Translation of "Direktstrahlung" in English
Auf
diese
Weise
können
insbesondere
Bildregionen
ausgeschlossen
werden,
welche
Direktstrahlung
empfangen.
Notably
image
regions
which
receive
direct
radiation
can
thus
be
excluded.
EuroPat v2
Daraus
bestimmen
die
Wissenschaftler
dann
die
für
konzentrierende
Solarkraftwerke
wichtige
Direktstrahlung.
Based
on
this,
the
scientists
then
determine
the
important
direct
radiation
required
for
concentrating
solar
thermal
power
plants.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Äquatorialnähe
ist
die
Energieproduktion
bei
dieser
Konstruktionsart
annähernd
proportional
zur
Direktstrahlung.
The
energy
production
of
those
PV
power
plants
located
close
to
the
equator
is
almost
proportional
to
the
direct
irradiation.
ParaCrawl v7.1
Die
Direktstrahlung
kann
sogar
um
bis
zu
50%
reduziert
sein.
The
direct
radiation
may
be
reduced
by
as
much
as
50%.
ParaCrawl v7.1
Besonders
bevorzugt
ist
es
dabei
vorgesehen,
dass
das
Licht
des
Laserstrahls
Direktstrahlung
ist.
It
is
particularly
preferred
in
this
regard
that
the
light
of
the
laser
beam
is
direct
radiation.
EuroPat v2
Direktstrahlung
ist
Strahlung
der
Sonnenscheibe,
die
ein
Bündel
von
praktisch
parallelen
Strahlen
bildet.
Direct
solar
radiation
is
the
radiation
of
solar
disk
that
consists
of
almost
parallel
beams.
ParaCrawl v7.1
Das
RSI
wurde
für
die
Messung
der
Direktstrahlung
in
der
Phase
der
Projektentwicklung
konzipiert.
The
RSI
has
been
designed
to
measure
direct
horizontal
irradiation
for
project
development
purposes
.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Äquatorialnähe
der
PV-Kraftwerke
ist
die
Energieproduktion
bei
dieser
Konstruktionsart
annähernd
proportional
zur
Direktstrahlung.
The
energy
production
of
those
PV
power
plants
located
close
to
the
equator
is
almost
proportional
to
the
direct
irradiation.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
CSP-Technologie
(concentrated
solar
power)
mit
Bündelung
wird
nur
die
Direktstrahlung
genutzt,
und
sie
eignet
sich
nicht
für
Kleinanlagen.
CSP
(concentrated
solar
power)
technology,
however,
uses
only
direct
radiation
and
is
not
suited
to
small-scale
plants.
TildeMODEL v2018
Wegen
der
im
Vergleich
zur
Direktstrahlung
geringen
Dosis
in
diesen
Bildbereichen
bei
der
aktuellen
Aufnahme
kann
hier
der
Memory-Effekt
überwiegen.
Due
to
the
small
dose
in
these
image
areas
in
the
current
exposure
in
comparison
with
direct
radiation,
the
memory
effect
may
predominate
here.
EuroPat v2
Da
solche
Platten
gegenüber
metallischen
Werkstoffen,
z.B.
Stahl,
thermisch
sehr
massearm
und
kaum
leitfähig
sind,
ist
der
Temperaturfühler
für
diesen
Schutz
so
anzuordnen,
daß
zu
ihm
der
Wärmeübergang
durch
Direktstrahlung,
Rückstrahlung
und/oder
ein
Fluid
bzw.
Luft
in
einem
im
wesentlichen
dicht
geschlossenen
bzw.
nicht
belüfteten
Raum
erfolgt,
durch
welchen
die
thermische
Strahlung
zur
Abschirmung
gerichtet
ist.
As
such
plates
have
a
very
low
thermal
mass
and
are
scarcely
conductive
with
respect
to
metallic
materials,
e.g.
steel,
the
temperature
sensor
for
such
protection
must
be
positioned
in
such
a
way
that
heat
transfer
thereto
takes
place
by
direct
radiation,
back
radiation
and/or
a
fluid
or
air
in
a
substantially
tightly
closed
or
unventilated
area,
through
which
the
thermal
radiation
is
directed
towards
the
shield.
