Translation of "Diskussionspunkte" in English

Wir konnten die Gemeinsamkeiten sowie einige Diskussionspunkte herausarbeiten.
We have been able to define convergences and identify some points for discussion.
Europarl v8

Der Bericht enthielt vier oder besser gesagt fünf Diskussionspunkte.
The report had four, or rather five points for debate.
Europarl v8

Auf dieser Grundlage müssen die folgenden Diskussionspunkte jeweils berücksichtigt werden:
It is on this basis that each of the following points of discussion must be considered:
Europarl v8

Die Angemessenheit des Behandlungsintervalls war einer der wesentlichen Diskussionspunkte während des Befassungsverfahrens.
The adequacy of the treatment interval was one of the main points of discussion during the referral procedure.
ELRC_2682 v1

Die Protokolle der Fachgruppensitzungen müssen die getroffenen Entscheidungen und die strittigen Diskussionspunkte enthalten.
Section minutes should record the decisions taken and any controversial points in the discussions.
TildeMODEL v2018

Die Diskussionspunkte der zweiten Verhandlungsphase erfordern eine sorgfältige Prüfung beider Seiten.
The issues for discussion in the second stage negotiations require careful consideration by both sides.
TildeMODEL v2018

Wichtige Diskussionspunkte für die REX/BNE-Sitzung am 20. Oktober sind u.a.:
Important aspects for debate at the 20 October REX/SDO meeting may include, inter alia:
TildeMODEL v2018

Gleichwohl dauern die Meinungsverschiedenheiten über die wichtigsten Diskussionspunkte bis heute an.
However, differences still persist to this day on the main points under discussion.
EUbookshop v2

Ich werde Ihnen allerdings einige Gedanken vortragenund vielleicht auch einige Diskussionspunkte liefern.
I shall nonetheless put a few points to you, and maybe even a fewpointers for discussion.
EUbookshop v2

Der Bericht schließt mit einer Liste von Vorschlägen für Diskussionspunkte.
At the end of the report a set of points for discussion are suggested.
EUbookshop v2

Die Gespräche haben das gegenseitige Verständnis verbessert und die Identifizierung weiterer Diskussionspunkte ermöglicht.
The talks have increased mutual understanding and allowed for the identification of further points for discussion.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Diskussionspunkte und Entscheidungen sind im folgenden zusammengefaßt.
A summary of the major points discussed and decisions adopted are given below.
EUbookshop v2

Während des LEVA-Dinners am 3. September in Friedrichshafen sollen die Diskussionspunkte vorgestellt werden.
At the LEVA dinner in Friedrichshafen on 3rd September, the issues to be discussed at the meeting will be introduced.
ParaCrawl v7.1

Wir haben für alle Interessierten im weiteren Verlauf nur einige Diskussionspunkte herausgegriffen.
For those who are interested, we have selected a few further points for discussion.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ergeben sich Diskussionspunkte zwischen den beteiligten Parteien:
Additionally, points of discussion frequently arise between the parties:
CCAligned v1

Ein zusammenfassender Artikel das breitet die Diskussionspunkte aus dem Video aus.
A short summary article that lays out the talking points from the video.
CCAligned v1

Eine Liste der Diskussionspunkte wird weiterhin folgen.
A list of discussion points also follows.
ParaCrawl v7.1

Der Board schlug vor, die folgenden Diskussionspunkte in das Diskussionspapier mit aufzunehmen:
The Board suggested adding the following points for discussion in the DP:
ParaCrawl v7.1

Auf Basis der EU-weiten Konsultationen wurden folgende Diskussionspunkte vereinbart:
The agreed discussion themes, based on the EU-wide consultation findings are:
ParaCrawl v7.1

Die entsprechenden Bedenken werden im Folgenden zusammen mit einer Zusammenfassung der Diskussionspunkte erläutert.
These concerns are detailed below, along with a summary of the discussion points.
ParaCrawl v7.1

Besprechen Sie diese Diskussionspunkte mit Ihrem Chirurgen:
Review these discussion points with your surgeon:
ParaCrawl v7.1

Menschenwürde, Respekt vor Tieren und Pflanzen in der von Gott gegebenen Schöpfung bleiben wichtige Diskussionspunkte.
Human dignity, respect for animals and plants within God's creation remain important issues to discuss.
Europarl v8

Über jede Sitzung wird ein Protokoll mit einer Zusammenstellung der Beschlüsse und wichtigsten Diskussionspunkte erstellt.
Minutes, comprising a record of the decisions and principal points, shall be taken at each meeting.
JRC-Acquis v3.0

Zwei der zahlreichen Diskussionspunkte betrafen die Hindernisse bei Parallelimporten und die Erreichung der Binnenmarktziele.
In this respect, obstacles to parallel imports, and the need to meet the objectives of the Internal Market, were two of the many subjects discussed.
TildeMODEL v2018