Translation of "Diskriminierungsschutz" in English
In
den
USA
gebe
es
keinen
Diskriminierungsschutz.
He
stated
that
there
is
no
protection
in
the
US
against
discrimination.
TildeMODEL v2018
Plassnik:
„EU
muss
umfassenden
Diskriminierungsschutz
beherzt
vorantreiben“
Plassnik:
“EU
must
vigorously
promote
comprehensive
protection
against
discrimination”
ParaCrawl v7.1
Diskriminierungsschutz
haben
Lesben
und
Schwule
an
ihrem
Arbeitsplatz.
Gays
and
lesbians
enjoy
protection
from
discrimination
at
their
workplace.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
eine
Gleichheit
für
alle
im
Diskriminierungsschutz,
und
dafür
werden
wir
Grünen
kämpfen.
We
want
equality
for
all
in
protection
against
discrimination,
and
we
Greens
will
fight
for
that.
Europarl v8
Zum
anderen
wäre
es
ein
Fehler,
den
Diskriminierungsschutz
ins
Zentrum
eines
Sozialmodells
zu
stellen.
Second,
it
would
be
a
mistake
to
view
protection
from
discrimination
as
central
to
the
realization
of
social
justice.
WikiMatrix v1
Wir
brauchen
tatsächlichen
Diskriminierungsschutz,
verankert
im
Vertrag,
und
wir
brauchen
die
Überwindung
jeder
Form
von
institutionellem
Rassismus
und
institutioneller
Diskriminierung.
We
need
real
protection
against
discrimination
to
be
enshrined
in
the
Treaty
and
we
need
to
put
an
end
to
every
form
of
institutional
racism
and
institutional
discrimination.
Europarl v8
Ich
möchte
das
Parlament
heute
Abend
fragen,
ob
eine
solche
Vorgehensweise
mit
der
europäischen
Gesetzgebung
im
Diskriminierungsschutz
wirklich
in
Einklang
steht.
The
question
which
I
am
asking
Parliament
this
evening
is
whether
such
a
practice
can
be
considered
to
comply
with
European
legislation
on
discrimination.
Europarl v8
Bei
der
breiten
Öffentlichkeit
soll
eine
offene
Debatte
über
die
Fragen
ausgelöst
werden,
welche
Bedeutung
der
Vielfalt
im
heutigen
Europa
zukommt
und
wie
ein
positives
Klima
geschaffen
werden
kann,
in
dem
Unterschiede
bejaht
werden
und
insbesondere
das
Recht
auf
Diskriminierungsschutz
zum
Tragen
kommt.
It
will
seek
to
engage
the
wider
public
in
an
open
debate
on
what
diversity
means
in
today’s
Europe
and
how
to
create
a
positive
climate
in
which
differences
are
valued
and
in
particular
the
right
to
protection
against
discrimination
is
respected.
TildeMODEL v2018
Ab
dann
hat
jeder
ohne
Unterschied
der
Rasse
oder
der
ethnischen
Herkunft,
der
Religion
oder
der
Weltanschauung,
einer
Behinderung,
des
Alters
oder
der
sexuellen
Ausrichtung
Anspruch
auf
einheitlichen
Diskriminierungsschutz
in
der
gesamten
EU.
Thereafter,
all
individuals,
irrespective
of
their
racial
or
ethnic
origin,
religion
or
beliefs,
disability,
age
and
sexual
orientation,
will
be
entitled
to
uniform
protection
against
discrimination
throughout
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
zur
Vorlage
eines
Vorschlags
für
eine
umfassende
Rechtsetzungsinitiative
zu
den
Belangen
behinderter
Menschen
auf,
durch
die
der
Diskriminierungsschutz
für
Menschen
mit
Behinderungen
über
den
Beschäftigungsbereich
hinaus
ausgedehnt
und
zugleich
das
Prinzip
der
durchgängigen
Berücksichtigung
("Mainstreaming")
der
Behindertenpolitik
gestärkt
wird.
