Translation of "Differenzfläche" in English
Vorzugsweise
ist
die
Differenzfläche
der
wirksamen
Flächen
A1
und
A2
klein.
The
difference
surface
of
the
effective
surfaces
A
1
and
A
2
is
preferably
small.
EuroPat v2
Die
absolute
Differenzfläche
DA
ist
in
Figur
3
schraffiert
dargestellt.
The
absolute
differential
area
DA
is
shown
hatched
in
FIG.
3
.
EuroPat v2
Die
Differenzfläche
zwischen
den
beiden
Abschnitten
ist
die
kleinere
Wirkfläche.
The
differential
area
between
the
two
sections
is
the
smaller
effective
area.
EuroPat v2
Aus
dieser
Differenzfläche
wird
für
jeden
Zylinder
die
Leistungsvorhersage
mittels
Interpolation
ermittelt.
From
said
differential
area,
the
predicted
power
is
determined
for
each
cylinder
by
means
of
interpolation.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
eine
durchschnittliche
Differenzfläche
DA
avg
berechnet.
At
the
same
time
an
average
differential
area
DA
avg
is
calculated.
EuroPat v2
Mit
Beginn
jeder
neuen
Beobachtungsperiode
wird
eine
neue
durchschnittliche
Differenzfläche
DA
avg
berechnet.
With
the
commencement
of
each
new
observation
period,
a
fresh
average
differential
area
DA
avg
is
calculated.
EuroPat v2
Daraus
wird
ein
Vergleichswert
ermittelt,
der
durch
die
absolute
Differenzfläche
zwischen
beiden
Kurven
definiert
ist.
From
this,
a
comparison
value
is
determined,
which
is
defined
by
the
absolute
differential
area
between
the
two
curves.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Differenzfläche
verbleibt
der
Waagekolben
auch
während
einer
Unterbrechung
des
Pressvorgangs
in
geschlossener
Stellung.
Due
to
this
differential
surface,
the
balance
piston
will
remain
in
the
closed
position
also
during
an
interruption
of
the
pressing
process.
EuroPat v2
Zusätzlich
zur
Berechnung
der
durchschnittlichen
Differenzfläche
DA
avg
kann
auch
ein
durchschnittliches
Aktivitätspegelsignal
ermittelt
werden.
In
addition
to
calculation
of
the
average
differential
area
DA
avg,
it
is
also
possible
to
ascertain
an
average
activity
level
signal.
EuroPat v2
Der
Akkumulator
14
besteht
aus
einem
in
einer
Ventilbohrung
25
verschiebbaren
Kolben
26
dessen
Kolbenstange
27
so
bemessen
wird,
dass
eine
gewünschte
Differenzfläche
in
den
wirksamen
Flächen
am
Kolben
26
auftritt.
The
accumulator
14
comprises
an
accumulator
piston
element
26,
which
is
displaceable
in
a
valve
bore
25,
and
piston
rod
27
which
is
dimensioned
such
that
there
arises
a
desired
differential
area
in
the
effective
areas
on
the
piston
26.
EuroPat v2
Der
veränderte
Akkumulator
14'
besteht
wieder
aus
einem
in
einer
Ventilbohrung
25'
verschiebbaren
Kolben
26',
dessen
Kolbenstange
27'
so
bemessen
wird,
dass
eine
gewünschte
Differenzfläche
in
den
wirksamen
Flächen
am
Kolben
26'
auftritt.
The
altered
accumulator
14'
comprises
a
piston
26'
is
displaceable
in
a
valve
bore
25'.
The
piston
rod
27'
is
dimensioned
so
that
there
arises
a
desired
differential
area
in
the
effective
areas
on
the
piston
26'.
EuroPat v2
Für
die
Senkfunktion
wird
das
Vorsteuerventil
vollständig
geöffnet,
so
daß
der
Lastdruck
bei
entlasteter
Steuerkammer
über
eine
Differenzfläche
am
Schließelement
das
Schließelement
in
Öffnungsrichtung
über
den
gesamten
Öffnungshub
abhebt.
