Translation of "Diskriminierungsschutz" in English

In den USA gebe es keinen Diskriminierungsschutz.
He stated that there is no protection in the US against discrimination.
TildeMODEL v2018

Plassnik: „EU muss umfassenden Diskriminierungsschutz beherzt vorantreiben“
Plassnik: “EU must vigorously promote comprehensive protection against discrimination”
ParaCrawl v7.1

Diskriminierungsschutz haben Lesben und Schwule an ihrem Arbeitsplatz.
Gays and lesbians enjoy protection from discrimination at their workplace.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen eine Gleichheit für alle im Diskriminierungsschutz, und dafür werden wir Grünen kämpfen.
We want equality for all in protection against discrimination, and we Greens will fight for that.
Europarl v8

Zum anderen wäre es ein Fehler, den Diskriminierungsschutz ins Zentrum eines Sozialmodells zu stellen.
Second, it would be a mistake to view protection from discrimination as central to the realization of social justice.
WikiMatrix v1

Wir brauchen tatsächlichen Diskriminierungsschutz, verankert im Vertrag, und wir brauchen die Überwindung jeder Form von institutionellem Rassismus und institutioneller Diskriminierung.
We need real protection against discrimination to be enshrined in the Treaty and we need to put an end to every form of institutional racism and institutional discrimination.
Europarl v8

Ich möchte das Parlament heute Abend fragen, ob eine solche Vorgehensweise mit der europäischen Gesetzgebung im Diskriminierungsschutz wirklich in Einklang steht.
The question which I am asking Parliament this evening is whether such a practice can be considered to comply with European legislation on discrimination.
Europarl v8

Bei der breiten Öffentlichkeit soll eine offene Debatte über die Fragen ausgelöst werden, welche Bedeutung der Vielfalt im heutigen Europa zukommt und wie ein positives Klima geschaffen werden kann, in dem Unterschiede bejaht werden und insbesondere das Recht auf Diskriminierungsschutz zum Tragen kommt.
It will seek to engage the wider public in an open debate on what diversity means in today’s Europe and how to create a positive climate in which differences are valued and in particular the right to protection against discrimination is respected.
TildeMODEL v2018

Ab dann hat jeder ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft, der Religion oder der Weltanschauung, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung Anspruch auf einheitlichen Diskriminierungsschutz in der gesamten EU.
Thereafter, all individuals, irrespective of their racial or ethnic origin, religion or beliefs, disability, age and sexual orientation, will be entitled to uniform protection against discrimination throughout the EU.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission zur Vorlage eines Vorschlags für eine umfassende Rechtsetzungsinitiative zu den Belangen behinderter Menschen auf, durch die der Diskriminierungsschutz für Menschen mit Behinderungen über den Beschäftigungsbereich hinaus ausgedehnt und zugleich das Prinzip der durch­gängigen Berücksichtigung ("Mainstreaming") der Behindertenpolitik gestärkt wird.
The Committee urges the Commission to submit a proposal for comprehensive legislation on disability issues that extends anti-discrimination protection for people with disabilities into areas other than employment and which consolidates the principle of mainstreaming disability policy.
TildeMODEL v2018

Durch ihr öffentliches Auftreten und Sensibilisierungsmaßnahmen spielen Organisationen, die benachteiligte Personen vertreten und verteidigen, eine wichtige Rolle bei wirksamem Diskriminierungsschutz.
Through advocacy and awareness-raising activities, organisations representing and defending people exposed to discrimination play a vital role in making anti-discrimination rights effective.
TildeMODEL v2018

Diskriminierungsschutz, Schutz von Gesundheit und Sicherheit, Mindestlohngarantien und Schutz der tarifvertraglichen Rechte wurden in einigen Mitgliedstaaten selektiv auf wirtschaftlich abhängige Erwerbstätige ausgedehnt.
Anti-discrimination rights, health and safety protection, guarantees of minimum wage as well as safeguards for collective bargaining rights, have been selectively extended to economically dependent workers in several Member States.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss fordert die Kommission zur Vorlage eines Vorschlags für eine umfassende Rechtsetzungsinitiative zu den Belangen behinderter Menschen auf, durch die der Diskriminierungsschutz für Menschen mit Behinderungen über den Beschäftigungsbereich hinaus ausgedehnt und zugleich das Prinzip der durchgängigen Berücksichtigung ("Mainstreaming") der Behindertenpolitik gestärkt wird.
The Committee urges the Commission to submit a proposal for comprehensive legislation on disability issues that extends anti-discrimination protection for people with disabilities into areas other than employment and which consolidates the principle of mainstreaming disability policy.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sollte einen Vorschlag für eine umfassende Rechtsetzungsinitiative zu den Belangen behinderter Menschen vorlegen, durch die der Diskriminierungsschutz für Menschen mit Behinderungen über den Beschäftigungsbereich hinaus ausgedehnt und zugleich das Prinzip der durchgängigen Berücksichtigung („Mainstreaming“) der Behindertenpolitik gestärkt wird.
The EESC calls on the Commission to submit a proposal for comprehensive legislation on disability issues that extends anti-discrimination protection for people with disabilities to areas other than employment and also consolidates the principle of mainstreaming disability policy.
EUbookshop v2

