Translation of "Disparität" in English

Die vorherrschende Logik des Industriezeitalters handelt von Disparität.
The dominant logic of the industrial era is about disparity.
TED2020 v1

Dieser Zusammenhalt könnte einer Disparität der Wettbewerbs­bedingungen aufgrund ungeordneter Wechselkursanpassungen nicht standhalten.
It could not withstand a wide disparity in competitive conditions resulting from disordered exchange rate adjustments.
TildeMODEL v2018

Es ist diese Disparität, die deinem Dad und mir Sorge bereitet.
It's that disparity there that concerns your dad and me.
OpenSubtitles v2018

Die andersartige Beurteilung der Disparität durch L* wird im folgenden Beispiel deutlich:
The different picture of disparity provided by
EUbookshop v2

Die Disparität der Steuersysteme verlangt Grenzkontrollen, verursacht Preisunterschiede und führt zu Wettbewerbsverzerrungen.
The discrepancies between tax systems are another reason for the continued existence of frontier checks; they give rise to discrepancies in prices and distort the pattern of competition.
EUbookshop v2

Dabei können Konzentration und Disparität gegenläufige Effekte auf den Wettbewerb haben :
Concentration and disparity may here have opposite effects on competition:
EUbookshop v2

Die Disparität wird durch die Lorenzkurve, die Konzentration durch die Konzentrationskurve dargestellt.
Disparity is depicted by a Lorenz curve and concentration by a concentration curve.
EUbookshop v2

In diesem Sinne gibt es keine Evidenz füreine Veränderung der regionalen Disparität.
To this extent, there is no evidence of anyalteration in regional disparity.
EUbookshop v2

Die Auswertung der Bildelemente hinsichtlich der vorhandenen Disparität erfolgt dann jeweils paarweise.
The evaluation of the image elements with regard to the existing disparity now takes place in pairs.
EuroPat v2

Anders ausgedrückt, ist die ermittelte Disparität auf die Fixationsebene bezogen.
Or stated differently, the determined disparity is related to the fixation plane.
EuroPat v2

Die Disparität wird am Ausgang der Divisionseinrichtung 8 ausgegeben.
The disparity will be output to the output of the division unit 8 .
EuroPat v2

Die Disparität der Steuersysteme verlangte Grenzkontrollen, verursachte Preisunterschiede und führte zu Wettbewerbsverzerrungen.
The discrepancies between tax systems were another reason for the continued existence of frontier checks; they gave rise to discrepancies in prices and distorted the pattern of competition.
EUbookshop v2

Für die Messung der regionalen Disparität können viele In dikatoren verwendet werden.
There are many possible measures of regional disparity.
EUbookshop v2

Hierbei ist streng zwischen Disparität und Konzentration zu un­terscheiden.
A sharp distinction must here be made between disparity and concentration.
EUbookshop v2

Zur Charakterisierung der Konzentration und Disparität einer Verteilung verwendet man statistische Maßzahlen.
Statistical indices are used to characterize the concentration and disparity of a given distribution.
EUbookshop v2

Unterhalb dieser Grenzwerte hat die Disparität keine Auswirkungen auf den visuellen Eindruck.
Below these thresholds the disparity has no effect on the visual impression.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen bestätigen, dass die Disparität die gleichen Bedingungen erfüllt.
We will need to confirm that the disparity fulfills the same conditions.
ParaCrawl v7.1

In der letzten Formel bezeichnet d die Disparität zwischen Modell- und Bildjet.
In the last formula d designates the disparity between the model and picture jets.
EuroPat v2

Hier wird die Disparität nicht für alle Blöcken berechnet.
Here the disparity is not computed for all blocks.
EuroPat v2

Dadurch ist es nicht erforderlich die Disparität für alle Blöcke zu berechnen.
This way it is not necessary to compute the disparity for all blocks.
EuroPat v2

Datum und Uhrzeit, zu der die Disparität gesehen wird.
Date and time at which the disparity has been seen
CCAligned v1

In vorteilhafter Weise ermöglicht diese Ausführungsform die Bestimmung der resultierenden Disparität mit Subpixelgenauigkeit.
Advantageously, this embodiment allows the resulting disparity to be determined with subpixel accuracy.
EuroPat v2

Die Disparität muss in einem angegebenen Toleranzbereich liegen.
The disparity must lie in a specified tolerance range.
EuroPat v2

Und er hatte auch einige Bemerkungen über die wachsende Disparität zwischen Android-Geräten.
And he also had some remarks regarding the growing disparity between Android devices.
ParaCrawl v7.1

Die Disparität gibt dann lediglich eine qualitative Tiefenordnung der betrachteten Szene wieder.
The disparity map gives just a qualitative depth ordering of the scene.
ParaCrawl v7.1

Häufig gibt es Pixel, für welche die Disparität nicht bestimmt werden kann.
Often, there are pixels for which disparity cannot be determined.
ParaCrawl v7.1