Translation of "Direktstrahlung" in English

Auf diese Weise können insbesondere Bildregionen ausgeschlossen werden, welche Direktstrahlung empfangen.
Notably image regions which receive direct radiation can thus be excluded.
EuroPat v2

Daraus bestimmen die Wissenschaftler dann die für konzentrierende Solarkraftwerke wichtige Direktstrahlung.
Based on this, the scientists then determine the important direct radiation required for concentrating solar thermal power plants.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Äquatorialnähe ist die Energieproduktion bei dieser Konstruktionsart annähernd proportional zur Direktstrahlung.
The energy production of those PV power plants located close to the equator is almost proportional to the direct irradiation.
ParaCrawl v7.1

Die Direktstrahlung kann sogar um bis zu 50% reduziert sein.
The direct radiation may be reduced by as much as 50%.
ParaCrawl v7.1

Besonders bevorzugt ist es dabei vorgesehen, dass das Licht des Laserstrahls Direktstrahlung ist.
It is particularly preferred in this regard that the light of the laser beam is direct radiation.
EuroPat v2

Direktstrahlung ist Strahlung der Sonnenscheibe, die ein Bündel von praktisch parallelen Strahlen bildet.
Direct solar radiation is the radiation of solar disk that consists of almost parallel beams.
ParaCrawl v7.1

Das RSI wurde für die Messung der Direktstrahlung in der Phase der Projektentwicklung konzipiert.
The RSI has been designed to measure direct horizontal irradiation for project development purposes .
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Äquatorialnähe der PV-Kraftwerke ist die Energieproduktion bei dieser Konstruktionsart annähernd proportional zur Direktstrahlung.
The energy production of those PV power plants located close to the equator is almost proportional to the direct irradiation.
ParaCrawl v7.1

Bei der CSP-Technologie (concentrated solar power) mit Bündelung wird nur die Direktstrahlung genutzt, und sie eignet sich nicht für Kleinanlagen.
CSP (concentrated solar power) technology, however, uses only direct radiation and is not suited to small-scale plants.
TildeMODEL v2018

Wegen der im Vergleich zur Direktstrahlung geringen Dosis in diesen Bildbereichen bei der aktuellen Aufnahme kann hier der Memory-Effekt überwiegen.
Due to the small dose in these image areas in the current exposure in comparison with direct radiation, the memory effect may predominate here.
EuroPat v2

Da solche Platten gegenüber metallischen Werkstoffen, z.B. Stahl, thermisch sehr massearm und kaum leitfähig sind, ist der Temperaturfühler für diesen Schutz so anzuordnen, daß zu ihm der Wärmeübergang durch Direktstrahlung, Rückstrahlung und/oder ein Fluid bzw. Luft in einem im wesentlichen dicht geschlossenen bzw. nicht belüfteten Raum erfolgt, durch welchen die thermische Strahlung zur Abschirmung gerichtet ist.
As such plates have a very low thermal mass and are scarcely conductive with respect to metallic materials, e.g. steel, the temperature sensor for such protection must be positioned in such a way that heat transfer thereto takes place by direct radiation, back radiation and/or a fluid or air in a substantially tightly closed or unventilated area, through which the thermal radiation is directed towards the shield.
EuroPat v2

Dieser äußert sich darin, daß bei zwei zeitlich dicht aufeinanderfolgenden Rönt­genaufnahmen in der zweiten Aufnahme Bereiche sichtbar werden, die bei der vorangehenden Aufnahme von besonders starker Strahlung (Direktstrahlung) getroffen wurden ("Geisterbilder").
This manifests itself, when two X-ray exposures are taken in quick succession, by areas becoming visible in the second exposure which have been affected in the preceding exposure by particularly strong radiation (direct radiation) ("ghost images").
EuroPat v2