The
pilot
valve
is
fully
opened
for
the
lowering
function,
so
that
in
the
relieved
state
of
the
control
chamber
the
load
pressure
lifts
the
closing
element
in
opening
direction
over
the
whole
opening
stroke
via
a
differential
surface
on
the
closing
element.
EuroPat v2
Die
erste
Kreisfläche
KF1
ist
dabei
kleiner
als
die
zweite
Kreisfläche
KF2,
so
daß
sich
aus
der
Differenz
dieser
Flächen
eine
Differenzfläche
ergibt,
die
vom
hohen
Kraftstoffdruck
des
Kraftstoffhochdruckspeichers
8
belastet
ist
und
eine
Kraft
erzeugt,
die
wiederum
in
Schließrichtung
des
Schließkörpers
42
zum
ersten
Ventilsitz
55
hin
wirkt.
The
first
circular
surface
KF1
is
therefore
smaller
than
the
second
circular
surface
KF2
so
that
the
difference
of
these
areas
yields
a
differential
area
that
is
loaded
by
the
fuel
pressure
of
the
high-pressure
fuel
reservoir
8
and
produces
a
force
that
in
turn
acts
in
the
closing
direction
of
the
closing
body
42
toward
the
first
valve
seat
55.
EuroPat v2
Als
weiteres
Abweichungskriterium
vom
Idealzustand
kann
schließlich
auch
im
jeweiligen
Faserabbild
die
Differenzfläche
herangezogen
werden,
die
dem
aktuell
vorliegenden
Faserabbild
gegenüber
der
gewünschten
Soll-Rechtecksfläche
in
der
jeweiligen
Betrachtungsebene
fehlt.
Finally,
the
differential
area,
which
the
currently
existing
fiber
image
lacks
by
contrast
with
the
desired
rectangular
area
in
the
respective
view
plane,
can
also
be
used
in
the
respective
fiber
image
as
an
additional
departure
criterion
from
the
ideal
state.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
ist
dabei
gemäß
Anspruch
2
die
sich
aus
der
Differenz
der
Flächen
ergebende
Differenzfläche
so
bemessen,
daß
die
resultierenden
Kräfte
in
der
jeweiligen
Endstellung
des
Schließkörpers
nicht
größer
als
etwa
40%
der
vom
Stellantrieb
aufbringbaren
Kräfte
sind.
In
an
advantageous
manner,
the
differential
area
yielded
by
the
difference
in
the
areas
is
dimensioned
so
that
the
resulting
forces
in
the
respective
end
position
of
the
closing
body
are
no
greater
than
approximately
40%
of
the
forces
that
can
be
exerted
by
the
adjusting
drive.
EuroPat v2
Die
Reduzierung
der
Reibungskräfte
an
den
Dichtungen
und
an
der
Differenzfläche
des
Abdichtungsrohres
auf
ein
Minimum
bringt
gegenüber
bekannten
Konstruktionen
den
großen
Vorteil,
daß
gleiche
fluidische
Leistungen
mit
geringeren
Antriebsleistungen,
d.
h.
kleineren
elektromagnetischen
motorischen
oder
kolbengetriebenen
Antrieben
gesteuert
werden
können.
The
reduction
of
the
frictional
forces
at
the
seals
and
at
the
differential
surface
of
the
sealing
tube
to
a
minimum
has
the
great
advantage,
as
compared
with
known
conventional
embodiments,
that
equally
high
fluidic
throughputs
can
be
managed
with
smaller
driving
powers,
which
means
smaller
electromagnetic
motorized
or
piston
driven
drives.
EuroPat v2
Bei
der
Durchströmung
des
Einbauventils
2
mit
Hydraulikfluid
entsteht
entlang
den
Radialbohrungen
8
ein
Druckabfall,
der
dazu
führt,
daß
auf
die
Differenzfläche,
die
gekennzeichnet
ist
durch
den
Durchmesserunterschied
D-d,
an
der
Radialschulter
42
eine
resultierende
Druckkraft
wirkt,
die
den
Hauptkolben
6
in
Richtung
der
Ausgangsstellung
beaufschlagt.
