Translation of "Dispensieren" in English
Das
Dispensieren
ist
in
bis
zu
25
Teilschritten
möglich.
The
dispensing
is
possible
in
up
to
25
part
steps.
EuroPat v2
Der
Souveräne
Rat
kann
in
Einzelfällen
von
dieser
Voraussetzung
dispensieren.
The
Sovereign
Council
has
the
power
to
dispense
from
this
requirement
in
individual
cases.
ParaCrawl v7.1
Die
einzigartige
Zellzirkulationsfunktion
garantiert
optimales
und
sanftes
Dispensieren
von
Zellen
ohne
Sedimentationseffekte.
The
unique
cell
recirculation
guarantees
optimal
and
gentle
cell
dispensing
without
settling
effects.
ParaCrawl v7.1
Die
direkte
Kolbenbewegung
an
der
Kapillarenwand
sorgt
für
ein
vollständiges
Dispensieren
ohne
Tröpfchen.
The
positive
wiping
action
of
the
piston
against
the
capillary
wall
assures
complete
dispensing
without
droplets.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mit
ihr
pipettieren,
dispensieren,
verdünnen
und
mischen.
You
can
pipette,
dispense,
dilute
and
mix
with
it.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abgeben
bzw.
Dispensieren
eines
Probenvolumens
wird
dann
die
Pumpe
ausgeschaltet
oder
überbrückt.
To
give
out
or
dispense
a
sample
volume,
the
pump
is
then
shut
off
or
bypassed.
EuroPat v2
Der
Pipettierrobotor
umfasst
mindestens
eine
Pipette
zum
Aspirieren
und
Dispensieren
von
flüssigen
Proben.
The
pipetting
robot
comprises
at
least
one
pipette
for
aspirating
and
dispensing
liquid
samples.
EuroPat v2
Der
Pipettierroboter
umfasst
mindestens
eine
Pipette
zum
Aspirieren
und
Dispensieren
von
flüssigen
Proben.
The
pipetting
robot
comprises
at
least
one
pipette
for
aspirating
and
dispensing
liquid
probes.
EuroPat v2
Diese
Druckschrift
offenbart
mikrofluidische
Vorrichtungen
zum
Dispensieren
von
Flüssigkeiten
aus
einem
mikrofluidischem
System.
This
publication
discloses
microfluidic
devices
for
dispensing
liquids
from
a
microfluidic
system.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
ein
Pipettieren
und
Dispensieren
mit
einer
Sorte
Disposable.
This
permits
to
effect
pipetting
and
dispensing
with
one
type
of
a
disposable.
EuroPat v2
Das
Einbringen
der
Reagenzien
kann
dabei
beispielsweise
durch
Drucken
oder
Dispensieren
erfolgen.
In
this
connection
the
reagents
can
for
example
be
introduced
by
pressing
or
dispensing.
EuroPat v2
So
kann
die
Randisolation
16
z.B.
auch
durch
Dispensieren
erfolgen.
Thus,
the
border
insulation
16
e.g.
can
also
be
carried
out
through
dispensing.
EuroPat v2
Dispensieren
verschiedener
Medien
mit
unterschiedlichen
Drücken
übernehmen
ein-
oder
mehrkanalige
Dosierköpfe.
Single
or
multiple-channel
dispense
heads
dispense
different
media
with
different
pressures.
ParaCrawl v7.1
Roboteranwendungen
in
der
Elektronik
und
Fertigungsindustrie
umfassen
Montage,
Handling,
Dispensieren
und
Testen.
Robot
applications
in
electronics
and
manufacturing
are
based
on
assembly,
handling,
dispensing
or
testing.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
auch
als
Folie
oder
durch
Dispensieren
sowie
andere
Methoden
der
Filmauftragung
aufgebracht
werden.
It
may
also
be
applied
as
a
film
or
by
dispensing
or
by
other
methods
of
film
application.
EuroPat v2
In
einer
bevorzugten
Ausführungsform
erfolgt
das
Abdecken
mit
einem
Abdeckmaterial
durch
Dispensieren
oder
Dosieren.
