Translation of "Distanz überwinden" in English

Das Licht braucht also drei Milliarden Jahre, um diese Distanz zu überwinden.
So it takes light three billion years to travel over that distance.
TED2020 v1

Diese Strecke kann der Schreibkopf, dann auf kürzeste Distanz überwinden.
The printing head can complete this route via the shortest distance.
EuroPat v2

Wir haben verinnerlicht, dass die Nähe der Schlüssel der Barmherzigkeit ist, weil die Barmherzigkeit keine wäre, wenn sie sich nicht immer bemühen würde, als gute Samariterin die Distanz zu überwinden.
We can be certain that closeness is the key to mercy, for mercy would not be mercy unless, like a Good Samaritan, it finds ways to shorten distances.
ParaCrawl v7.1

Einzig die Gegenwart und die elementaren menschlichen Gefühle zählen: "Caja Negra erzählt von der Schwierigkeit, mit anderen Individuen zu leben, von der Angst, allein zu sein, von dem verzweifelten Bedürfnis, das wir alle empfinden, eines Tages die Distanz zu überwinden, die uns von der Welt und den anderen trennt.
Only the present and the bare feelings of the human beings are divulged: «Caja Negra speaks of the difficulty of being with other individuals, the fear of being alone; the desperate need we all have to break away one day from the alienation that separates us from the world and from others.
ParaCrawl v7.1

Liegt nun - wie in Figur 3 dargestellt - durch eine nicht ideale Trageposition des betreffenden Hörhilfegerätes eine Schallquelle AS abseits der Geraden L, so trifft das von der akustischen Signalquelle AS abgegebene akustische Signal A entsprechend früher an dem hinteren Mikrofon B ein, da hierfür das akustische Signal lediglich die effektive Distanz d eff überwinden muss.
If, as illustrated in FIG. 3, an acoustic source AS is now situated away from the straight line L as a result of a non-ideal wearing position of the relevant hearing aid device, the acoustic signal A that is emitted from the acoustic signal source AS arrives correspondingly earlier at the back microphone B, since the acoustic signal only needs to cover the effective distance d eff for this purpose.
EuroPat v2

Der Anlauf der Schanze sah zwar sehr kurz aus (war er unter dem Strich auch), aber der Hang und die Distanz, die wir überwinden würden, war schon respekteinflößend.
The inrun of the ski jump looked (and was) short, but the distance we will fly was formidable.
ParaCrawl v7.1

Pünktlich um 21:30 Uhr legte die Supportband Reptyle aus Bielefeld los, die sich tapfer im Bereich des Gothic Rock schlugen, ohne die breit klaffende Distanz zum Publikum überwinden zu können, weder musikalisch, noch durch direkte Aufforderung.
On schedule at 9:30 p.m. the support band Reptyle from Bielefeld started with their show of gothic rock, obviously not able to overcome the distance to the audience, neither with music, nor with direct invitation.
ParaCrawl v7.1

Proximity Services erlauben allen Kunden, dieselbe Latenz wie Teilnehmer im Raum Zürich zu erzielen und so den Nachteil der geographischen Distanz zu überwinden.
Proximity Services allow all clients to overcome the disadvantage of geographical distance and to enjoy the same low latency as any participant located in the Zurich area.
ParaCrawl v7.1

Einzig die Gegenwart und die elementaren menschlichen Gefühle zählen: „Caja Negra erzählt von der Schwierigkeit, mit anderen Individuen zu leben, von der Angst, allein zu sein, von dem verzweifelten Bedürfnis, das wir alle empfinden, eines Tages die Distanz zu überwinden, die uns von der Welt und den anderen trennt.
Only the present and the bare feelings of the human beings are divulged: «Caja Negra speaks of the difficulty of being with other individuals, the fear of being alone; the desperate need we all have to break away one day from the alienation that separates us from the world and from others.
ParaCrawl v7.1

Dort ist irgendeine Stufe zu besteigen, irgendeine Distanz zu überwinden, irgendeine Lehre aufzunehmen, irgendein universeller Grundsatz zu finden.
There is some step to be taken, some distance to be crossed, some lesson to be learned, some universe principle to be accessed.
ParaCrawl v7.1

