Translation of "Dieselfilter" in English

Die erforderliche Technologie (vor allem Dieselfilter) ist verfügbar.
The necessary technology (notably diesel filters) is available.
TildeMODEL v2018

Die Kraftstoff-Versorgung überprüfen (ggfs. den Dieselfilter entwässern oder wechseln).
Check fuel supply (if necessary drain or replace the Diesel filter).
ParaCrawl v7.1

Bei diesem Dieselfilter handelt es sich um Markenware des Herstellers Mahle.
In this diesel filter is branded by the manufacturer Mahle.
ParaCrawl v7.1

Der Dieselfilter, der Luftfilter, der Luftmengenmesser und der Turbolader wurden bereits ausgetauscht.
The diesel filter, the air filter, the mass air flow meter and the turbo charger have already been replaced.
ParaCrawl v7.1

Dieselfilter von Bosch für Biodieselanwendungen werden deshalb mit besonderen Dichtungs- und Gehäusematerialien sowie verbesserten Filtermedien gefertigt.
This is why Bosch diesel filters for biodiesel applications are manufactured using special sealing and housing materials and improved filter media.
ParaCrawl v7.1

Zuerst wird der Motor erwärmt und dann wird sowohl der Ölfilter als auch der Dieselfilter ausgewechselt.
I heat it and change both the oil and the fuel filters.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis bedeutet das, dass Dieselfilter montiert werden, um von solchen Finanzanreizen zu profitieren.
In practice this means that diesel filters must be fitted in order to benefit from such financial incentives.
TildeMODEL v2018

Das Mahlgut wird mit Wasser auf 550 ml aufgefüllt und damit ein wie in Beispiel 1 verwendetes Dieselfilter von einer Seite her übergossen und überschüssige Suspension ausgeblasen.
The ground material is combined with water to 550 ml and a Diesel filter as used in Example 1 is impregnated with it from one side and excess suspension is blown out.
EuroPat v2

Ein Dieselfilter, wie im Beispiel 1 verwendet, wird mit der Lösung übergossen und zur Entfernung von überschüssigem Beschichtungsmaterial mit Luft ausgeblasen.
A Diesel filter, as used in Example 1, is impregnated with the solution and is blown out with air for the removal of excess coating material.
EuroPat v2

Ein wie in Beispiel 1 verwendetes Dieselfilter wird mit der Suspension übergossen und .zur Entfernung von überschüssigem Beschichtungsmaterial mit Luft ausgeblasen.
A Diesel filter as used in Example 1 is impregnated with the suspension and is blown out with air for the removal of excess coating material.
EuroPat v2

Da der Dieselruß nicht nur aus Kohlenstoffpartikeln besteht, sondern zu ca. 20 - 30 % auch noch adsorbierte verflüchtigbare Kohlenwasserstoffe enthält, kann es von Vorteil sein, die beschriebenen katalytischen Dieselfilter zur Entfernung derselben zusätzlich mit Edelmetall zu imprägnieren.
Since the Diesel soot does not consist merely of carbon particles, but also contains about 20-30% adsorbed volatalizable hydrocarbons it may be of advantage to additionally impregnate the described catalytic Diesel filters with noble metal for the removal of said hydrocarbons.
EuroPat v2

Anschließend wird das Mahlgut mit entionisiertem Wasser auf 1 1 Gesamtvolumen verdünnt und ein wie in Beispiel 1 verwendetes Dieselfilter mit 400 ml dieser Mischung von einer Seite her übergossen.
Subsequently the ground material is diluted with de-ionized water to 1 liter total volume and a Diesel filter, used as in Example 1 is impregnated with 400 ml of this mixture from the direction of one side.
EuroPat v2

Anschließend wird auf 280 ml mit H20 verdünnt und damit ein wie in Beispiel 1 verwendetes Dieselfilter von einer Stirnfläche her übergossen.
This is subsequently diluted with H2 O to 280 ml and a Diesel filter as used in Example 1 is impregnated with it from the direction of one front side.
EuroPat v2

Denn die Leistung des Filters hängt maßgeblich vom getanken Kraftstoff ab, und wer hat nicht schon mal an einen verlockend günstigen Tankstelle getankt und somit vielleicht nicht sichtbare Verschmutzung in den Tank geholt, die jetzt Ihren Dieselfilter verschmutzen.
Because the performance of the filter depends primarily on the getanken fuel, and who has not ever fueled a tempting cheap gas station and brought so perhaps not visible pollution in the tank, which now pollute your diesel filters.
ParaCrawl v7.1

Diese Frage beschäftigt nicht nur Konsumentinnen und Konsumenten spätestens dann, wenn das Auto morgens auf dem Weg zur Arbeit streikt, weil der Dieselfilter durch Ablagerungen aus oxidiertem Biodiesel verstopft ist.
This question not only concerns consumers when the car does not work in the morning on its way to work because the diesel filter is clogged by deposits of oxidized biodiesel.
ParaCrawl v7.1

Der Motor 1 bzw. das Einspritzsystem 3 weist vorzugsweise einen Dieseltank 7, eine Dieselvordruckpumpe 8, einen Dieselfilter 9, einen Kraftstoffzähler 10, insbesondere einen Kraftstoffvolumenzähler, und/oder eine Dieselhochdruckpumpe 11 in der Zuleitung zu der Sammelschiene 5 auf.
The engine 1 and/or the injection system 3 preferably has a diesel tank 7, a diesel booster pump 8, a diesel filter 9, a fuel counter 10, particularly a fuel volume counter, and/or a diesel high-pressure pump 11 in the feed line to the collection bar 5 .
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft einen Kraftstofffilter, insbesondere einen Dieselfilter, mit mindestens einem Kraftstoffeinlass, mindestens einem Kraftstoffauslass, Mitteln zum Abscheiden von Wasser, mindestens einem Sumpf und einem dem Sumpf zugeordneten Wasserablass sowie Steuerungsmitteln für den Wasserablass.
The invention relates to a fuel filter, in particular a diesel filter, having at least one fuel inlet, at least one fuel outlet, water separator means, at least one sump, a water outlet associated with the sump, and control means for the water outlet.
EuroPat v2

