Translation of "Disa" in English

Das Kerngeschäft von Disa ist die Ölindustrie in Spanien.
Disa is mainly active in the oil industry in Spain.
TildeMODEL v2018

Und ich denke, dass diese Disa hinter all dem steckt.
There is no doubt - - That Disa herself is behind this here.
OpenSubtitles v2018

Wieso hatte Stina Ohlsson das gleiche Bild wie Disa vor 9 Jahren?
How can Stina Olsson's garden appear exactly in the same painting as Disa?
OpenSubtitles v2018

Was haben Stina Ohlsson und Disa Maansson für einen gemeinsamen Nenner?
What do Stina Olsson and Disa Månson have in common?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, Disa Maansson wollte unbedingt Kinder.
At that time Disa Månson was preoccupied by children?
OpenSubtitles v2018

Disa schrie, als wir es ihr weggenommen haben.
She screamed when we took it from her.
OpenSubtitles v2018

Und Vidar schwört, dass Disa ihn geholt hat.
He claims, Disa came to fetch him.
OpenSubtitles v2018

Disa Högberg hatte jedenfalls ein Motiv, Mann und - - Geliebte umzubringen.
Disa Högberg had a motive to to murder her husband and his mistress.
OpenSubtitles v2018

Die bestätigten, dass es Disa Högberg gekauft hat.
They confirmed Disa Högberg bought it.
OpenSubtitles v2018

Findest du wirklich, dass ich mit Disa dieses Kind kriegen sollte.
Do you really think I should have this baby with Disa?
OpenSubtitles v2018

Disa wird dir behilflich sein, die Kunden zu bedienen.
Disa will serve with you in the shop.
OpenSubtitles v2018

Du hast das beste Herz in der ganzen Stadt, Disa.
You have the most beautiful heart in town, Disa.
OpenSubtitles v2018

Disa und die Kinder werden eine Zeit lang bei uns bleiben.
Disa and the children are staying with us for a bit.
OpenSubtitles v2018

Was geht hier vor, Disa?
What's going on here, Disa?
OpenSubtitles v2018

Eine weitere Tochter hatte Wesker mit der schwedischen Journalistin Disa Håstad.
Wesker also had another daughter Elsa, with Swedish journalist, Disa Håstad.
WikiMatrix v1

Disa, so darfst du das nicht sehen.
Disa, don't think like that.
OpenSubtitles v2018

Und Disa hat sich sehr gut in die Gruppe eingefunden.
And Disa has fit in the group really well.
OpenSubtitles v2018

Disa, du hilfst mir beim Füttern der Kühe.
Disa, you'll help me feed the cows.
OpenSubtitles v2018

Hast du von der Affäre zwischen Blöffi und Disa gewusst?
Did you know about the affair between Blöffi and Disa?
OpenSubtitles v2018

Disa, bist du dir sicher, dass du die Matheklausur nicht schaffst?
Disa, are you sure you can't do the math?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Ahnung von seiner Liebschaft mit Disa.
I had no idea about his fling with Disa.
OpenSubtitles v2018

Disa harveiana, eine seltene Orchideenart aus Südafrika, mit hell-violetten Blüten.
Disa harveiana, a rare orchid native to South Africa, with light purple flowers.
ParaCrawl v7.1

Disa Östrand und Ida Engvoll sind bereit für den neuen Bond-Film.
Disa Östrand and Ida Engvoll are up for the new Bond movie.
ParaCrawl v7.1

Als neuen Geschäftsbereich hat SOMAKO2007 die BMD-Formtechnik für Formanlagen undSandaufbereitungen von DISA übernommen.
2007 SOMAKO took over the BMD-Formtechnik as new business branch for forming and sand preparation lines from the company DISA.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel Hosteleria Disa befindet sich in der Ctra.
The hotel Hosteleria Disa is located in Ctra.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Sektionen innerhalb der Gattung Disa sind sehr verschieden.
The various sections of the Disa are very different.
ParaCrawl v7.1

Georg Fischer steigt aus dem Giessereianlagenbau aus und verkauft seinen Kapitalanteil an DISA.
Georg Fischer exited the foundry plant engineering business and sold its stake to DISA.
ParaCrawl v7.1