EuroPat v2
Dieser
äußert
sich
darin,
daß
bei
zwei
zeitlich
dicht
aufeinanderfolgenden
Röntgenaufnahmen
in
der
zweiten
Aufnahme
Bereiche
sichtbar
werden,
die
bei
der
vorangehenden
Aufnahme
von
besonders
starker
Strahlung
(Direktstrahlung)
getroffen
wurden
("Geisterbilder").
This
manifests
itself,
when
two
X-ray
exposures
are
taken
in
quick
succession,
by
areas
becoming
visible
in
the
second
exposure
which
have
been
affected
in
the
preceding
exposure
by
particularly
strong
radiation
(direct
radiation)
("ghost
images").
EuroPat v2
Da
er
zu
seiner
freien
Stirnfläche
in
seiner
Außenweite
verjüngt
ist
und
auch
wegen
seiner
beschriebenen
Anordnung,
schirmt
der
Haltekörper
45
den
Temperaturfühler
30
bzw.
den
Arbeitsabschnitt
40
praktisch
nicht
oder
nur
allenfalls
vernachlässigbar
gegenüber
der
Direktstrahlung
der
Heizkörper
13
thermisch
ab.
As
its
outside
width
is
tapered
towards
its
free
face
and
also
as
a
result
of
its
described
arrangement,
the
holding
body
45
does
not
thermally
shield
the
temperature
sensor
30
or
the
working
portion
40,
or
only
does
so
to
a
negligible
extent
with
respect
to
the
direct
radiation
of
the
heaters
13.
EuroPat v2
Der
Arbeitsabschnitt
40a
erstreckt
sich
beiderseits
über
den
Haltekörper
45a
hinaus,
so
daß
das
Ende
36a
mit
der
Justierung
37a
berührungsfrei
und
ohne
Abschirmung
freiliegend
der
Direktstrahlung
des
Heizkörpers
13a
ausgesetzt
ist.
The
working
portion
40a
extends
on
either
side
over
and
beyond
the
holding
body
45a,
so
that
the
end
36a
with
the
adjustment
means
37a
is
contact-free
and
without
shielding
being
exposed
to
the
direct
radiation
of
the
heater
13a.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
die
Signale
der
jeweils
angewählten
Photodiodenelemente
8a
usw.
einzeln
auszuwerten
und
die
Einzelmeßwerte
(unter
Berücksichtigung
der
unterschiedlichen
Größenverhältnisse
der
Photodiodenelemente
8a
usw.)
untereinander
zu
vergleichen,
um
z.B.
Photodiodenelemente
des
angewählten
Meßfeldes
automatisch
abzuwählen
bzw.
unberücksichtigt
zu
lassen,
die
Direktstrahlung
erhalten
und
somit
die
Messung
verfälschen
würden.
It
also
possible
to
individually
evaluate
the
signals
from
the
selected
photodiode
elements
8a,
8b,
etc.,
and
to
compare
the
individual
measured
values
to
each
other,
taking
the
different
sizes
of
the
photodiode
elements
into
consideration.
This
can
be
done,
for
example,
for
the
purpose
of
automatically
disenabling
photodiode
elements
of
a
selected
measurement
field,
or
to
leave
photodiode
elements
of
the
selected
measurement
field
out
of
consideration
in
the
formation
of
the
actual
value
measurement,
which
receive
direct
radiation
and
would
thus
falsify
the
measurement.
