Translation of "Dimensionieren" in English
Die
Abwasserkanäle
größer
zu
dimensionieren,
würde
Millionen
verschlingen.
To
make
the
sewerage
channels
wider
would
gobble
up
millions.
WMT-News v2019
Das
Schutzschaltergehäuse
läßt
sich
dadurch
kleiner
dimensionieren.
The
circuit
breaker
housing
can
thus
be
given
smaller
dimensions.
EuroPat v2
Deshalb
kann
man
die
Querschnitte
von
Mischkammer
und
Auslaufrohr
nicht
beliebig
klein
dimensionieren.
For
this
reason
the
cross-sections
of
mixing
chamber
and
discharge
pipe
cannot
be
arbitrarily
small.
EuroPat v2
Derart
angeordnete
Rippen
sind
hinsichtlich
ihrer
schwingungstechnischen
Eigenschaften
besonders
günstig
zu
dimensionieren.
Ribs
arranged
in
this
way
can
be
dimensioned
in
a
particularly
favourable
manner
with
respect
to
their
vibration
properties.
EuroPat v2
Er
ist
daher
so
zu
dimensionieren,
daß
sein
Einfluß
vernachlässigbar
ist.
Therefore,
it
must
be
dimensioned
such
that
its
influence
is
negligible.
EuroPat v2
Der
Verstärker
7
ist
so
zu
dimensionieren,
daß
die
Selbsterregungsbedingung
erfüllt
ist.
The
amplifier
7
should
be
dimensioned
such
that
the
self-excitation
condition
is
satisfied.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
ein
ansonsten
benötigter
Kondensator
im
Abluftstrom
einsparen
oder
kleiner
dimensionieren.
In
this
way
an
otherwise
required
condenser
in
the
exhaust
air
stream
can
be
avoided
or
made
smaller.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
lassen
sich
die
Durchgangsöffnungen
exakt
dimensionieren
und
platzieren.
In
this
way,
the
through-openings
can
be
dimensioned
and
positioned
accurately.
EuroPat v2
Dadurch
kann
man
die
beiden
Platten
gleich
gestalten
und
vorzugsweise
auch
dimensionieren.
In
this
way
one
can
design
and
preferably
even
dimension
the
two
plates
the
same.
EuroPat v2
Dadurch
sind
die
Antriebsvorrichtungen
und
Werkzeuge
entsprechend
den
maximal
auftretenden
Kräften
zu
dimensionieren.
Consequently,
the
drive
apparatuses
and
tools
have
been
dimensioned
according
to
the
maximum
forces
occurring.
EuroPat v2
Um
Ihr
Projekt
zu
dimensionieren
arbeiten
wir
mit
dem
RAINPLANER.
In
order
to
dimension
your
project,
we
work
with
RAINPLANER.
CCAligned v1
Auch
der
gedankliche
Weitblick
wird
sich
langsam
aber
stetig
dimensionieren.
The
intellectual
vision
will
also
slowly
but
surely
increasingly
dimensioned.
ParaCrawl v7.1
Mit
Fronius
Solar.configurator
lassen
sich
selbst
komplexe
PV-Anlagen
problemlos
und
optimal
dimensionieren.
With
the
Fronius
Solar.configurator,
even
complex
PV
systems
can
be
dimensioned
problem-free
and
with
optimum
results.
ParaCrawl v7.1
Eine
weitere
Möglichkeit
ist
es,
die
Batterien
etwas
größer
zu
dimensionieren.
Making
the
batteries
slightly
larger
is
another
option.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Ihr
Projekt
selber
dimensionieren
möchten,
können
Sie
den
RAINPLANER
testen.
If
you
would
like
to
dimension
your
project
yourself,
you
can
test
RAINPLANER.
ParaCrawl v7.1
Wärmepumpen
sind
sorgfältig
für
den
jeweiligen
Einsatzzweck
auszuwählen
und
zu
dimensionieren.
Heat
pumps
should
be
carefully
selected
and
sized
for
the
specific
application.
ParaCrawl v7.1
Wie
Sie
Ihr
Wandkonto
für
die
tatsächliche
Dicke
dimensionieren.
As
you
dimension
your
wall
account
for
the
actual
thickness.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
auch
möglich,
die
Beaufschlagungseinrichtungen
kleiner
zu
dimensionieren.
As
a
result
it
is
also
possible
to
dimension
the
application
devices
smaller.
EuroPat v2
Um
diese
Strömungsgeschwindigkeit
einhalten
zu
können
ist
der
Sammelbehälter
entsprechend
groß
zu
dimensionieren.
So
as
to
maintain
this
flow
rate,
the
collecting
container
is
to
be
dimensioned
so
as
to
be
accordingly
large.
EuroPat v2
Die
vorgeschlagene
Vorrichtung
lässt
sich
leichter
für
andere
Massenströme
und
Rohrquerschnitte
dimensionieren.
The
device
can
be
more
easily
dimensioned
for
different
mass
flows
and
pipe
cross-sections.
EuroPat v2
Dies
erhöht
die
Sicherheit
oder
ermöglicht
es,
die
Spannelemente
kleiner
zu
dimensionieren.
This
increases
security
or
makes
it
possible
for
the
clamping
elements
to
be
of
smaller
dimensions.
EuroPat v2
Das
das
Volumen
umgebende
Bauteil
ist
entsprechend
zu
dimensionieren.
The
volume
surrounding
the
part
has
to
be
dimensioned
correspondingly.
EuroPat v2
Entsprechend
groß
ist
der
Abstand
zwischen
Vorformling
und
Gegenreflektor
zu
dimensionieren.
The
distance
between
the
preform
and
counter-reflector
is
to
be
dimensioned
with
appropriate
size.
EuroPat v2
Um
eine
ausreichende
Berstfestigkeit
zu
gewährleisten,
sind
eingesetzte
Blattflansche
großzügig
zu
dimensionieren.
In
order
to
guarantee
an
adequate
bursting
strength,
the
flat
face
flanges
used
must
be
generously
sized.
EuroPat v2
Demnach
ist
die
zur
Klimatisierung
zum
Einsatz
kommende
Klimaanlage
entsprechend
größer
zu
dimensionieren.
Hence,
the
air
conditioning
system
used
must
be
of
accordingly
larger
dimensioning.
EuroPat v2
Das
Dimensionieren
und
Einstellen
der
Umformwerkzeuge
stellt
heute
eine
grosse
Problematik
dar.
The
dimensioning
and
adjusting
of
the
forming
tools
represents
a
big
problem
today.
EuroPat v2
In
diesem
Fall
wird
man
die
Drossel
61
anders
dimensionieren
müssen.
In
this
case,
the
choke
61
will
have
to
be
sized
differently.
EuroPat v2
Entsprechend
der
geforderten
Empfindlichkeit
ist
dann
der
Feuchtigkeitssensor
zu
dimensionieren.
In
such
case,
the
moisture
sensor
is
dimensioned
as
a
function
of
the
required
sensitivity.
EuroPat v2