Translation of "Distichon" in English

Das Distichon ergibt den Sinn.
The distich is what gives it a meaning.
OpenSubtitles v2018

Das Chronogramm ist ein Distichon.
This chronogram is a distichon.
ParaCrawl v7.1

Die Fabeln haben als Protagonisten verschiedene Tiere und enden mit einer Moral in Form eines Distichon.
The fables have as their protagonists various animals and end with a moral in the form of a couplet.
ParaCrawl v7.1

Die Inschrift des Grabmals, ein Distichon von Pietro Bembo lautet: "Ille hic est Raphael, timuit quo sospite vinci, rerum magna parens et moriente mori.
The inscription in his marble sarcophagus, an elegiac distich written by Pietro Bembo, reads: "Ille hic est Raffael, timuit quo sospite vinci, rerum magna parens et moriente mori", meaning: "Here lies that famous Raphael by whom Nature feared to be conquered while he lived, and when he was dying, feared herself to die.
Wikipedia v1.0

Die folgende Liste von Kosmetik-Produkten ist eine Auswahl der am häufigsten nachgefragten Kosmetika, die den Inhaltsstoff Hordeum Distichon Extract enthalten.
The list of cosmetic products below is a selection of the most requested cosmetics that contain the ingredient Hordeum Distichon Extract.
ParaCrawl v7.1

Geben Sie dann jedem Schüler/jeder Schülerin die Aufgabe, selber Epigramme zu verfassen (wie vom Lehrer/von der Lehrerin festgelegt) als ob sie original wären und skandieren Sie drei kurze Epigrammabschnitte im elegischen Distichon, nachdem die Schülerinnen und Schüler Schriftarten installiert und die verschiedenen Tastenkombinationen ausprobiert haben (30 Minuten).
Then set each student the task of writing some epigraphy (as set by the teacher) as if in an original model and scan 3 short sections of epigraphy in elegiac couplets, written after they have installed fonts and tried out different keyboard combinations (30 minutes).
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang sei an das klassische Distichon erinnert, das die Beziehung zwischen den verschiedenen Sinngehalten der Schrift zum Ausdruck bringt:
One may mention in this regard the medieval couplet which expresses the relationship between the different senses of Scripture:
ParaCrawl v7.1

2)Das Heilige Tor (3,71 m x 1,82 m) veranschaulicht das Thema der Trinität. Unten auf dem Portal steht in Latein: Ad sacram Pauli cunctis venientibus aedem – sit pacis donum perpetuoque salus, ein schönes und einladendes Distichon, das dem, der den heiligen Tempel des Paulus betritt, das Geschenk des Friedens und des ewigen Heils zugesteht.
2)The Holy Door (3.71 meters x 1.82 meters) illustrates the theme of the Trinity. A Latin inscription at the bottom of the door reads: Ad sacram Pauli cunctis venientibus aedem – sit pacis donum perpetuoquoe salus . It is a beautiful couplet wishing: the gift of peace and eternal salvation to be granted to all those visiting Paul’s Holy Temple.
ParaCrawl v7.1