Translation of "Disa" in English
Das
Kerngeschäft
von
Disa
ist
die
Ölindustrie
in
Spanien.
Disa
is
mainly
active
in
the
oil
industry
in
Spain.
TildeMODEL v2018
Und
ich
denke,
dass
diese
Disa
hinter
all
dem
steckt.
There
is
no
doubt
-
-
That
Disa
herself
is
behind
this
here.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hatte
Stina
Ohlsson
das
gleiche
Bild
wie
Disa
vor
9
Jahren?
How
can
Stina
Olsson's
garden
appear
exactly
in
the
same
painting
as
Disa?
OpenSubtitles v2018
Was
haben
Stina
Ohlsson
und
Disa
Maansson
für
einen
gemeinsamen
Nenner?
What
do
Stina
Olsson
and
Disa
Månson
have
in
common?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
Disa
Maansson
wollte
unbedingt
Kinder.
At
that
time
Disa
Månson
was
preoccupied
by
children?
OpenSubtitles v2018
Disa
schrie,
als
wir
es
ihr
weggenommen
haben.
She
screamed
when
we
took
it
from
her.
OpenSubtitles v2018
Und
Vidar
schwört,
dass
Disa
ihn
geholt
hat.
He
claims,
Disa
came
to
fetch
him.
OpenSubtitles v2018
Disa
Högberg
hatte
jedenfalls
ein
Motiv,
Mann
und
-
-
Geliebte
umzubringen.
Disa
Högberg
had
a
motive
to
to
murder
her
husband
and
his
mistress.
OpenSubtitles v2018
Die
bestätigten,
dass
es
Disa
Högberg
gekauft
hat.
They
confirmed
Disa
Högberg
bought
it.
OpenSubtitles v2018
Findest
du
wirklich,
dass
ich
mit
Disa
dieses
Kind
kriegen
sollte.
Do
you
really
think
I
should
have
this
baby
with
Disa?
OpenSubtitles v2018
Disa
wird
dir
behilflich
sein,
die
Kunden
zu
bedienen.
Disa
will
serve
with
you
in
the
shop.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
das
beste
Herz
in
der
ganzen
Stadt,
Disa.
You
have
the
most
beautiful
heart
in
town,
Disa.
OpenSubtitles v2018
Disa
und
die
Kinder
werden
eine
Zeit
lang
bei
uns
bleiben.
Disa
and
the
children
are
staying
with
us
for
a
bit.
OpenSubtitles v2018
Was
geht
hier
vor,
Disa?
What's
going
on
here,
Disa?
OpenSubtitles v2018
Eine
weitere
Tochter
hatte
Wesker
mit
der
schwedischen
Journalistin
Disa
Håstad.
Wesker
also
had
another
daughter
Elsa,
with
Swedish
journalist,
Disa
Håstad.
WikiMatrix v1
Disa,
so
darfst
du
das
nicht
sehen.
Disa,
don't
think
like
that.
OpenSubtitles v2018
Und
Disa
hat
sich
sehr
gut
in
die
Gruppe
eingefunden.
And
Disa
has
fit
in
the
group
really
well.
OpenSubtitles v2018
Disa,
du
hilfst
mir
beim
Füttern
der
Kühe.
Disa,
you'll
help
me
feed
the
cows.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
von
der
Affäre
zwischen
Blöffi
und
Disa
gewusst?
Did
you
know
about
the
affair
between
Blöffi
and
Disa?
OpenSubtitles v2018
Disa,
bist
du
dir
sicher,
dass
du
die
Matheklausur
nicht
schaffst?
Disa,
are
you
sure
you
can't
do
the
math?
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
keine
Ahnung
von
seiner
Liebschaft
mit
Disa.
I
had
no
idea
about
his
fling
with
Disa.
OpenSubtitles v2018
Disa
harveiana,
eine
seltene
Orchideenart
aus
Südafrika,
mit
hell-violetten
Blüten.
Disa
harveiana,
a
rare
orchid
native
to
South
Africa,
with
light
purple
flowers.
ParaCrawl v7.1
Disa
Östrand
und
Ida
Engvoll
sind
bereit
für
den
neuen
Bond-Film.
Disa
Östrand
and
Ida
Engvoll
are
up
for
the
new
Bond
movie.
ParaCrawl v7.1
Als
neuen
Geschäftsbereich
hat
SOMAKO2007
die
BMD-Formtechnik
für
Formanlagen
undSandaufbereitungen
von
DISA
übernommen.
2007
SOMAKO
took
over
the
BMD-Formtechnik
as
new
business
branch
for
forming
and
sand
preparation
lines
from
the
company
DISA.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
Hosteleria
Disa
befindet
sich
in
der
Ctra.
The
hotel
Hosteleria
Disa
is
located
in
Ctra.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Sektionen
innerhalb
der
Gattung
Disa
sind
sehr
verschieden.
The
various
sections
of
the
Disa
are
very
different.
ParaCrawl v7.1
Georg
Fischer
steigt
aus
dem
Giessereianlagenbau
aus
und
verkauft
seinen
Kapitalanteil
an
DISA.
Georg
Fischer
exited
the
foundry
plant
engineering
business
and
sold
its
stake
to
DISA.
ParaCrawl v7.1