The
Committee
urges
the
Commission
to
submit
a
proposal
for
comprehensive
legislation
on
disability
issues
that
extends
anti-discrimination
protection
for
people
with
disabilities
into
areas
other
than
employment
and
which
consolidates
the
principle
of
mainstreaming
disability
policy.
TildeMODEL v2018
Durch
ihr
öffentliches
Auftreten
und
Sensibilisierungsmaßnahmen
spielen
Organisationen,
die
benachteiligte
Personen
vertreten
und
verteidigen,
eine
wichtige
Rolle
bei
wirksamem
Diskriminierungsschutz.
Through
advocacy
and
awareness-raising
activities,
organisations
representing
and
defending
people
exposed
to
discrimination
play
a
vital
role
in
making
anti-discrimination
rights
effective.
TildeMODEL v2018
Diskriminierungsschutz,
Schutz
von
Gesundheit
und
Sicherheit,
Mindestlohngarantien
und
Schutz
der
tarifvertraglichen
Rechte
wurden
in
einigen
Mitgliedstaaten
selektiv
auf
wirtschaftlich
abhängige
Erwerbstätige
ausgedehnt.
Anti-discrimination
rights,
health
and
safety
protection,
guarantees
of
minimum
wage
as
well
as
safeguards
for
collective
bargaining
rights,
have
been
selectively
extended
to
economically
dependent
workers
in
several
Member
States.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
fordert
die
Kommission
zur
Vorlage
eines
Vorschlags
für
eine
umfassende
Rechtsetzungsinitiative
zu
den
Belangen
behinderter
Menschen
auf,
durch
die
der
Diskriminierungsschutz
für
Menschen
mit
Behinderungen
über
den
Beschäftigungsbereich
hinaus
ausgedehnt
und
zugleich
das
Prinzip
der
durchgängigen
Berücksichtigung
("Mainstreaming")
der
Behindertenpolitik
gestärkt
wird.
The
Committee
urges
the
Commission
to
submit
a
proposal
for
comprehensive
legislation
on
disability
issues
that
extends
anti-discrimination
protection
for
people
with
disabilities
into
areas
other
than
employment
and
which
consolidates
the
principle
of
mainstreaming
disability
policy.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
einen
Vorschlag
für
eine
umfassende
Rechtsetzungsinitiative
zu
den
Belangen
behinderter
Menschen
vorlegen,
durch
die
der
Diskriminierungsschutz
für
Menschen
mit
Behinderungen
über
den
Beschäftigungsbereich
hinaus
ausgedehnt
und
zugleich
das
Prinzip
der
durchgängigen
Berücksichtigung
(„Mainstreaming“)
der
Behindertenpolitik
gestärkt
wird.
The
EESC
calls
on
the
Commission
to
submit
a
proposal
for
comprehensive
legislation
on
disability
issues
that
extends
anti-discrimination
protection
for
people
with
disabilities
to
areas
other
than
employment
and
also
consolidates
the
principle
of
mainstreaming
disability
policy.
EUbookshop v2
Ziel
ist
es,
Länder
und
Kommunen
bei
der
Aufbereitung
des
Themas
Diskriminierung
und
Diskriminierungsschutz
zu
unterstützen.
The
project
aims
at
providing
support
to
the
Laender
and
local
governments
in
the
processing
of
the
topics
of
discrimination
and
protection
against
discrimination.
ParaCrawl v7.1
Dazu
gehört
unser
klares
Bekenntnis
zu
einem
Recht
der
Arbeitnehmer
auf
Vereinigungsfreiheit,
Diskriminierungsschutz
und
einer
angemessenen
Vergütung,
d.h.
mindestens
den
im
jeweiligen
Land
geltenden
gesetzlichen
Mindestlohn.
This
includes
our
clear
commitment
to
the
empoyees’
right
to
freedom
of
assembly,
protection
against
discrimination,
and
an
adequate
remuneration,
that
is,
at
least
the
statutory
national
minimum
wage.