When
hydraulic
fluid
flows
through
the
fitted
valve
2,
a
pressure
drop
is
created
along
the
radial
bores
8
and
has
the
result
that
a
pressure
force
acting
on
the
main
piston
6
in
the
direction
towards
the
home
position
acts
on
the
differential
area,
which
is
characterised
by
the
difference
D-d
of
diameters,
at
the
radial
shoulder
42.
EuroPat v2
Der
Grund
liegt
darin,
dass
die
Dichtkraft
im
wesentlichen
von
der
Schliessfederkraft
erzeugt
wird
und
eine
die
Schliesskraft
unterstützende
Komponente
aus
einer
möglichen
Differenzfläche
zwischen
grossem
und
kleinem
Sitzdurchmesser
bei
den
bekannten
Konstruktionen
nicht
in
gleichem
Masse
in
einen
Sperrdruckanstieg
auf
beide
Sitze
umgesetzt
werden
kann.
The
reason
for
this
is
that
the
sealing
force
is
essentially
produced
by
the
closing
spring
force
and
a
component
which
assists
the
closing
force,
arising
out
of
a
possible
differential
area
between
large
and
small
seat
diameters,
cannot
be
converted
to
the
same
extent
into
a
rise
in
shut-off
pressure
against
both
seats,
in
the
known
structures.
EuroPat v2
Hinzu
kommt,
dass
die
auf
der
Differenzfläche
entstehende
Kraft
beim
Öffnen
des
Ventils
mit
überwunden
werden
muss.
Added
to
that
is
the
fact
that
the
force
which
obtains
at
the
differential
area
has
to
be
overcome,
when
opening
the
valve.
EuroPat v2
Speziell
bei
Hubmagnetantrieben
wird
deshalb
die
Differenzfläche
so
klein
wie
nur
möglich
gehalten,
was
den
Anteil
der
dynamischen
Anpresskraft
an
der
statischen
Federvorspannung
minimiert.
Specifically
in
the
case
of
solenoid
actuating
units
therefore
the
differential
area
is
kept
as
small
as
possible,
which
minimises
the
proportion
of
the
dynamic
pressing
force
in
terms
of
the
static
spring
biasing
force.
EuroPat v2
Kern
der
Erfindung
ist
es
somit,
dass
eine
definierte
Differenzfläche
als
Wirkfläche
für
den
Eingangsdruck
geschaffen
wird,
die
in
sich
geteilt
aber
gummielastisch
und
druckdicht
verbunden
den
jeweiligen
Dichtkraftanteil
an
den
grossen
bzw.
kleinen
Ventilsitzdurchmesser
direkt
bzw.
indirekt
überträgt,
wobei
die
Schliessfederkräfte,
die
die
Gegendruckprüfung
nach
DIN
EN
161
erfüllen
müssen,
auf
beide
Sitze
getrennt
wirken
und
somit
den
anfänglichen
Sperrdruck
erzeugen.
Therefore
the
core
of
the
invention
is
that
there
is
provided
a
defined
differential
area
as
an
operative
surface
for
the
intake
pressure,
which
is
divided
into
sections
which
are
resiliently
and
pressure-tightly
connected
together
and
directly
or
indirectly
transmit
the
respective
sealing
force
components
to
the
large
or
small
valve
seat
diameter
respectively,
wherein
the
closing
spring
forces
which
must
satisfy
the
counter-pressure
test
in
accordance
with
DIN
EN
161
act
separately
on
both
seats
and
thus
produce
the
initial
shut-off
pressure.
EuroPat v2
Gemäß
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
nach
Anspruch
7
ist
vorgesehen,
dass
die
Differenzfläche
der
Abrollkonturen
der
beiden
Rollbälge
als
wirksame
Fläche
klein
ist.
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
difference
area
between
the
areas
of
the
roll-off
contours
of
the
two
flexible
members
is
small
as
an
effective
surface.
