Translation of "Direktzahlung" in English

Es gibt keinen Vorschlag einer gleichen Direktzahlung für alle Mitgliedstaaten.
There is no suggestion of an equal direct payment for all Member States.
Europarl v8

Sie erhalten doppelt so viel, wie Sie von der Direktzahlung abziehen.
You get twice as much as you deduct from the direct payment.
Europarl v8

Gleichzeitig wollen wir den Rübenbauern ihre Einkommensverluste teilweise mit einer entkoppelten Direktzahlung ausgleichen.
At the same time we intend to compensate sugarbeet-growers partly for their loss of income through decoupled direct payments.
TildeMODEL v2018

Für Milchkühe wird eine neue Direktzahlung eingeführt.
A new direct payment for dairy cows would be introduced.
EUbookshop v2

Neben der Direktzahlung haben Sie bei BKM Express auch die Möglichkeit zur Ratenzahlung.
In addition to the direct payment, BKM Express also offers you the option of rating the payment.
ParaCrawl v7.1

Das wäre dann natürlich ein Fall einer Direktzahlung von Agrarbeihilfen an das Finanzministerium des Mitgliedstaates.
It would then of course be a case of a direct payment of agricultural aid to the Member State's Ministry of Finance.
Europarl v8

Im Rahmen der öffentlichen Debatte wurde u. a. eine einheitliche, pauschale Direktzahlung vorgeschlagen.
The use of a single, flat rate direct payment was one of the proposals floated in the public debate.
TildeMODEL v2018

Die Landwirte werden eine Direktzahlung erhalten, die weitgehend von der Produktion entkoppelt ist.
Farmers will receive a direct payment largely decoupled from production.
TildeMODEL v2018

Lieferungen von Gegenständen oder Dienstleistungen können gegen Direktzahlung erfolgen oder mit einem Gutschein verknüpft sein.
The supply of goods or services may involve direct payment or be associated with a voucher.
TildeMODEL v2018

So ist eine Direktzahlung an die Erzeuger vorgesehen, die den spezifischen ertragswirksamen Strukturgegebenheiten Rechnung trägt.
It thus provides for a direct payment to producers taking account of the specific structural characteristics influencing yields.
EUbookshop v2

Wir nehmen alle bekannten Kredit- und Debitkarten sowie die Direktzahlung über Ihr PayPal-Konto an.
We accept all major credit and debit cards, as well as direct payment through your PayPal account.
CCAligned v1

Außerdem werde den Mitgliedsstaaten durch den Vorschlag weiterhin die Direktzahlung nach Hektar und Landeigentum aufoktroyiert.
Apart from that, the proposal would still force Member States to base direct payments on hectare and land ownership.
ParaCrawl v7.1

Per Link können die Passagiere dann ihre Kompensation auswählen: Gutscheine, Meilen oder eine Direktzahlung.
After clicking on the link, you choose your preferred mode of compensation: a voucher, miles or a direct payment.
ParaCrawl v7.1

Der Arzt entscheidet, nach welchem System (Direktzahlung oder Rückerstattung) er abrechnen will.
Your doctor decides which system he wants to use to settle the invoice (direct payment or refund).
ParaCrawl v7.1

Die Tourismussteuer ist nicht den Preisen eingeschlossen - Direktzahlung bei der Ankunft im Hotel.
The touristic tax is not included - direct payment upon arrival at the hotel.
ParaCrawl v7.1

Ich halte es daher für falsch, die Preise stärker zu senken, als durch Direktzahlung kompensiert werden kann.
In my view, it is an absurd situation when prices drop so far that they cannot be compensated for by direct payments.
Europarl v8

Zusätzlich zu den Angaben im Rahmen des integrierten Systems muss der Antrag auf Direktzahlung gemäß Artikel 22 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 falls die Prämie in Anwendung von Artikel 125 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 beantragt wird, Folgendes umfassen:
Without prejudice to the requirements under the integrated system, where an application is made for the premium pursuant to Article 125(2)(b) of Regulation (EC) No 1782/2003, the application for direct payments provided for in Article 22 of Regulation (EC) No 1782/2003 shall contain:
DGT v2019

Die zweite und letzte Frage betrifft die Staffelung der Direktzahlung an die Betriebsinhaber nach der Zahl der Arbeitskräfte, wie Graefe zu Baringdorf das immer vorschlägt.
My second and final question concerns the sliding scale of direct payments to farmers in accordance with the number of workers, as Mr Graefe zu Baringdorf proposes.
Europarl v8

Die einem Landwirt im Rahmen dieses Abschnitts E gewährte Unterstützung gilt als ergänzende einzelstaatliche Direktzahlung bzw. Beihilfe für die Zwecke der Anwendung der in Artikel 143c Absatz 2a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 festgelegten Höchstsätze.
Support granted to a farmer under this subsection E shall be counted as complementary national direct payments or aids, as applicable, for the purposes of applying the maximum levels set out in Article 143c(2a) of Regulation (EC) No 1782/2003.
DGT v2019

Wird eine Direktzahlung nach der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 an einen Begünstigten in einer anderen Währung als in Euro vorgenommen, so rechnen die Mitgliedstaaten den in Euro ausgedrückten Betrag des Zuschusses zu dem letzten Umrechnungskurs, den die Europäische Zentralbank vor dem 1. Oktober des Jahres festgelegt hat, für das der Zuschuss gewährt wird, in nationale Währung um.
Where a direct payment as provided for in Regulation (EC) No 1782/2003 is made to a beneficiary in a currency other than the euro, Member States shall convert the amount of aid expressed in euro into the national currency on the basis of the most recent exchange rate set by the European Central Bank prior to 1 October of the year for which the aid is granted.
DGT v2019

Die Zahlungen der ersten Säule müssen den Landwirten weiterhin eine Direktzahlung gewährleisten, die ihnen ein Mindestmaß an Einkommenssicherheit gibt.
Pillar one payments must continue giving farmers a direct payment which gives them a minimum level of income security.
Europarl v8

Für jede betroffene Direktzahlung kann sich ein neuer Mitgliedstaat für die Anwendung der Option a oder b entscheiden.
For each direct payment concerned a new Member State may choose to apply either option (a) or (b) above.
DGT v2019

Eine Steigerung der Produktionskapazität darf nur solche Sektoren betreffen, für die im Bezugszeitraum eine Direktzahlung gemäß Anhang VI der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 gewährt worden wäre, wobei die Optionen gemäß den Artikeln 66 bis 70 der genannten Verordnung berücksichtigt werden.
The increase in the production capacity shall concern only those sectors for which a direct payment listed in Annex VI to Regulation (EC) No 1782/2003 would have been granted in the reference period taking into account the application of the options provided for in Articles 66 to 70 of that Regulation.
DGT v2019