Another
central
component
is
the
occupational
safety
regulations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Diskriminierungsschutz
bezieht
sich
auch
auf
Behinde-rungen,
die
durch
die
Folgen
einer
HIV-Infektion
entstan-
den
sind.
This
protection
against
discrimination
also
includes
the
disability
arising
from
an
HIV
infection.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
seiner
energischen
Verteidigung
der
Gleichheit
als
moralisches
Ideal,
erblickt
Somek
im
Diskriminierungsschutz
kein
Wunder-
oder
Allheilmittel
im
Kampf
gegen
soziale
Ungerechtigkeit.
In
spite
of
his
vigorous
defence
of
equality
as
a
moral
ideal,
Somek
does
not
view
protection
against
discrimination
as
panacea
against
social
ills.
WikiMatrix v1
Mit
dem
Diversity
Management
gestalten
wir
ein
weltoffenes
und
anerkennendes
Miteinander,
informieren
über
unterstützende
Angebote
und
etablieren
den
Diskriminierungsschutz.
With
diversity
management
we
foster
outward-looking,
appreciative
interaction,
provide
information
on
support,
and
establish
protection
against
discrimination.
ParaCrawl v7.1
In
Belgien,
Finnland,
Frankreich,
Lettland,
Slowenien,
Tschechien
und
Ungarn
gibt
es
einen
gesetzlich
verankerten
Diskriminierungsschutz
wegen
des
Gesundheitszustandes.
The
laws
in
Belgium,
Finland,
France,
Latvia,
Slovenia,
the
Czech
Republic
and
Hungary
protected
against
discriminations
on
grounds
of
state
of
health.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
gibt
es
gute
Argumente,
dass
die
bestehende
Hierarchisierung
–
also
unterschiedlich
weitgehender
Diskriminierungsschutz
für
die
sieben
Diskriminierungsgründe
–
gegen
das
Gleichbehandlungsgebot
der
österreichischen
Bundesverfassung
verstößt.
In
addition,
there
are
good
arguments
that
the
existing
breach
of
hierarchy
–
so
different
far
–
reaching
protection
from
Discrimination
for
the
seven
grounds
of
Discrimination-against
the
principle
of
equal
treatment
of
the
Austrian
Federal
Constitution.
ParaCrawl v7.1
Das
Übereinkommen
schreibt
das
Recht
auf
Selbstbestimmung,
Partizipation
und
umfassenden
Diskriminierungsschutz
für
Menschen
mit
Behinderungen
fest
und
fordert
eine
barrierefreie
und
inklusive
Gesellschaft.
It
defines
a
number
of
rights
for
persons
with
disabilities,
including
the
right
to
individual
autonomy,
participation
and
the
prevention
of
discrimination,
and
it
demands
an
inclusive
society,
with
accessibility
for
people
with
disabilities.
ParaCrawl v7.1
Die
AK
begrüßt
die
Initiative
der
Europäischen
Kommission,
den
Diskriminierungsschutz
auch
für
die
von
der
RL
2000/78/EG
umfassten
Diskriminierungsgründe
auf
Bereiche
außerhalb
der
Arbeitswelt
auszudehnen.
The
AK
welcomes
the
European
Commission
initiative
to
also
extend
protection
from
discrimination
on
discrimination
grounds
contained
in
Directive
2000/78/EC
to
areas
outside
the
working
world.
ParaCrawl v7.1
Bisher
wird
beim
Diskriminierungsschutz
für
Fremdpersonal
rechtlich
mit
zweierlei
Maß
gemessen:
Das
AGG
gilt
nur
bei
„klassischer“
Leiharbeit,
nicht
aber
bei
vergleichbaren
Situationen
von
Fremdpersonaleinsatz.
So
far,
the
law
applies
double
standards
to
the
protection
against
discrimination
for
external
staff:
The
General
Equal
Treatment
Act
only
applies
to
"classical"
temporary
workers,
but
not
to
comparable
situations
where
external
staff
is
deployed.
ParaCrawl v7.1