EuroPat v2
Der
ansteigende
hydraulische
Bremsdruck
lastet
auf
einer
Differenzfläche
A
d,
die
die
Differenz
zwischen
der
Kolbenfläche
A
A
und
A
S
ist.
The
rising
hydraulic
brake
pressure
is
exerted
on
a
differential
face
Ad
being
the
difference
between
the
piston
face
AA
and
AS.
EuroPat v2
Der
hydrostatische,
auf
die
Differenzfläche
zwischen
beiden
Dichtungsdurchmessern
D
und
d
wirkende
Druck
übt
auf
den
Stelldorn
33
eine
abwärts
gerichtete
Stellkraft
auf,
der
die
aufwärts
gerichtete
Rückstellkraft
der
Rückstellfeder
34
entgegenwirkt.
The
hydrostatic
pressure
acting
on
the
differential
area
between
two
gasket
diameters,
"D"
and
"d,"
exerts
a
downward
adjusting
force
on
adjusting
mandrel
33
which
counteracts
the
upward
restoring
force
of
restoring
spring
34.
EuroPat v2
Die
Differenzfläche
ist
dabei
diejenige
Fläche,
die
sich
rechnerisch,
insbesondere
als
Integral,
der
aufgezeichneten
Drehmomentenverläufe
jedes
Zylinders
ergibt.
Here,
the
differential
area
is
the
area
calculated
mathematically,
in
particular
as
an
integral,
from
the
plotted
torque
profiles
of
each
cylinder.
EuroPat v2
Dazu
wird
zylinderselektiv,
also
für
jeden
einzelnen
Zylinder,
die
in
der
Figur
dargestellte
Differenzfläche
der
Drehmomentenverläufe
mit
und
ohne
Befeuerung
des
Dieselmotors
errechnet.
For
this
purpose,
the
differential
area
illustrated
in
the
FIGURE
between
the
torque
profiles
with
and
without
firing
of
the
diesel
engine
is
calculated
in
a
cylinder-selective
manner,
that
is
to
say
for
each
individual
cylinder.
EuroPat v2
Bei
der
Berechnung
der
erwarteten
Leistung
des
Dieselmotors
ergibt
sich
die
Volllastleistung
als
eine
Funktion
der
Bruttoleistung
aus
der
Differenzfläche
der
beim
Kalttest
ermittelten
Drehmomentenwerte,
und
zwar
vorzugsweise
der
Drehmomentenmittelwerte,
mit
und
ohne
Befeuerung
des
Verbrennungsmotors.
In
the
calculation
of
the
expected
power
of
the
diesel
engine,
the
full-load
power
is
calculated,
as
a
function
of
the
gross
power,
from
the
differential
area
of
the
torque
values
determined
during
the
cold
test,
specifically
preferably
the
mean
torque
values
with
and
without
firing
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
die
erwartete
Leistung
der
einzelnen
Zylinder
beim
Kaltest
festgestellt
durch
Ermittlung
der
zylinderbezogenen
Differenzfläche
der
Drehmomentmessung
beim
unbefeuerten
Kalttest
und
beim
befeuerten
Kalttest.
The
expected
power
of
the
individual
cylinders
is
preferably
determined
in
the
cold
test
by
determining
the
cylinder-specific
differential
area
of
the
torque
measurement
in
the
unfired
cold
test
and
in
the
fired
cold
test.
EuroPat v2
Um
eine
physiologische
Steuergröße
ableiten
zu
können,
werden
die
Impedanzkurven
mit
jeweils
unter
nachgewiesenen
Ruhebedingungen
aufgezeichneten
Referenzimpedanzkurven
verglichen
und
eine
Differenzfläche
zwischen
aktueller
und
Referenzimpedanzkurve
bestimmt.
In
order
to
be
able
to
derive
a
physiological
controlled
variable,
the
impedance
curves
are
compared
to
reference
impedance
curves
recorded
under
proven
rest
conditions,
and
an
area
difference
is
determined
between
the
current
and
the
reference
impedance
curves.
EuroPat v2