Translation of "Direkt nachdem" in English
Ich
begann
meine
Hochschullaufbahn
direkt
nachdem
meine
Familie
zerbrochen
war.
I
began
my
college
experience
just
after
my
family
had
fallen
apart.
TED2020 v1
Direkt
nachdem
der
Lehrer
die
Stunde
beendet
hatte,
läutete
die
Glocke.
Right
after
the
teacher
finished
the
class
the
bell
rang.
Tatoeba v2021-03-10
Injizieren
Sie
das
Arzneimittel
direkt,
nachdem
Sie
die
Nadelschutzkappe
abgezogen
haben.
Inject
your
medicine
immediately
after
removing
the
needle
cap.
ELRC_2682 v1
Onkel
Herman,
Eddie
kam
heim
direkt
nachdem
du
gegangen
bist.
Uncle
Herman,
Eddie
came
home
right
after
you
left.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
sie...
sich
geoutet
hat.
Right
after
she...
Came
out.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
ich
diese
Desserts
von
dem
Spendenbeschaffer
abgeholt
habe.
Right
after
I
pick
up
these
desserts
for
the
school
fundraiser.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
du
sie
um
den
Verstand
gebracht
hast.
Right
after
you
drove
her
out
of
her
mind.
OpenSubtitles v2018
Ich
ging
zur
Bar,
direkt
nachdem
sie
weg
war.
I
went
to
the
bar
right
after
she
left.
OpenSubtitles v2018
Er
ging
direkt,
nachdem
Sie
weg
waren.
He
left
right
after
you
did.
OpenSubtitles v2018
Das
war
direkt
nachdem
du
in
unserem
Abschlussjahr
Studierendenpräsidentin
wurdest.
This
was
right
after
you
won
student
body
president
our
senior
year.
OpenSubtitles v2018
Auf
dem
Highway
18,
direkt
nachdem
die
Kleine
geboren
wurde.
Highway
18,
just
after
the
kid
was
born.
OpenSubtitles v2018
Das
geschah,
direkt
nachdem
wir
Debra
ausgegraben
haben.
This
happened
right
after
we
dug
up
Debra.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
sie
"Yay!"
gesagt
hätten.
Right
after
they
said,
"Yay!"
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
ich
meine
Trophäen
wieder
aufgestellt
habe.
Right
after
I
wash
the
balls
off
my
trophies.
OpenSubtitles v2018
Wahrscheinlich
direkt,
nachdem
er
Owen
Barts
getötet
hat.
Probably
right
after
they
killed
Owen
Barts.
OpenSubtitles v2018
Er
starb
direkt
nachdem
du
gegangen
bist.
He
died
right
after
you
left.
OpenSubtitles v2018
Vermutlich
direkt
nachdem
Sie
ihn
vergiftet
haben.
Probably
right
after
you
poisoned
him.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
ich
Sex
mit
ihr
hatte.
Right
after
I
have
sex
with
her.
OpenSubtitles v2018
Vor
etwa
sechs
Monaten,
direkt
nachdem
wir
hierher
gezogen
sind.
About
six
months
ago,
right
after
we
moved
here.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
ich
Toby
gefunden
habe.
Right
after
I
find
Toby.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
Sie
diese
Glühbirne
gewechselt
haben.
Right
after
you
change
this
bulb.
OpenSubtitles v2018
Die
Zahlungen
haben
direkt,
nachdem
die
Port-Jefferson-Brücke
genehmigt
wurde,
aufgehört.
The
money
stopped
just
after
the
Port
Jefferson
Bridge
was
approved.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
ich
versucht
habe,
mich
daran
zu
erinnern.
Right
after
I
try
to
remember
it
all
myself.
OpenSubtitles v2018
Die
Symptome
traten
direkt
auf,
nachdem
ich
sie
letzten
Februar
sah.
Symptoms
started
shortly
after
I
saw
you
last
February.
OpenSubtitles v2018
Direkt
nachdem
Gates
ihn
als
feindlichen
Kämpfer
betitelte.
Right
after
Gates
designated
him
an
enemy
combatant.
OpenSubtitles v2018
Direkt,
nachdem
ich
meine
Unterwäsche
wechselte.
Right
after
I
changed
my
underpants.
OpenSubtitles v2018
Direkt,
nachdem
ich
mir
die
Zähne
geputzt
habe.
Right
after
I
brush
my
teeth.
OpenSubtitles v2018
War
es
direkt
nachdem
wir
sie
sahen?
Was
it
right
after
we
saw
her?
OpenSubtitles v2018