EuroPat v2
Wird
der
Sender
22
zur
Abstrahlung
von
Ultraschall
angesteuert,
so
tritt
unmittelbar
danach
aufgrund
der
"auf
kurzem
Weg"
empfangenen
Direktstrahlung,
die
seitlich
abgestrahlt
wird,
ein
Ausgangssignal
des
Empfängers
23
auf,
das
die
Aktivierung
eines
nicht
dargestellten
Zeitimpulszählers
auslöst,
der
die
Anzahl
von
z.B.
mit
einer
Frequenz
von
1MHz
erzeugten
Zählimpulse
zählt,
bis
durch
den
Empfang
am
Meßobjekt,
dem
Teigling
11,
reflektierter
Ultraschallstrahlung
ein
Ausgangssignal
höheren
Pegels
des
Empfängers
auftritt,
mit
dessen
Einsetzen
die
Zeitimpuls-Zählung
beendet
wird.
If
the
emitter
22
is
caused
to
emit
ultrasound,
then
there
occurs
immediately
thereafter
in
response
to
the
direct
emission
received
“along
the
shortest
path”,
which
is
radiated
out
sideways,
a
starting
signal
of
the
receiver
23,
which
initiates
the
activation
of
a
timing
pulse
counter
(not
shown),
which
counts
the
number
of
counting
pulses
produced
for
example
with
the
frequency
of
1
MHz,
until
the
ultrasonic
radiation
reflected
following
reception
by
the
measuring
object,
the
dough
lump
11,
produces
in
the
receiver
a
higher
level
then
the
starting
signal,
the
occurrence
of
which
terminates
the
timing
pulse
counting.
EuroPat v2
Die
Anpassung
der
Dosis
der
Röntgenstrahlungsquelle
ist
somit
auch
bei
Vorhandensein
von
Direktstrahlung
möglich,
wobei
zur
Dosisregelung
keine
detaillierten
Kenntnisse
der
Systemparameter
erforderlich
sind.
The
dose
of
the
X-ray
source
can
thus
be
adapted
also
in
the
presence
of
direct
radiation,
without
detailed
knowledge
of
the
system
parameters
being
required
for
dose
control.
EuroPat v2
Sodann
werden
in
einem
iterativen
Verfahren
nach
und
nach
Bildregionen
abgesondert,
deren
Helligkeit
so
groß
ist,
dass
sie
auf
das
Vorliegen
von
Direktstrahlung
in
dieser
Bildregion
hinweist.
In
an
iterative
procedure
image
regions
whose
brightness
is
so
high
that
it
is
indicative
of
the
presence
of
direct
radiation
in
the
relevant
image
region
are
successively
separated.
EuroPat v2
Das
Kriterium
für
die
Annahme
von
Direktstrahlung
kann
etwa
darin
bestehen,
dass
das
Verhältnis
der
Durchschnittsgrauwerte
DGW1:
DGW2
oberhalb
eines
vorgegebenen
Schwellwertes
von
zum
Beispiel
2:
1
liegt.
The
criterion
for
the
assumption
of
presence
of
direct
radiation,
for
example,
consists
in
that
the
ratio
of
the
mean
grey
values
DGW
1:DGW
2
is
higher
than
a
predetermined
threshold
value
of,
for
example,
2:1.
EuroPat v2
Falls
Schritt
14
ergibt,
dass
die
abgesonderte
Bildregion
A
Direktstrahlung
enthält,
wird
sie
definitiv
von
der
Menge
der
potentiell
interessierenden
Bildregionen
abgesondert,
und
das
Verfahren
wird
bei
Schritt
12
mit
den
verbleibenden
Bildregionen
B
-
I
fortgesetzt.
If
the
step
14
reveals
that
the
separated
image
region
A
contains
direct
radiation,
it
is
definitively
separated
from
the
number
of
potential
image
regions
of
interest,
and
the
method
is
continued
in
the
step
12
for
the
remaining
image
regions
B-I.
EuroPat v2
Dieses
Durchleuchtungsbild
(7)
wird
in
Bildregionen
(A-I)
unterteilt,
wobei
in
einem
iterativen
Verfahren
sukzessive
die
jeweils
hellste
Bildregion
von
den
verbleibenden
Bildregionen
abgesondert
wird,
wenn
ihr
Durchschnittsgrauwert
darauf
hinweist,
dass
Direktstrahlung
(2b)
in
dieser
Bildregion
vorliegt.
