Translation of "Differenzieren nach" in English

Die Anforderungen an Türbänder differenzieren sich nach Art der Verwendung.
The requirements for door hinges depend on the type of use.
ParaCrawl v7.1

Die Quergeschwindigkeit kann auch hier nur durch Differenzieren nach der Zeit bestimmt werden.
The lateral velocity may also only be determined here by differentiation with respect to time.
EuroPat v2

Wir differenzieren hier nach verschiedenen Kernherstellungsverfahren.
We distinguish between different techniques of core making.
CCAligned v1

Optional: Differenzieren Sie zusätzlich nach Auftragsarten.
Optional: Consumption accounts can also be differentiated by order categories.
ParaCrawl v7.1

Unbeschadet der gewogenen durchschnittlichen Mautgebühren nach Absatz 9 können die Mitgliedstaaten die Mautgebührensätze differenzieren nach:
Without prejudice to the weighted average tolls referred to in paragraph 9, Member States may vary the toll rates according to:
TildeMODEL v2018

Durch Differenzieren nach der Zeit erhält man die Drehgeschwindigkeit, durch nochmaliges Differenzieren die Drehbeschleunigung.
By differentiation in accordance with time, the rotary speed is obtained, and by differentiation a further time, the rotational acceleration is obtained.
EuroPat v2

Differenzieren nach der Zeit ergibt:
Differentiating the equation gives:
ParaCrawl v7.1

Dabei differenzieren die Autoren nach zwanzig erweiterten Berufshauptfeldern und fünf Qualifikationsniveaus in sechs Regionen.
The authors differentiate by twenty extended main occupational fields and five skill levels in six regions.
ParaCrawl v7.1

Diese Regelungen stehen Unternehmen, die nicht in diesen Gebieten ansässig sind, nicht offen und differenzieren außerdem nach dem jeweils betroffenen Gebiet.
They are not available to companies located outside these areas and, in addition, the level of benefit is differentiated according to the area concerned.
DGT v2019

Sie kontrollieren für konjunkturelle Effekte und differenzieren nach Regionen und Berufsgruppen, aber nicht nach der Dauer der vorausgegangenen Arbeitslosigkeit.
They control for cyclical effects and differentiate between regions and job categories, but not for the duration of prior unemployment.
TildeMODEL v2018

Vieles spricht dafür, beim Einsatz von Tieren nach Arten zu differenzieren – insbesondere nach der genetischen Nähe zum Menschen.
There are strong arguments for differentiating the use of animals with respect to the species, in particular in relation to their genetic proximity to human beings.
TildeMODEL v2018

Hier gibt es zwei unterschiedliche Programmoptionen: Programme, die unterschiedslos auf alle Teile der Bevölkerung abzielen und solche, die nach Gruppen differenzieren: nach Alter (z. B. spezielle Angebote für Jugendliche oder Rentner), nach Ge schlecht und sozialem Status (z. B. Frauen, ethnische Minderheiten), nach beruflichem Status (z. B. Manager in Großunternehmen), nach Art der Tätigkeit (Wissenschaftler, Universitätsmitarbeiter, Erfinder).
These programmes can be of two kinds: those aimed indiscriminarely at all of the population; and those aimed at segmenting for different groups, by age (for example special programmes for youth or retirees); by sex, by social status e.g. for women; by ethnic minority groups; by present job and status (for example managers in large companies); by nature of job (research scientists, university staff, inventors).
EUbookshop v2

Dies läßt sich üblicherweise dergestalt realisieren, daß in einer an einen Leitfähigkeitssensor angeschlossenen Steuer-/Auswerteeinrichtung zeitliche Ableitungen des Meßsignals ermittelt werden, also die Steigung durch Differenzieren nach der Zeit bestimmt wird.
This is usually done in that the measured signal is tracked over time in a control/analysis unit, connected to the conductivity sensor, that is to say the gradient is determined by differentiation over time.
EuroPat v2

Auch andere Tarifverträge und sogar die allgemeinverbindliche Lohnverordnung differenzieren stärker nach Kenntnissen und Erfahrungswerten als das irische System.
Even other collective agreements and the general wage ordinance provide for more differentiation by skill and experience than the Irish system.
EUbookshop v2

Wir differenzieren die Empfehlungseffekte nach sozioökonomischen Gruppen und finden vor allem für Migranten aus den traditionellen Gastarbeiterentsendeländer und aus den neuen EU-Mitgliedsstaaten starke Effekte.
We differentiate these referral effects for socioeconomic groups and find especially strong effects for migrant groups from former guestworker countries and new EU countries.
ParaCrawl v7.1

Bertrand/ Mullainathan differenzieren die Studienergebnisse nach Geschlecht und können einen größeren racial gap gegenüber Bewerbern nachweisen.
Bertrand/Mullainathan differentiate the study results according to gender and demonstrate a larger racial gap regarding applicants.
ParaCrawl v7.1

Die Ableitungen f' und f" von f werden durch symbolisches Differenzieren nach den üblichen Ableitungsregeln bestimmt.
The derivations f' and f'' of f are determined by means of symbolic calculus according to the usual derivative rules.
ParaCrawl v7.1

