Translation of "Disaggregiert" in English
Einmal
ermittelt,
kann
der
OEF
jedoch
mithilfe
geeigneter
Allokationsschlüssel
auf
Produktebene
disaggregiert
werden.
Once
the
OEF
is
calculated,
however,
it
may
be
disaggregated
to
the
product
level
using
appropriate
allocation
keys.
TildeMODEL v2018
Sie
disaggregiert
IIT
in
horizontalen
IIT
(HIIT)
und
vertikalen
IIT
(VIIT).
It
disaggregates
IIT
into
horizontal
IIT
(HIIT)
and
vertical
IIT
(VIIT).
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Methode
wird
die
verfügbare
Kapazität
in
einem
globalen
Netzmodell
berechnet,
ohne
dass
die
Gesamtkapazität
in
suboptimaler
Weise
ex-ante
in
bilaterale
NTC-Werte
disaggregiert
wird.
In
this
method
the
available
capacity
is
calculated
in
a
global
network
model
without
sub-optimally
disaggregating
ex-ante
the
total
capacity
into
bilateral
NTC
values.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
sollten
die
Daten
für
einen
NPK-Mehrnährstoffdünger
disaggregiert
und
nach
den
N-,
P-
und
K-Fraktionen
klassifiziert
werden,
weil
jeder
Inhaltsstoff
zu
unterschiedlichen
EF-Wirkungskategorien
beiträgt.
For
example,
data
for
a
composite
NPK
fertiliser
should
be
disaggregated
and
classified
according
to
its
N,
P,
and
K
fractions,
because
each
constituent
element
will
contribute
to
different
EF
impact
categories.
TildeMODEL v2018
Beispielsweise
sollten
die
Daten
für
einen
NPK-Mehrnährstoffdünger
disaggregiert
und
nach
dessen
N-,
P-
und
K-Fraktionen
klassifiziert
werden,
weil
jeder
Inhaltsstoff
zu
unterschiedlichen
EF-Wirkungskategorien
beiträgt.
For
example,
data
for
a
composite
NPK
fertiliser
should
be
disaggregated
and
classified
according
to
its
N,
P,
and
K
fractions,
because
each
constituent
element
will
contribute
to
different
EF
impact
categories.
TildeMODEL v2018
Wenn
die
Untersuchung
eine
Neuberechnung
der
Prozess-Ökobilanzdaten
beinhaltet,
bei
der
ein
fertiges
Produkt
in
seine
primären
Produktäquivalente
disaggregiert
wird,
muss
sie
den
ISO-Ökobilanznormen
14040
und
14044
entsprechen.
If
the
analysis
includes
a
novel
calculation
of
P-LCA
data
that
disaggregates
a
finished
product
into
its
primary
product
equivalents,
it
must
comply
with
the
ISO
LCA
Standards
14040
and
14044.
DGT v2019
Auf
nationaler
Ebene
kann
ein
auf
Ebene
6
der
Matrix
in
Anlage
IV
(1-5)
definiertes
Metier
in
mehrere
präzisere
Schichten
disaggregiert
werden,
wobei
dann
nach
verschiedenen
Zielarten
unterschieden
wird.
At
national
level,
one
metier
defined
at
level
6
of
the
matrix
in
Appendix
IV
(1
to
5)
may
be
further
disaggregated
into
several
more
precise
strata,
i.e.
distinguishing
different
target
species.
DGT v2019
Sobald
der
OEF
berechnet
ist,
kann
er
jedoch
anhand
geeigneter
Allokationsschlüssel
auf
die
Produktebene
disaggregiert
werden.
Once
the
OEF
is
calculated,
however,
it
may
be
disaggregated
to
the
product
level
using
appropriate
allocation
keys.
DGT v2019
Die
Veränderungen
der
Agrareinkommen
in
der
Union
als
Ganzes
werden
in
Kapitel
2
vorgestellt
und
analysiert
und
anschließend
in
Kapitel
3
nach
Mitgliedstaaten
disaggregiert.
Changes
in
agricultural
income
in
the
Euro
pean
Union
as
a
whole
are
presented
and
analysed
in
Chapter
2
and
then
broken
down
by
Member
State
in
Chapter
3.
EUbookshop v2
Die
Veränderungen
der
Agrareinkommen
in
der
Gemeinschaft
als
Ganzes
werden
in
Kapitel
2
vorgestellt
und
analysiert
und
anschließend
in
Kapitel
3
nach
Mitgliedstaaten
disaggregiert.
Changes
in
agricultural
income
in
the
Community
as
a
whole
are
presented
and
analysed
in
chapter
2
and
then
broken
down
by
Member
State
in
chapter
3.
EUbookshop v2
Die
Veränderungen
der
Agrareinkommen
in
der
Union
als
Ganzes
werden
in
Kapitel
2
vorgestellt
und
analysiert
und
an
schließend
in
Kapitel
3
nach
Mitgliedstaaten
disaggregiert.