The
X-ray
image
(7)
is
subdivided
into
image
regions
(A-I)
and
each
time
the
brightest
image
region
is
successively
separated
from
the
remaining
image
regions
in
an
iterative
method
if
its
mean
grey
value
forms
an
indication
of
the
presence
of
direct
radiation
(2
b)
in
the
relevant
image
region.
EuroPat v2
Für
das
in
Figur
1
schematisch
dargestellte
Durchleuchtungsbild
7
würden
zum
Beispiel
bei
viermaligem
Durchlaufen
der
Schleife
12
-
14
die
Bildregionen
A,
B,
C
und
D
als
Regionen
mit
Direktstrahlung
abgesondert
und
der
interessierende
Bildbereich
aus
den
Bildregionen
E,
F,
G,
H
und
I
zusammengesetzt.
For
the
X-ray
image
7
which
is
diagrammatically
shown
in
FIG.
1,
for
example,
the
image
regions
A,
B,
C
and
D
were
separated
as
regions
containing
direct
radiation
during
four
executions
of
the
loop
12
-
14,
and
the
image
region
of
interest
was
formed
from
the
image
regions
E,
F,
G,
H
and
I.
While
a
particular
feature
of
the
invention
may
have
been
described
above
with
respect
to
only
one
of
the
illustrated
embodiments,
such
features
may
be
combined
with
one
or
more
other
features
of
other
embodiments,
as
may
be
desired
and
advantageous
for
any
given
particular
application.
EuroPat v2
Zum
Auffangen
der
Direktstrahlung
kann
eine
geeignete
Strahlungsfalle
30
vorgesehen
sein,
sowie
eine
entsprechende
Strahlungsfalle
31
zum
Abschluss
des
Empfangsbereiches.
A
suitable
radiation
trap
30
can
be
provided
for
trapping
direct
radiation.
A
corresponding
radiation
trap
31
can
be
provided
to
terminate
the
reception
zone.
EuroPat v2
Bei
Einstrahlungs-
und
Ertragsgutachten
rücken
somit
die
Direktstrahlung
und
deren
Unsicherheit
in
den
Fokus
bei
der
Betrachtung
des
P50-
und
P90-Energieertrags.
Hence,
the
direct
irradiation
and
the
uncertainty
of
the
P50
and
P90
energy
yield
data
are
in
the
focus
for
irradiation
and
energy
yield
studies.
ParaCrawl v7.1
Das
RSI
ist
ein
meteorologisches
Messinstrument,
das
für
die
Messung
der
Direktstrahlung
in
der
Phase
der
Projektentwicklung
konzipiert
wurde.
RSI
Technology
The
RSI
is
a
meteorological
measurement
instrument
designed
to
measure
direct
normal
irradiation
for
project
development
purposes.
ParaCrawl v7.1
Diese
Systeme
sind
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
solare
Direktstrahlung
auf
einen
Punkt,
den
sogenannten
„Brennpunkt“,
konzentriert
wird.
A
feature
of
these
systems
is
that
the
direct
solar
radiation
is
concentrated
on
a
single
spot
–
the
focal
point.
ParaCrawl v7.1
Die
Firma
Soitec
Solar
produziert
heute
auf
Basis
dieser
Technologie
in
großer
Stückzahl
Module
für
Konzentratorkraftwerke
in
sonnenreichen
Gebieten
der
Erde
mit
hoher
Direktstrahlung
(z.
B.
USA
oder
Südafrika).
Today,
Soitec
Solar
is
using
this
technology
as
a
basis
to
produce
large
quantities
of
modules
for
concentrator
power
plants
in
sunny
areas
of
the
world
with
a
high
level
of
direct
sunlight
(for
example,
the
USA
or
South
Africa).
ParaCrawl v7.1