Reptyle aus Bielefeld los, die sich tapfer im Bereich des Gothic Rock schlugen, ohne die breit klaffende Distanz zum Publikum überwinden zu können, weder musikalisch, noch durch direkte Aufforderung.
Reptyle from Bielefeld started with their show of gothic rock, obviously not able to overcome the distance to the audience, neither with music, nor with direct invitation.
ParaCrawl v7.1

Vergiss nicht, du wirst nicht sofort aufstehen, als wärst du gegraben - und je schneller du gefahren bist, desto mehr Distanz musst du überwinden, um zu stoppen.
Do not forget, you will not get up at once, as if you were dug in - and the faster you drove, the more distance you will have to overcome in order to stop.
ParaCrawl v7.1

Etwa 50 Kilometer trennen die Stadt der Chimera von dem umbrischen See, eine Distanz, die wir überwinden können, indem wir mit dem Auto die Autobahn A1 befahren (Auffahrt Arezzo und Ausfahrt Valdichiana) oder aber die SR71 Umbro-Casentinese-Romagnola (die durch die reizenden Ortschaften Castiglion Fiorentino und Cortona führt).
The Umbrian lake is just about 50 kilometres from the town of the Chimera, and you can reach it by car via the A1 motorway (taking it at Arezzo and exiting at Valdichiana) or via the SR71 Umbro-Casentinese-Romagnola (which passes through the wonderful towns of Castiglion Fiorentino and Cortona).
ParaCrawl v7.1

Herta versucht aufzuholen und ihre direkte Konfrontation ist offensichtlich der erste Schritt, um die Distanz zu überwinden.
Herta is trying to catch up and their direct confrontation is obviously the first step to bridge the distance.
ParaCrawl v7.1

Man will hier dem Kunstwerk zu Leibe rücken, den Rahmen aufbrechen und die traditionell verschriebene Distanz überwinden.
The aim is to bring the artwork to the body, to break open the frame and to overcome the traditionally prescribed distance.
ParaCrawl v7.1

Die massiv unberechenbare Verhaltensweise der Chinesen im Verkehr, das hohe Fahrzeugaufkommen und das uns immer noch zu schaffen machende arschruhige und gemütlich langsame Dahintuckern der einzelnen Vehikel, lässt uns bald begreifen: Ein Anpassen unserer Fahrweise an die der Chinesen ist die einzige Möglichkeit, die uns noch von Shanghai trennenden Distanz unbeschadet überwinden zu können.
The inpredictable behaviour of the Chinese on the roads, the high volume of traffic and the still for us difficult to handle slowly and leisurely moving of all vehicles make us very soon to understand: An adjustment of our behaviour to the cinese one is strictly necessary to make the distance until Shanghai without any knockouts.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe des Windes können sie aber auch große Distanzen überwinden.
They are, however, passive migrants, being easily transferred by wind over long distances.
Wikipedia v1.0

Distanzen überwinden mit Remote Link von Prime Cube®.
Overcome distances using the remote link from Prime Cube®.
ParaCrawl v7.1

Dieser Decoder vermag aufgrund seiner Bauweise keine grossen axialen Distanzen zu überwinden.
This decoder is not able to overcome long axial distances because of its design.
EuroPat v2

Auf diese Weise könnten Viren also schnell große Distanzen überwinden.
Viruses could rapidly cover great distances in this way.
ParaCrawl v7.1

Moderne Telekommunikation hilft große geografische Distanzen zu überwinden.
Modern technology helps to overcome difficulties caused by geography.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es notwendig weite Distanzen zu überwinden.
It is sometimes necessary to cover long distances.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nicht nur Distanzen zu überwinden, sondern auch Preise zu gewinnen.
There are not just distances to be covered but also prizes to be won.
ParaCrawl v7.1

Eine der größten Herausforderungen in der Antarktis ist es, die langen Distanzen zu überwinden.
One of the big challenges in Antarctica is to cover the distances.
ParaCrawl v7.1