Da er zu seiner freien Stirnfläche in seiner Außenweite verjüngt ist und auch wegen seiner beschriebenen Anordnung, schirmt der Haltekörper 45 den Temperaturfühler 30 bzw. den Arbeitsabschnitt 40 praktisch nicht oder nur allenfalls vernachlässigbar gegenüber der Direktstrahlung der Heizkörper 13 thermisch ab.
As its outside width is tapered towards its free face and also as a result of its described arrangement, the holding body 45 does not thermally shield the temperature sensor 30 or the working portion 40, or only does so to a negligible extent with respect to the direct radiation of the heaters 13.
EuroPat v2

Der Arbeitsabschnitt 40a erstreckt sich beiderseits über den Haltekörper 45a hinaus, so daß das Ende 36a mit der Justierung 37a berührungsfrei und ohne Abschirmung freiliegend der Direktstrahlung des Heizkörpers 13a ausgesetzt ist.
The working portion 40a extends on either side over and beyond the holding body 45a, so that the end 36a with the adjustment means 37a is contact-free and without shielding being exposed to the direct radiation of the heater 13a.
EuroPat v2

Es ist auch möglich, die Signale der jeweils angewählten Photodiodenelemente 8a usw. einzeln auszuwerten und die Einzelmeßwerte (unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Größenverhältnisse der Photodiodenelemente 8a usw.) untereinander zu vergleichen, um z.B. Photodiodenelemente des angewählten Meßfeldes automatisch abzuwählen bzw. unberücksichtigt zu lassen, die Direktstrahlung erhalten und somit die Messung verfälschen würden.
It also possible to individually evaluate the signals from the selected photodiode elements 8a, 8b, etc., and to compare the individual measured values to each other, taking the different sizes of the photodiode elements into consideration. This can be done, for example, for the purpose of automatically disenabling photodiode elements of a selected measurement field, or to leave photodiode elements of the selected measurement field out of consideration in the formation of the actual value measurement, which receive direct radiation and would thus falsify the measurement.
EuroPat v2

Wird der Sender 22 zur Abstrahlung von Ultraschall angesteuert, so tritt unmittelbar danach aufgrund der "auf kurzem Weg" empfangenen Direktstrahlung, die seitlich abgestrahlt wird, ein Ausgangssignal des Empfängers 23 auf, das die Aktivierung eines nicht dargestellten Zeitimpulszählers auslöst, der die Anzahl von z.B. mit einer Frequenz von 1MHz erzeugten Zählimpulse zählt, bis durch den Empfang am Meßobjekt, dem Teigling 11, reflektierter Ultraschallstrahlung ein Ausgangssignal höheren Pegels des Empfängers auftritt, mit dessen Einsetzen die Zeitimpuls-Zählung beendet wird.
If the emitter 22 is caused to emit ultrasound, then there occurs immediately thereafter in response to the direct emission received “along the shortest path”, which is radiated out sideways, a starting signal of the receiver 23, which initiates the activation of a timing pulse counter (not shown), which counts the number of counting pulses produced for example with the frequency of 1 MHz, until the ultrasonic radiation reflected following reception by the measuring object, the dough lump 11, produces in the receiver a higher level then the starting signal, the occurrence of which terminates the timing pulse counting.
EuroPat v2

Die Anpassung der Dosis der Röntgenstrahlungsquelle ist somit auch bei Vorhandensein von Direktstrahlung möglich, wobei zur Dosisregelung keine detaillierten Kenntnisse der Systemparameter erforderlich sind.
The dose of the X-ray source can thus be adapted also in the presence of direct radiation, without detailed knowledge of the system parameters being required for dose control.
EuroPat v2

Sodann werden in einem iterativen Verfahren nach und nach Bildregionen abgesondert, deren Helligkeit so groß ist, dass sie auf das Vorliegen von Direktstrahlung in dieser Bildregion hinweist.
In an iterative procedure image regions whose brightness is so high that it is indicative of the presence of direct radiation in the relevant image region are successively separated.
EuroPat v2