Ziel ist es, Länder und Kommunen bei der Aufbereitung des Themas Diskriminierung und Diskriminierungsschutz zu unterstützen.
The project aims at providing support to the Laender and local governments in the processing of the topics of discrimination and protection against discrimination.
ParaCrawl v7.1

Dazu gehört unser klares Bekenntnis zu einem Recht der Arbeitnehmer auf Vereinigungsfreiheit, Diskriminierungsschutz und einer angemessenen Vergütung, d.h. mindestens den im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Mindestlohn.
This includes our clear commitment to the empoyees’ right to freedom of assembly, protection against discrimination, and an adequate remuneration, that is, at least the statutory national minimum wage. Another central component is the occupational safety regulations.
ParaCrawl v7.1

Dieser Diskriminierungsschutz bezieht sich auch auf Behinde-rungen, die durch die Folgen einer HIV-Infektion entstan- den sind.
This protection against discrimination also includes the disability arising from an HIV infection.
ParaCrawl v7.1

Ungeachtet seiner energischen Verteidigung der Gleichheit als moralisches Ideal, erblickt Somek im Diskriminierungsschutz kein Wunder- oder Allheilmittel im Kampf gegen soziale Ungerechtigkeit.
In spite of his vigorous defence of equality as a moral ideal, Somek does not view protection against discrimination as panacea against social ills.
WikiMatrix v1

Mit dem Diversity Management gestalten wir ein weltoffenes und anerkennendes Miteinander, informieren über unterstützende Angebote und etablieren den Diskriminierungsschutz.
With diversity management we foster outward-looking, appreciative interaction, provide information on support, and establish protection against discrimination.
ParaCrawl v7.1

In Belgien, Finnland, Frankreich, Lettland, Slowenien, Tschechien und Ungarn gibt es einen gesetzlich verankerten Diskriminierungsschutz wegen des Gesundheitszustandes.
The laws in Belgium, Finland, France, Latvia, Slovenia, the Czech Republic and Hungary protected against discriminations on grounds of state of health.
ParaCrawl v7.1

Außerdem gibt es gute Argumente, dass die bestehende Hierarchisierung – also unterschiedlich weitgehender Diskriminierungsschutz für die sieben Diskriminierungsgründe – gegen das Gleichbehandlungsgebot der österreichischen Bundesverfassung verstößt.
In addition, there are good arguments that the existing breach of hierarchy – so different far – reaching protection from Discrimination for the seven grounds of Discrimination-against the principle of equal treatment of the Austrian Federal Constitution.
ParaCrawl v7.1

Das Übereinkommen schreibt das Recht auf Selbstbestimmung, Partizipation und umfassenden Diskriminierungsschutz für Menschen mit Behinderungen fest und fordert eine barrierefreie und inklusive Gesellschaft.
It defines a number of rights for persons with disabilities, including the right to individual autonomy, participation and the prevention of discrimination, and it demands an inclusive society, with accessibility for people with disabilities.
ParaCrawl v7.1

Die AK begrüßt die Initiative der Europäischen Kommission, den Diskriminierungsschutz auch für die von der RL 2000/78/EG umfassten Diskriminierungsgründe auf Bereiche außerhalb der Arbeitswelt auszudehnen.
The AK welcomes the European Commission initiative to also extend protection from discrimination on discrimination grounds contained in Directive 2000/78/EC to areas outside the working world.
ParaCrawl v7.1

Bisher wird beim Diskriminierungsschutz für Fremdpersonal rechtlich mit zweierlei Maß gemessen: Das AGG gilt nur bei „klassischer“ Leiharbeit, nicht aber bei vergleichbaren Situationen von Fremdpersonaleinsatz.
So far, the law applies double standards to the protection against discrimination for external staff: The General Equal Treatment Act only applies to "classical" temporary workers, but not to comparable situations where external staff is deployed.
ParaCrawl v7.1