Translation of "Dieserhalb" in English
Der
Ausschuß
hat
dieserhalb
mehrfach
bedauert,
daß
seitdem
keine
durchgreifenden
Fortschritte
erzielt
wurden
und
noch
immer
große,
diskriminierende
Unterschiede
in
diesem
Bereich
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehen.
Hence
the
Committee
has
on
several
occasions
deplored
the
fact
that
no
real
progress
has
been
made
since
then
and
substantial
discriminatory
differences
persist
between
the
Member
States
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
hat
dieserhalb
mehrfach
bedauert,
daß
seitdem
keine
durchgreifenden
Fortschritte
erzielt
wurden
und
noch
immer
große,
diskriminierende
Unterschiede
in
diesem
Bereich
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehen.
Hence
the
Committee
has
on
several
occasions
deplored
the
fact
that
no
real
progress
has
been
made
since
then
and
substantial
discriminatory
differences
persist
between
the
Member
States
in
this
area.
TildeMODEL v2018
Es
hat
dieserhalb
zunächst
nicht
an
Bemühungen
gefehlt
und
im
Verlauf
dieser
Bemühungen
hat
es
sich
gezeigt,
daß
bestimmte
Phosphate
durchaus
vergleichbare
Korrosionsschutzwirkung
aufweisen.
The
result
of
this
was
firstly
that
there
was
no
lack
of
endeavours,
and
in
the
course
of
these
endeavours
it
was
shown
that
certain
phosphates
have
perfectly
comparable
anti-corrosion
effects.
EuroPat v2
Dieserhalb
trägt
der
innere
Lukenrahmen
ein
Halterungselement
mit
einem
daran
angeordneten
Nothammer
zum
Zerschlagen
der
den
Lukendeckel
bildenden
Glasscheibe.
For
the
latter
reason
the
inner
hatch
frame
carries
a
mounting
element
with
an
emergency
hammer
arranged
on
it
for
smashing
the
glass
pane
forming
the
hatch
cover.
EuroPat v2
Dieserhalb
beuge
ich
meine
Knie
vor
dem
Vater
[unseres
Herrn
Jesus
Christus],
von
welchem
jede
Familie
in
den
Himmeln
und
auf
Erden
benannt
wird...
(Epheser
3:14-15
UELB)
For
this
reason
I
kneel
before
the
Father,
from
whom
His
whole
family
in
heaven
and
on
earth
derives
its
name.
(Ephesians
3:14-15)
ParaCrawl v7.1
Chronika
32,
den
Versen
20
und
21,
lesen
wir:
"Und
der
König
Jehiskia
und
Jesaja,
der
Sohn
Amos',
der
Prophet,
beteten
dieserhalb
und
schrieen
gen
Himmel.
In
verses
20,21
we
read:
"And
for
this
cause
Hezekiah
the
king,
and
the
Prophet
Isaiah
the
son
of
Amoz,
prayed
and
cried
to
heaven.
ParaCrawl v7.1