Das Axon ist dünn, kann aber sehr große Distanzen überwinden (lila).
The axon is thin but can reach enormous distances (violet color).
ParaCrawl v7.1

Die AC-Varianten können mit 110/230 V AC versorgt werden und lange Distanzen überwinden.
AC versions can be supplied with 110/230 V AC and cover long distances.
ParaCrawl v7.1

Auch sehr große Kolli können auf diesem Weg kostengünstig und umweltfreundlich große Distanzen überwinden.
It is a good way for very large packages to cover long distances cheaply and in an environmentally friendly manner.
ParaCrawl v7.1

Mein Wunsch wäre eigentlich, dass diese Richtlinie alle anderen Richtlinien über europäische Busse aufhebt und damit den Ländern und den Nationen die Möglichkeit gibt, ihre Busse so zu gestalten, wie sie sie brauchen, weil natürlich ein Bus in Sizilien bei heißer Temperatur und in einem kleinen Dorf anders aussehen muss als ein Bus in London in der rush hour oder ein Bus in Nordfinnland, der große Distanzen überwinden muss.
What I would really like is for this directive to abrogate all other directives on European buses, thus enabling countries and nations to have buses of a design appropriate to their needs, as, of course, a village bus in Sicily's hot climate has to look different from a bus in London's rush hour or a bus that has to cover great distances in northern Finland.
Europarl v8

Im elektronischen Handel zwischen Unternehmen angewandte Internettechnologien sind das Hauptelement Erweiterter Unternehmen, um geographische Distanzen zwischen Beteiligten überwinden zu können.
Internet technologies for appliance in business-to-business Electronic Commerce activities are the core elements in the Extended Enterprises to overcome geo graphical distance of collaboration partners.
EUbookshop v2

Dies macht es insbesondere möglich, den größten Teil der zu überwindenden Distanz zwischen dem Taucher bzw. den von ihm betätigten Angriffsmitteln und der Pumpe bzw. den an ihr befestigten Befestigungsmitteln nur durch einen Bowdenzug zu überwinden.
This in particular makes it possible to overcome the longest part of the distance to be overcome between the diver or the engagement means actuated by him and the pump, or the mounting means mounted thereon, only by means of a Bowden pull.
EuroPat v2

All diese Netze haben dazu gedient, Verbindungen zu schaffen, Barrieren zu überwinden, Distanzen psychologischer und physi­scher Art abzubauen und insbesondere Waren, Dienstleistungen und Gedanken auszutauschen.
All these networks have provided links, broken down barriers, reduced distances, both psychological and physical, and, above all, allowed the exchange of goods, services and ideas.
EUbookshop v2

Also der Hyperraumantrieb erlaubt einem große Distanzen zu überwinden, indem man den Hyperraum aufbaut und wieder verlässt.
So at its base level,a hyperdrive allows you to travel great distancesby entering and exitingsubspace.
OpenSubtitles v2018

Obwohl Norwegen oft doch eher wie ein kleines Land erscheint gibt es dort Riesen-Distanzen zu überwinden wenn man zum Auswärtsspiel seines Teams reisen will, die längste beträgt fast 2000km!
Although Norway seems like a small country, there are long distances to cover if you want to travel to away games of your team, the furthest being almost 2000km!
ParaCrawl v7.1

Weil heute nicht mehr draußen in der Natur, in den Bergen gepfiffen wird, sondern in geschlossenen Räumen, in Klassenzimmern und Restaurants etc., spielt das Echo, das früher half weite Distanzen zu überwinden, keine Rolle mehr.
Because today it is no longer used out in nature, in the mountains, but in closed rooms, in classrooms and restaurants, etc., the echo, that in earlier times helped the voice cross huge distances, has lost its relevance.
ParaCrawl v7.1

Hier wäre ich gerne länger geblieben, dieser staubige Ort hatte Atmosphäre, wie interessant wäre es die Sprache zu können um die Distanzen zu überwinden.
I would have liked to stay here longer, this dusty place was very athmospheric. How interesting it would be to speak their language and to surmount this barrier.
ParaCrawl v7.1