In
one
preferred
embodiment,
covering
with
a
covering
material
is
effected
by
dispensing
or
metering.
EuroPat v2
In
diesen
Fall
kann
das
Dispensieren
durch
herkömmliche
Verfahren,
wie
z.B.
bei
Luftpolsterpipetten
druckgetrieben
erfolgen.
In
this
case,
the
dispensing
may
be
done
by
conventional
methods,
such
as
pressure-driven
in
air
cushion
pipettes.
EuroPat v2
Die
für
das
Dispensieren
bestimmter
Dispensiervolumina
erforderlichen
Kolbenhübe
werden
von
der
elektrischen
Steuerungseinrichtung
gesteuert.
The
plunger
strokes
which
are
necessary
for
dispensing
defined
dispensing
volumina
are
controlled
by
the
electric
control
system.
EuroPat v2
Aus
der
Grundposition
werden
in
sämtlichen
Betriebsarten
Dosiervorgänge
gestartet,
beispielsweise
das
Pipettieren
oder
Dispensieren.
From
out
the
base
position,
metering
processes
are
started
in
all
the
modes
of
operation,
for
instance
pipetting
and
dispensing.
EuroPat v2
Dies
kann
durch
Dispensieren
oder
alle
anderen
genannten
Verfahren
(Abb.
6,
Abb.9)
erfolgen.
This
can
be
carried
out
by
dispensing
or
all
other
cited
methods
(FIG.
6,
FIG.
9).
EuroPat v2
Schnelles,
einfaches
und
präzises
dispensieren,
sogar
von
Flüssigkeiten
höherer
Dichte,
Flüchtigkeit
oder
Viskosität?
Fast,
easy
and
precise
dispensing
even
when
dealing
with
liquids
of
higher
density,
volatility
or
viscosity?
ParaCrawl v7.1
Filterung
aufheben
Schluss
mit
unpräzisem
Dispensieren
von
Detergenzien,
Ethanol,
Glycerin
und
Co.!
Put
an
end
to
imprecise
dispensing
of
detergents,
ethanol,
glycerol
and
Co.!
ParaCrawl v7.1
Niemand
kann
von
ihnen
dispensieren.
No
one
can
dispense
from
them.
ParaCrawl v7.1
Dies
umfasst
die
anfängliche
Produktion
von
Prozesschemie
für
den
Transport
und
das
Dispensieren
auf
den
Wafer.
This
includes
initial
production
of
process
chemistry
to
transportation
and
dispensing
onto
the
wafer.
ParaCrawl v7.1
Beschreibung:
Die
Digitrate
ProTM
vereint
modernes
Design
mit
präzisem,
genauem
und
bequemem
Dispensieren.
Description:
Digitrate
ProTM
combines
modern
design,
with
precise,
accurate
and
convenient
dispensing.
ParaCrawl v7.1
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
stellt
sicher,
dass
in
jedem
Land,
in
dem
Toujeo
300
Einheiten/ml
vermarket
wird,
das
medizinische
Fachpersonal,
von
dem
erwartet
wird,
dass
es
Toujeo
300
Einheiten/ml
verschreiben
oder
dispensieren
wird,
sowie
alle
Patienten
oder
ihre
Pflegepersonen,
die
Toujeo
300
Einheiten/ml
anwenden
werden,
Schulungsmaterial
erhalten,
um
auf
das
Risiko
von
Anwendungsfehlern
aufmerksam
zu
machen
(Umstellung
zwischen
100
Einheiten/ml
und
300
Einheiten/ml
ohne
Dosisanpassung).
The
MAH
shall
ensure
that
in
each
Member
State
where
Toujeo
300
units/ml
is
marketed,
all
healthcare
professionals
(HCPs)
who
are
expected
to
prescribe
or
dispense
Toujeo
300
units/ml,
as
well
as
all
patients
or
their
carers
who
are
expected
to
use
Toujeo
300
units/ml,
are
provided
with
educational
material
to
address
the
risk(s)
of
Medication
error
(switching
between
100
units/ml
and
300
units/ml
without
dose
adjustment).
TildeMODEL v2018