Translation of "Digitalbaugruppe" in English
Der
Schnittstellenbaustein
2
der
Digitalbaugruppe
D
ist
an
den
USART
1
angeschlossen.
The
interface
module
2
of
the
digital
assembly
D
is
connected
to
the
USART
device
1.
EuroPat v2
Erreicht
bzw.
überschreitet
die
Abweichung
der
Versorgungsspannung
von
ihrem
Sollwert
einen
bestimmten
Schwellwert,
so
löst
der
Spannungsüberwachungsbaustein
einen
Reset
der
gesamten
Digitalbaugruppe
aus,
im
folgenden
als
Power-On
Reset
bezeichnet,
um
undefinierte
Logik-Zustände
zu
verhindern.
If
the
deviation
of
the
power
supply
voltage
from
its
setpoint
reaches
or
exceeds
a
specified
threshold
value,
the
voltage
monitoring
module
triggers
a
reset
of
the
entire
digital
assembly,
called
a
“Power-On
Reset”
below,
so
as
to
prevent
any
undefined
logic
states.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
signifikanter
Vorteil
gegenüber
bekannten
Lösungen
erzielt,
der
darin
besteht,
daß
die
Überwachungsbausteine
RG1,
RG2
getestet
werden
können,
ohne
einen
Reset
bzw.
ein
Rücksetzen
der
gesamten
Digitalbaugruppe
einschließlich
der
Testlogik
bzw.
Diagnoselogik
auszulösen.
This
has
a
significant
advantage
in
comparison
to
known
solutions,
in
that
the
monitoring
modules
RG
1,
RG
2,
can
be
tested
without
having
to
trigger
a
Reset
of
the
entire
digital
assembly,
inklusive
of
the
test
logic
or
diagnostic
logic.
EuroPat v2
Somit
kann
nur
ein
durch
die
mindestens
zwei
Überwachungsbausteine
RG1,
RG2
gleichzeitig
festgestellter
Zustand
ein
gültiges
Reset-Signal
PON_RES
für
die
Digitalbaugruppe
erzeugen.
This
provides
that
only
a
state
that
is
simultaneously
established
by
the
at
least
two
monitoring
modules
RG
1,
RG
2
can
produce
a
valid
Reset
signal
PON-RES
for
the
digital
assembly.
EuroPat v2
Ein
einzelnes
Reset-Signal
einer
der
Überwachungsbausteine
im
Rahmen
eines
Tests
dieses
Bausteins
hingegen
löst
keinen
Reset
der
gesamten
Digitalbaugruppe
aus.
However,
an
individual
Reset
signal
by
one
of
the
monitoring
modules
as
part
of
a
test
of
this
module
does
not
trigger
a
Reset
of
the
entire
digital
assembly.
EuroPat v2
Der
zweiadrige
Bus
6
verbindet
mehrere
Baugruppen
eines
Fernwirkgerätes
oder
einer
Fernwirkeinrichtung,
von
denen
in
der
Figur
die
Digitalbaugruppe
D
und
die
Übertragungsbaugruppe
U
dargestellt
sind.
The
two-wire
bus
6
connects
a
plurality
of
assemblies
of
a
remote
control
apparatus
or
of
a
remote
control
device,
the
digital
assembly
D
and
the
transmission
assembly
U
thereof
being
illustrated
on
the
drawing.
EuroPat v2
Der
zweiadrige
Bus
6
verbindet
mehrere
Baugruppen
eines
Fernwirkgerätes
oder
einer
Fernwirkeinrichtung,
von
denen
in
der
Figur
die
Digitalbaugruppe
D
und
die
Übertragungsbaugruppe
U
dargestellt
sind.
The
two-lead
bus
6
connects
a
plurality
of
assemblies
of
a
remote
control
apparatus
or
of
a
remote
control
device,
the
digital
assembly
D
and
the
transmission
assembly
U
thereof
being
illustrated
in
FIG.
1.
