgt.
In
addition
to
the
dividend
payment
of
€86.9million,
gross
financial
debt
of
€2,734.4million
was
repaid.
ParaCrawl v7.1
Die
Auszahlung
berücksichtigt
sowohl
die
Kursentwicklung
als
auch
die
Dividendenzahlung
zum
Ende
der
jeweiligen
Performance
Periode.
The
payment
at
vest
considers
not
only
the
share
price
development
but
also
payment
of
dividends
at
the
end
of
each
Performance
Period.
ParaCrawl v7.1
Eine
neue
Handelslinie
ermöglicht
es
bei
Beteiligungsrechten
mit
unterschiedlicher
Dividendenzahlung,
Dividenden
differenziert
auszubezahlen.
A
new
trading
line
allows
different
dividends
to
be
paid
in
the
case
of
equity
securities
with
different
dividend
entitlements.
ParaCrawl v7.1
Der
hohe
Free
Cash
Flow
ermöglicht
weiteres
internes
und
externes
Wachstum
und
eine
Dividendenzahlung.
A
strong
free
cash
flow
supports
further
internal
and
external
growth
as
well
as
dividend
payment.
ParaCrawl v7.1
Die
Eigen-
kapitalquoten
zum
31.12.2011
sind
um
die
Dividendenzahlung
für
das
Geschäftsjahr
2011
bereinigt.
The
equity
ratios
are
adjusted
for
the
dividend
payment
for
the
year
2011.
14
ParaCrawl v7.1
Dividendenzahlung
nicht
garantiert
Einige
Aktien
schütten
eine
Dividende,
entweder
halbjährlich
oder
vierteljährlich
aus.
Dividend
payment
not
guaranteed
Some
shares
pay
a
dividend,
either
semi-annually
or
quarterly.
ParaCrawl v7.1