In einem zweiten Schritt der zweiten Phase erfolgt ein Berechnen der absoluten Geschwindigkeit des Objektes aus der aktuellen relativen Geschwindigkeit (vrel AKT,V) des Objektes und der aktuellen Fahrzeuggeschwindigkeit (v AKT,E) des eigenen Fahrzeuges (v AKT,E) sowie Berechnen der absoluten Beschleunigung des Objektes aus dem Geschwindigkeitsverlauf der aktuellen absoluten Geschwindigkeit des Objektes durch schrittweises Differenzieren nach der Zeit.
In a second step in the second phase, calculation of the absolute velocity of the object from the current relative velocity (vrel AKT,V) of the object and the current vehicle velocity (v AKT,E) of the own vehicle takes place (v AKT,E) as well as calculation of the absolute acceleration of the object from the velocity progression of the current absolute velocity of the object by stepwise differentiation according to time.
EuroPat v2

Die Winkelmesseinrichtung kann insbesondere digitale Positionssignale und / oder Signale, die durch ein- oder mehrmaliges differenzieren der Positionssignale nach der Zeit erzeugt worden sind, liefern.
The angle measuring device may, in particular, deliver digital position signals and/or signals that have been generated by differentiating the position signals over time, once or repeatedly.
EuroPat v2

Die Positionsmesseinrichtung kann insbesondere digitale Positionssignale und / oder Signale, die durch ein- oder mehrmaliges differenzieren der Positionssignale nach der Zeit erzeugt worden sind, liefern.
The position-measuring device may, in particular, deliver digital position signals and/or signals that have been generated by differentiating the position signals over time, once or repeatedly.
EuroPat v2

Allerdings verlieren die Zellen rasch ihre Multipotenz und differenzieren bereits nach wenigen Passagen überwiegend in Astrozyten aus.
However, the cells rapidly loose their multipotency and, within a few passages, differentiate predominantly into astrocytes.
EuroPat v2

Es erfolgt lediglich eine Messung der Batterieistspannung und des Polrad- bzw. Lagewinkels, wobei aus letzterem durch ein Differenzieren der Lageinformation nach der Zeit auch Informationen über die Drehzahl abgeleitet werden.
Only the battery actual voltage and the rotor angle or angular position are measured, rotational speed information also being derived from the latter by differentiation of the position information over time.
EuroPat v2

Diese Vorläuferzellen sind mit Hilfe von basischem Fibroblastenwachstumsfaktor (bFGF) als Zellrasen weiter vermehrbar und differenzieren nach Entzug von bFGF in Neurone und Astrozyten aus (Okabe et al., Mech.
These precursor cells can be further expanded as a monolayer culture in the presence of basic fibroblast growth factor (bFGF), and, upon bFGF-withdrawal, differentiate into neurons and astrocytes (Okabe et al., Mech.
EuroPat v2

Allerdings verlieren die Zellen rasch ihre Multipoteriz und differenzieren bereits nach wenigen Passagen überwiegend in Astrozyten aus.
However, the cells rapidly loose their multipotency and, within a few passages, differentiate predominantly into astrocytes.
EuroPat v2

Die Preise für TO SPITI differenzieren sich je nach Saison, Zahl der Gäste und Dauer des Aufenthalts.
The rates differ depending on the season, the number of occupants as well as on the length of stay.
CCAligned v1

Diese Vorrichtung beinhaltend eine Berechnungseinheit zur Berechnung der Masse des Fahrzeugs und/ des reziproken Werts der Masse aus der Gleichgewichtsbeziehung zwischen der Antriebskraft F und den Fahrwiderständen, in welche als Berechnungsgrößen die Masse m und der Steigungswinkel a der Fahrbahn eingehen, nach einem computergestützten Differenzieren der Gleichgewichtsbeziehung nach der Zeit unter der Annahme, dass der Steigungswinkel a konstant ist.
This device includes a calculating unit for calculating the mass of the vehicle and/or the reciprocal value of the mass from the equilibrium relationship between motive force F and the running resistances, into which mass m and gradient angle a of the roadway are entered as calculation quantities, after a computer-aided differentiation of the equilibrium relationship with respect to time, assuming gradient angle a is constant.
EuroPat v2

Auf der anderen Dimension differenzieren wir nach dem Typ der Hardware-Kapazität: Rechenleistung, Arbeitsspeicher, Permanentspeicher, Bandbreite, Displayauflösung.
On the other dimension, we differentiate according to the type of hardware capacity: processing power, working memory, permanent storage, bandwidth, and display resolution.
ParaCrawl v7.1

Die Berichte differenzieren nicht nach einzelnen Genehmigungsakten, sondern führen die im Berichtsjahr genehmigten Geschäfte summiert auf.
The reports do not distinguish between individual permit decisions but provide a summary of transactions that received a permission in the reporting year.
ParaCrawl v7.1

Wir differenzieren nicht nur nach Branchen wie Pharmaindustrie, Medizin oder Bioinformatik, sondern auch nach den Anwendungsbereichen innerhalb der einzelnen Branchen.
The distinctions we make extend beyond the mere branches like the pharmaceuticals industry, medicine or bioinformatics, and apply instead to specialty niches within the individual fields themselves.
ParaCrawl v7.1