EuroPat v2
Bei
dem
Schnittstellenbaustein
2
der
Digitalbaugruppe
D
sind
die
Ausgangsanschlüsse
A
und
B
des
Datensenders
22
unmittelbar
mit
dem
Eingang
des
Datenempfängers
21
verbunden.
In
the
interface
module
2
of
the
digital
assembly
D,
the
output
terminals
A
and
B
of
the
data
transmitter
22
are
directly
connected
to
the
input
of
the
data
receiver
21.
EuroPat v2
In
der
Digitalbaugruppe
D
ist
der
Ausgang
des
Datenempfängers
21
an
den
Dateneingang
a1
des
USART
1
geführt.
In
the
digital
assembly
D,
the
output
of
the
data
receiver
is
conducted
to
the
data
input
a1
of
the
USART
device
1.
EuroPat v2
Die
Erkennungsschaltung
3
der
Digitalbaugruppe
D
enthält
das
NAND-Glied
34,
dessen
Eingänge
über
je
einen
Widerstand
35
bzw.
36
an
die
Adern
61
und
62
des
Datenbusses
6
angeschlossen
sind.
The
recognition
circuit
3
of
the
digital
assembly
1
D
contains
a
NAND
gate
34
whose
inputs
are
connected
to
the
leads
61
and
62
of
the
data
bus
6
via
a
respective
resistor
35
or
36.
EuroPat v2
In
der
aktiven
Digitalbaugruppe
D
wird
dieses
Signal
nicht
weitergegeben,
da
der
Schmitt-Trigger
31
durch
eine
logische
0
vom
Steuerausgang
c1
des
USART
1
gesperrt
ist.
In
the
active
digital
assembly
D,
this
signal
is
not
forwarded
since
the
Schmitt
trigger
31
is
inhibited
by
a
logical
"0"
from
the
control
output
c1
of
the
USART
device
1.
EuroPat v2
Es
kann
andererseits
zweckmäßig
sein,
in
der
Digitalbaugruppe
D
nur
den
Datensender
22
über
die
Steuerleitung
C
zu
steuern
und
den
Datenempfänger
21
immer
eingeschaltet
zu
lassen.
On
the
other
hand,
it
can
be
advantageous
in
the
digital
assembly
D,
to
control
only
the
data
transmitter
22
via
the
control
line
C
and
to
always
leave
the
data
receiver
21
switched
on.
EuroPat v2
Weitere
Übertragungsbaugruppen
können
dazu
dienen,
die
von
einer
Digitalbaugruppe
oder
von
einer
Übertragungsbaugruppe
an
den
Bus
6
abgegebenen
seriellen
Daten
an
weitere
Übertragungsleitungen
und
daran
angeschlossenen
Stationen
weiterzugeben.
Further
transmission
assemblies
can
serve
the
purpose
of
forwarding
the
serial
data
onto
the
bus
6
by
a
digital
assembly
or
by
a
transmission
assembly
to
further
transmission
lines
and
stations
connected
thereto.
EuroPat v2
Zum
Anschluß
an
den
Datenbus
6
sind
die
Baugruppen,
von
denen
in
der
Figur
eine
Digitalbaugruppe
D
und
eine
Übertragungsbaugruppe
U
dargestellt
sind,
jeweils
mit
einem
Schnittstellenbaustein
2
bzw.
2a
versehen,
der
z.B,
vom
Typ
SN75176a
sein
kann.
For
connection
to
the
data
bus
6,
the
assemblies,
of
which
the
drawing
illustrates
one
digital
assembly
D
and
one
transmission
assembly
U,
are
each
provided
with
a
respective
interface
module
2
or,
respectively,
2a
which,
for
example,
can
be
of
the
type
SN75176a.
EuroPat v2
Bei
dem
Schnittstellenbaustein
2
der
Digitalbaugruppe
D
sind
die
Ausgangsanschlüsse
A
und
B
des
Datensenders
22
unmittelbar
mit
dem
Eingang
des
Datenempfängers
21
verbunden.