Changes
in
agricultural
income
in
the
Union
as
a
whole
are
presented
and
analysed
in
Chapter
2
and
then
broken
down
by
Member
State
in
Chapter
3.
EUbookshop v2
In
einem
weiteren
Schritt
kann
diese
verkleinerte
Matrix
so
disaggregiert
werden,
daß
in
ihr
die
vollständige
Kontenabfolge
mit
detaillierten
Angaben
zu
den
Transaktionspartnern
und
den
Transaktionskategorien
dargestellt
wird.
As
a
next
step,
this
reduced
format
matrix
can
be
disaggregated
to
show
the
full
sequence
of
accounts,
Including
details
for
transactors
and
transaction
categories.
EUbookshop v2
Die
meisten
Indikatoren
werden
so
disaggregiert
wie
möglich
dargestellt,
einige
Indikatoren
werden
nur
auf
der
Ebene
der
Gesamtproduktion
berechnet.
The
majority
of
the
indicators
are
presented
at
the
most
disaggregated
level
that
was
possible,
although
there
are
some
indicators
calculated
only
for
the
level
of
total
manufacturing
or
the
total
economy.
EUbookshop v2
Die
Schwierigkeiten
im
Hinblick
auf
die
Verteilung
der
nur
für
den
Sektor
als
Ganzes
ausgewiesenen
Vorleistungen
und
im
Hinblick
auf
die
Ermittlung
der
"technischen
Koeffizienten"
der
unterschiedenen
Aktivitäten
werden
naturgemäß
um
so
größer,
je
weiter
das
Modell
nach
Regionen
und
Betriebsgrößen
disaggregiert
wird.
The
difficulties
with
regard
to
the
make-up
of
items
of
intermediate
consumption,
which
are
recorded
only
for
the
sector
as
a
whole,
and
with
regard
to
determining
the
"technical
coefficients"
of
the
activities
being
distinguished
naturally
become
greater
the
more
the
model
is
disaggregated
by
regions
and
by
farm
sizes.
EUbookshop v2
Zwar
sind
die
Matrizen
der
Herkunfts-
und
Bestimmungsorte
des
internationalen
Waren-
und
Dienstleistungshandels
verfügbar,
leider
jedoch
sind
diese
nicht
nach
Größenklassen
der
Unternehmen
disaggregiert.
Unfortunately,
even
though
matrices
of
origin
and
destination
of
international
trade
in
goods
and
services
are
available,
these
are
not
disaggregated
by
enterprise
size-class.
EUbookshop v2
Schwellenwerte
von
30
oder
45
Minuten
werden
am
häufigsten
genannt,
obwohl
zur
Bestimmung
des
Begriffs
auch
nach
Entfernung
(Endruweit,
1975),
benutzten
Verkehrsmitteln
(Ganser,
1969)
oder
Stadtgröße
(Knueppel,
1969)
"disaggregiert"
wird.
Thresholds
of
30
or
45
minutes
are
most
often
quoted
although
definitions
have
also
been
disaggregated
by
distance
(Endruweit,
1975),
mode
used
(Ganser,
1969)
or
urban
size
(Knueppel,
1969).
EUbookshop v2
Das
IAB
hat
mit
dem
IAB-INFORGE-Modell
eine
Projektion
des
realisierten
Arbeitskräftebedarfs
(also
ohne
Berücksichtigung
offener
Stellen)
nach
59
Wirtschaftssektoren
erstellt
und
diese
anhand
der
Berufsfeldsystematik
und
den
entsprechenden
vom
BIBB
aufbereiteten
Daten
aus
dem
Mikrozensus
nach
vier
Qualifikationsstufen
(siehe
Methodenkasten:
ISCED)
und
54
Berufsfeldern
(siehe
Methodenkasten:
Berufshauptfelder
und
Berufsfelder)
disaggregiert.
The
IAB
then
disaggregated
it
according
to
four
qualification
levels
(see
Methodology
box:
ISCED)
and
54
occupational
fields
(see
Methodology
box:
Major
Occupational
Fields
und
Occupational
Fields)
on
the
basis
of
the
occupational
field
system
and
the
corresponding
data
from
the
microcensus
which
BIBB
had
processed.
The
INFORGE
model
is
a
highly-disaggregated
econometric
forecasting
model
for
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Unter
Verwendung
von
Extrapolationsmethoden
wird
im
Beitrag
für
das
Bundesland
Thüringen
eine
Fortschreibung
des
Angebots
und
der
Nachfrage
nach
Fachkräften
–
disaggregiert
nach
Qualifikationsarten
–
bis
2015
vorgestellt.
In
a
first
step,
we
use
extrapolation
techniques
to
forecast
labor
supply
and
demand
for
the
period
from
2009
to
2015,
disaggregated
by
type
of
qualification.
ParaCrawl v7.1