Translation of "Diskussionspunkte" in English
Wir
konnten
die
Gemeinsamkeiten
sowie
einige
Diskussionspunkte
herausarbeiten.
We
have
been
able
to
define
convergences
and
identify
some
points
for
discussion.
Europarl v8
Der
Bericht
enthielt
vier
oder
besser
gesagt
fünf
Diskussionspunkte.
The
report
had
four,
or
rather
five
points
for
debate.
Europarl v8
Auf
dieser
Grundlage
müssen
die
folgenden
Diskussionspunkte
jeweils
berücksichtigt
werden:
It
is
on
this
basis
that
each
of
the
following
points
of
discussion
must
be
considered:
Europarl v8
Die
Angemessenheit
des
Behandlungsintervalls
war
einer
der
wesentlichen
Diskussionspunkte
während
des
Befassungsverfahrens.
The
adequacy
of
the
treatment
interval
was
one
of
the
main
points
of
discussion
during
the
referral
procedure.
ELRC_2682 v1
Die
Protokolle
der
Fachgruppensitzungen
müssen
die
getroffenen
Entscheidungen
und
die
strittigen
Diskussionspunkte
enthalten.
Section
minutes
should
record
the
decisions
taken
and
any
controversial
points
in
the
discussions.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionspunkte
der
zweiten
Verhandlungsphase
erfordern
eine
sorgfältige
Prüfung
beider
Seiten.
The
issues
for
discussion
in
the
second
stage
negotiations
require
careful
consideration
by
both
sides.
TildeMODEL v2018
Wichtige
Diskussionspunkte
für
die
REX/BNE-Sitzung
am
20.
Oktober
sind
u.a.:
Important
aspects
for
debate
at
the
20
October
REX/SDO
meeting
may
include,
inter
alia:
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
dauern
die
Meinungsverschiedenheiten
über
die
wichtigsten
Diskussionspunkte
bis
heute
an.
However,
differences
still
persist
to
this
day
on
the
main
points
under
discussion.
EUbookshop v2
Ich
werde
Ihnen
allerdings
einige
Gedanken
vortragenund
vielleicht
auch
einige
Diskussionspunkte
liefern.
I
shall
nonetheless
put
a
few
points
to
you,
and
maybe
even
a
fewpointers
for
discussion.
EUbookshop v2
Der
Bericht
schließt
mit
einer
Liste
von
Vorschlägen
für
Diskussionspunkte.
At
the
end
of
the
report
a
set
of
points
for
discussion
are
suggested.
EUbookshop v2
Die
Gespräche
haben
das
gegenseitige
Verständnis
verbessert
und
die
Identifizierung
weiterer
Diskussionspunkte
ermöglicht.
The
talks
have
increased
mutual
understanding
and
allowed
for
the
identification
of
further
points
for
discussion.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Diskussionspunkte
und
Entscheidungen
sind
im
folgenden
zusammengefaßt.
A
summary
of
the
major
points
discussed
and
decisions
adopted
are
given
below.
EUbookshop v2
Während
des
LEVA-Dinners
am
3.
September
in
Friedrichshafen
sollen
die
Diskussionspunkte
vorgestellt
werden.
At
the
LEVA
dinner
in
Friedrichshafen
on
3rd
September,
the
issues
to
be
discussed
at
the
meeting
will
be
introduced.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
für
alle
Interessierten
im
weiteren
Verlauf
nur
einige
Diskussionspunkte
herausgegriffen.
For
those
who
are
interested,
we
have
selected
a
few
further
points
for
discussion.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ergeben
sich
Diskussionspunkte
zwischen
den
beteiligten
Parteien:
Additionally,
points
of
discussion
frequently
arise
between
the
parties:
CCAligned v1
Ein
zusammenfassender
Artikel
das
breitet
die
Diskussionspunkte
aus
dem
Video
aus.
A
short
summary
article
that
lays
out
the
talking
points
from
the
video.
CCAligned v1
Eine
Liste
der
Diskussionspunkte
wird
weiterhin
folgen.
A
list
of
discussion
points
also
follows.
ParaCrawl v7.1
Der
Board
schlug
vor,
die
folgenden
Diskussionspunkte
in
das
Diskussionspapier
mit
aufzunehmen:
The
Board
suggested
adding
the
following
points
for
discussion
in
the
DP:
ParaCrawl v7.1
Auf
Basis
der
EU-weiten
Konsultationen
wurden
folgende
Diskussionspunkte
vereinbart:
The
agreed
discussion
themes,
based
on
the
EU-wide
consultation
findings
are:
ParaCrawl v7.1
Die
entsprechenden
Bedenken
werden
im
Folgenden
zusammen
mit
einer
Zusammenfassung
der
Diskussionspunkte
erläutert.
These
concerns
are
detailed
below,
along
with
a
summary
of
the
discussion
points.
ParaCrawl v7.1
Besprechen
Sie
diese
Diskussionspunkte
mit
Ihrem
Chirurgen:
Review
these
discussion
points
with
your
surgeon:
ParaCrawl v7.1
Menschenwürde,
Respekt
vor
Tieren
und
Pflanzen
in
der
von
Gott
gegebenen
Schöpfung
bleiben
wichtige
Diskussionspunkte.
Human
dignity,
respect
for
animals
and
plants
within
God's
creation
remain
important
issues
to
discuss.
Europarl v8
Über
jede
Sitzung
wird
ein
Protokoll
mit
einer
Zusammenstellung
der
Beschlüsse
und
wichtigsten
Diskussionspunkte
erstellt.
Minutes,
comprising
a
record
of
the
decisions
and
principal
points,
shall
be
taken
at
each
meeting.
JRC-Acquis v3.0
Zwei
der
zahlreichen
Diskussionspunkte
betrafen
die
Hindernisse
bei
Parallelimporten
und
die
Erreichung
der
Binnenmarktziele.
In
this
respect,
obstacles
to
parallel
imports,
and
the
need
to
meet
the
objectives
of
the
Internal
Market,
were
two
of
the
many
subjects
discussed.
TildeMODEL v2018