In
the
interface
module
2
of
the
digital
assembly
D,
the
output
terminals
A
and
B
of
the
data
transmitter
22
are
directly
connected
to
the
input
terminals
of
the
data
receiver
21.
EuroPat v2
Damit
kann
das
von
der
Digitalbaugruppe
D
auf
den
Bus
6
gesendete
Datensignal
gleichzeitig
zur
Kontrolle
ausgewertet
werden.
Therewith,
the
data
signal
transmitted
onto
the
bus
6
by
the
digital
assembly
D
can
be
simultaneously
evaluated
for
supervision.
EuroPat v2
In
der
Digitalbaugruppe
D
ist
der
Ausgang
des
Datenempfängers
21
an
den
Dateneingang
a1
des
USART
1
geführt.
In
the
digital
assembly
D,
the
output
of
the
data
receiver
21
is
connected
to
the
data
input
al
of
the
USART
device
1.
EuroPat v2
In
der
aktiven
Digitalbaugruppe
D
wird
dieses
Signal
nicht
weitergegeben,
da
der
Schmitt-Trigger
31
durch
eine
logische
0
vom
Steuerausgang
c1
des
USART
1
gesperrt
ist.
In
the
active
digital
assembly
D,
this
signal
is
not
transmitted
since
the
Schmitt
trigger
31
is
inhibited
by
a
logic
level
"0"
from
the
control
output
cl
of
the
USART
device
1.
EuroPat v2
Die
Erkennungsschaltung
3
der
Digitalbaugruppe
D
enthält
die
Optokoppler
38
und
39,
deren
antiparallel
geschaltete
Eingänge
über
den
Widerstand
40
an
die
Adern
61
und
62
des
Datenbusses
6
angeschlossen
sind.
The
recognition
circuit
3
of
the
digital
assembly
D
comprises,
in
FIG.
2,
optocouplers
38
and
39
whose
inputs
are
connected
in
antiparallel
manner
to
the
lead
61
and
62
of
the
data
bus
6
via
a
resistor
40.
EuroPat v2
Zum
Anschluß
an
den
Datenbus
6
sind
die
Baugruppen,
von
denen
in
der
Figur
eine
Digitalbaugruppe
D
und
eine
Übertragungsbaugruppe
U
dargestellt
sind,
jeweils
mit
einem
Schnittstellenbaustein
2
bzw.
2a
versehen,
der
z.B,
vom
Typ
µA
96176
sein
kann.
For
connection
to
the
data
bus
6,
the
assemblies,
of
which
the
drawing
illustrates
one
digital
assembly
D
and
one
transmission
assembly
U,
are
each
provided
with
a
respective
interface
module
2
or,
respectively,
2a
which,
for
example,
can
be
of
the
type
?A
96176.
EuroPat v2
Die
Erkennungsschaltung
3
der
Digitalbaugruppe
D
enthält
die
Datenempfänger
35
und
36,
deren
Eingänge
in
Antiparallelschaltung
an
die
Adern
61
und
62
des
Datenbusses
6
angeschlossen
sind.
The
recognition
circuit
3
of
the
digital
assembly
D
contains
data
receivers
35
and
36
whose
inputs
are
connected
to
the
leads
61
and
62
of
the
data
bus
6
in
antiparallel
manner.
EuroPat v2
Damit
wird
ein
signifikanter
Vorteil
gegenüber
bekannten
Lösungen
erzielt,
der
darin
besteht,
daß
die
Überwachungsbausteine
RG1,
RG2
getestet
werden
können,
ohne
einen
Reset
der
gesamten
Digitalbaugruppe
einschließlich
der
Testlogik
bzw.
Diagnoselogik
auszulösen.
This
provides
a
significant
advantage
in
comparison
to
known
solutions
in
that
the
monitoring
modules
RG
1,
RG
2
can
be
tested
without
having
to
trigger
a
Reset
of
the
entire
digital
assembly
inklusive
of
the
test
logic
or
diagnostic
logic.
EuroPat v2