Translation of "Distinguiert" in English

Etwas älter, als ich sie mag, aber er wirkt sehr distinguiert.
Little bit older than I like them, but awfully distinguished looking.
OpenSubtitles v2018

Lass den Bart wieder für mich wachsen, du siehst damit so distinguiert aus.
Grow your beard back for me, it makes you look this...
OpenSubtitles v2018

Er ist 78, wirkt sehr distinguiert, und er weiß was eine Schalotte ist.
He is 78, very distinguished, and he knows what a shallot is.
OpenSubtitles v2018

Unserer Meinung nach werden andere Hotels durch die Anzahl der Sterne in ihrer Namen und ihrer Atmosphäre von Langeweile distinguiert.
In our opinion other hotels are distinguished by the number of stars in their name and their atmosphere of boredom.
ParaCrawl v7.1

Der Graf von C... liebt mich, distinguiert mich, das ist bekannt, das habe ich dir schon hundertmal gesagt.
The Count of O— likes and distinguishes me. It is well known, and I have mentioned this to you a hundred times.
ParaCrawl v7.1

Diese beiden Signale können z.B. distinguiert werden, indem der Startpuls mit einer orthogonalen Modulation im Vergleich zu den von den Zielobjekten retournierten Empfangspulsen codiert ist.
These two signals can be distinguished, for example, by coding the starting pulse with orthogonal modulation compared to the receive pulses which are returned by the target objects.
EuroPat v2

Indem sie betont, dass sie sich ihrer privilegierten Position sehr wohl bewusst ist, deutet sie eine moralische Haltung an, mit der sie sich als in der Entwicklungshilfe Tätige habituell von den stärker wirtschaftlich orientierten Personen distinguiert, die die Vorteile der Auswanderung sehr viel ungenierter genießen.
By stressing that she is very much aware of her privileged position, she is taking a moral stance habitually distinguishing herself and her development work from the more economically oriented who take uninhibited pride in the spoils of expatriation.
ParaCrawl v7.1

Denn die Maybach Landaulet Studie will nicht durch vordergründige stilistische Effekte wirken, sondern distinguiert wie ein erstklassiger Butler.
After all, the Maybach Landaulet Study does not wish to achieve its effect with superficial stylistic features, but rather with the distinguished air of a first-class butler.
ParaCrawl v7.1

Der Cane Corso Italiano ist ein mittelständisches big size kräftiger Hund, er ist kräftig gebaut, aber elegant, sehr distinguiert, drückt Kraft, Beweglichkeit und Ausdauer.
The Cane Corso Italiano is a medium-big size powerful dog; it is strongly built but elegant, very distinguished, expresses strength, agility and endurance.
ParaCrawl v7.1

Als ein distinguiert aussehender, älterer Mann, verkündete er vom Mittelpunkt des Kreises aus, dass die Prophezeiungen der Eskimos von einer Zeit sprechen, in der die Flügel des weißen Seeadlers sich mit denen des Kondors vereinen würden.
A distinguished looking, elderly man, he announced from the center of the circle that the Eskimo prophecies tell of a time when the wings of the white sea eagle would unite with those of the condor.
ParaCrawl v7.1

Wacholder ist zwar die klassische Basis für einen Gin, aber hin und wieder braucht es einen Gin, der sich komplex und distinguiert gibt: Gin Rouge ist der erste und einzige Gin mit einer ungewöhnlichen Rezeptur aus 46 aromatischen Botanicals und einem harmonischen Anteil Rotwein.
Although juniper is the classic basis for a gin, but sometimes it takes a gin, the complex and distinguished adopt: Gin Rouge is the first and only gin with an unusual recipe of 46 aromatic botanicals and a harmonious proportion of red wine .
ParaCrawl v7.1

Elegant, distinguiert, herrschaftlich, im Sinne der neuen Tendenzen… So ist das Hotel Moderno, das etwas andere Hotel im Herzen von Madrid, ein paar Schritte vom bekannten Monument „Der Bär und der Erdbeerbaum“ an der Puerta de Sol und 250m von der Plaza Mayor entfernt.
Elegant, distinguished, majestic, avant-garde… Welcome to Hotel Moderno, a different kind of hotel in the heart of Madrid. We are close to the monument of the Bear and the Strawberry Tree in Puerta del Sol and just 250 yards from Plaza Mayor.
CCAligned v1