Am Dieselfilter kann mittels derartiger Heizaggregate warme Luft erzeugt werden, um dort durch eine Erwärmung ein Ausflocken von Paraffin zu vermeiden.
By means of such heating units, warm air can be produced at the diesel filter so that the heat prevents paraffin from precipitating there.
EuroPat v2

Um die Verkehrssicherheit und den Insassenkomfort zu erhöhen, sollten derartige Heizaggregate jedoch generell verfügbar sein, um nicht nur den Fahrersitz, den hinteren Fußraum und das Dieselfilter, sondern vielmehr den gesamten Fahrgastraum, das Lenkrad, die Frontscheibe, etc. zu erwärmen.
In order to enhance traffic safety and occupant comfort, however, heating units of this kind should be generally available in order to heat not only the driver's seat, the rear footwell, and the diesel filter, but the entire passenger compartment, the steering wheel, windshield, etc.
EuroPat v2

Weiterhin ist, zum Beispiel aus dem Fachartikel " The Role of Sterol Glucosides on Filter Plugging", Inmok Lee u.a., Biodiesel Magzine, April 2007, bekannt, dass bei der Umesterung von natürlichen Fetten oder Ölen mit Alkylalkohol, die in den Fetten oder Ölen natürlicherweise vorhandenen Sterylglycoside ihre Löslichkeit sowohl im Öl bzw. Fett, als auch im, durch die Umesterung gewonnenen, Fettsäurealkylester, größtenteils verlieren, sodass sie als feine Schwebeteilchen ausfallen und beim Einsatz des Fettsäurealkylesters als Biodiesel, zu Verstopfungen der Dieselfilter und Ablagerungen im Motor führen.
Furthermore, for example from the specialist article “The Role of Sterol Glucosides on Filter Plugging”, Inmok, Lee et al., Biodiesel Magazine, April 2007, it is known that in the transesterification of natural fats or oils with alkyl alcohol the stearyl glycosides naturally present in the fats or oils largey lose their solubility both in oil or fat and in the fatty acid alkyl ester obtained by transesterification, so that they are precipitated as fine suspended particles and in use of the fatty acid alkyl ester as biodiesel lead to cloggings of the diesel filters and to deposits in the engine.
EuroPat v2

Wenn das passiert, kann der Motor am Morgen nicht mehr gestartet werden da sich der Dieselfilter zusetzt.
If this happens the motor cannot be started since the diesel clogs the fuel filter.
ParaCrawl v7.1

Denn die Leistung des Filters hängt maßgeblich vom getanken Kraftstoff ab, und wer hat nicht schon mal an einen verlockend gÃ1?4nstigen Tankstelle getankt und somit vielleicht nicht sichtbare Verschmutzung in den Tank geholt, die jetzt Ihren Dieselfilter verschmutzen.
Because the performance of the filter depends primarily on the getanken fuel, and who has not ever fueled a tempting cheap gas station and brought so perhaps not visible pollution in the tank, which now pollute your diesel filters.
ParaCrawl v7.1

Auch die Beheizung des Filters ist bei der Verwendung von Biodiesel noch wichtiger, deshalb hat Bosch Dieselfilter mit aktiver und passiver Beheizung entwickelt, die ein Verstopfen der Filter verhindern.
In addition, as filter heating is even more important when using biodiesel, Bosch has developed diesel filters with active and passive heating that prevents blockage of the filter.
ParaCrawl v7.1

Sie wird dann durch die Kraftstoffpumpe angesaugt, doch spätestens im Dieselfilter endet ihre Reise durch das bordeigene Kraftstoffsystem und führt schlagartig ohne große Ankündigung dazu, dass die Filter verstopft sind.
It is then being sucked in by the fuel pump, but its journey through the ship's own fuel system will end at the latest in the diesel filter and abruptly and without further announcement will lead up to clogged filters.
ParaCrawl v7.1

Mit den Erstausrüster-Qualitätsfiltern wie Öl-, Luft-, Innenraum-, Benzin- und Dieselfilter bietet das Purflux-Programm die richtige Auswahl für jeden Kunden.
With OE quality oil, air, cabin air, petrol and diesel filters, the Purflux programme offers a complete choice for every customer.
ParaCrawl v7.1

Ein Dieselfilter, wie das in Beispiel 1 verwendete, wird wie im Beispiel 4 nur mit ?-Aluminiumoxid und Edelmetallen (Platin/Palladium) beschichtet und anschließend derselben Aktivierung wie in Beispiel 4 unterworfen.
A Diesel filter as the one used in Example 1 is coated as in Example 4 only with ?-aluminum oxide and noble metals (platinum/palladium) and is subsequently subjected to the same activation as in Example 4.
EuroPat v2

Ein Dieselfilter wie in Beispiel 1 verwendet, wird von der einen Stirnfläche her mit 45 g ?-Aluminiumoxid aus einer 10 %igen ?-Aluminiumoxiddispersion, welche die Edelmetalle Platin und Palladium im Gewichtsverhältnis 2: 1 in Form von H 2 PtCl 6 und PdCl 2 enthält, beschichtet.
A Diesel filter as used in Example 1 is coated from the direction of one front end surface with 45 g ?-aluminum oxide from a 10% ?-aluminum oxide dispersion, which contains the noble metals platinum and palladium in a weight ratio of 2:1 in the form of H2 PtCl6 and PdCl2.
EuroPat v2