Das Kriterium für die Annahme von Direktstrahlung kann etwa darin bestehen, dass das Verhältnis der Durchschnittsgrauwerte DGW1: DGW2 oberhalb eines vorgegebenen Schwellwertes von zum Beispiel 2: 1 liegt.
The criterion for the assumption of presence of direct radiation, for example, consists in that the ratio of the mean grey values DGW 1:DGW 2 is higher than a predetermined threshold value of, for example, 2:1.
EuroPat v2

Falls Schritt 14 ergibt, dass die abgesonderte Bildregion A Direktstrahlung enthält, wird sie definitiv von der Menge der potentiell interessierenden Bildregionen abgesondert, und das Verfahren wird bei Schritt 12 mit den verbleibenden Bildregionen B - I fortgesetzt.
If the step 14 reveals that the separated image region A contains direct radiation, it is definitively separated from the number of potential image regions of interest, and the method is continued in the step 12 for the remaining image regions B-I.
EuroPat v2

Dieses Durchleuchtungsbild (7) wird in Bildregionen (A-I) unterteilt, wobei in einem iterativen Verfahren sukzessive die jeweils hellste Bildregion von den verbleibenden Bildregionen abgesondert wird, wenn ihr Durchschnittsgrauwert darauf hinweist, dass Direktstrahlung (2b) in dieser Bildregion vorliegt.
The X-ray image (7) is subdivided into image regions (A-I) and each time the brightest image region is successively separated from the remaining image regions in an iterative method if its mean grey value forms an indication of the presence of direct radiation (2 b) in the relevant image region.
EuroPat v2

Für das in Figur 1 schematisch dargestellte Durchleuchtungsbild 7 würden zum Beispiel bei viermaligem Durchlaufen der Schleife 12 - 14 die Bildregionen A, B, C und D als Regionen mit Direktstrahlung abgesondert und der interessierende Bildbereich aus den Bildregionen E, F, G, H und I zusammengesetzt.
For the X-ray image 7 which is diagrammatically shown in FIG. 1, for example, the image regions A, B, C and D were separated as regions containing direct radiation during four executions of the loop 12 - 14, and the image region of interest was formed from the image regions E, F, G, H and I. While a particular feature of the invention may have been described above with respect to only one of the illustrated embodiments, such features may be combined with one or more other features of other embodiments, as may be desired and advantageous for any given particular application.
EuroPat v2

Zum Auffangen der Direktstrahlung kann eine geeignete Strahlungsfalle 30 vorgesehen sein, sowie eine entsprechende Strahlungsfalle 31 zum Abschluss des Empfangsbereiches.
A suitable radiation trap 30 can be provided for trapping direct radiation. A corresponding radiation trap 31 can be provided to terminate the reception zone.
EuroPat v2

Bei Einstrahlungs- und Ertragsgutachten rücken somit die Direktstrahlung und deren Unsicherheit in den Fokus bei der Betrachtung des P50- und P90-Energieertrags.
Hence, the direct irradiation and the uncertainty of the P50 and P90 energy yield data are in the focus for irradiation and energy yield studies.
ParaCrawl v7.1

Das RSI ist ein meteorologisches Messinstrument, das für die Messung der Direktstrahlung in der Phase der Projektentwicklung konzipiert wurde.
RSI Technology The RSI is a meteorological measurement instrument designed to measure direct normal irradiation for project development purposes.
ParaCrawl v7.1

Diese Systeme sind dadurch gekennzeichnet, dass die solare Direktstrahlung auf einen Punkt, den sogenannten „Brennpunkt“, konzentriert wird.
A feature of these systems is that the direct solar radiation is concentrated on a single spot – the focal point.
ParaCrawl v7.1

Die Firma Soitec Solar produziert heute auf Basis dieser Technologie in großer Stückzahl Module für Konzentratorkraftwerke in sonnenreichen Gebieten der Erde mit hoher Direktstrahlung (z. B. USA oder Südafrika).
Today, Soitec Solar is using this technology as a basis to produce large quantities of modules for concentrator power plants in sunny areas of the world with a high level of direct sunlight (for example, the USA or South Africa).
ParaCrawl v7.1