Translation of "Dienststunden" in English
Die
Bereitschaft
auf
dem
Flughafen
zählt
vollständig
bei
der
Berechnung
kumulativer
Dienststunden.
Airport
standby
will
count
in
full
for
the
purposes
of
cumulative
duty
hours.
DGT v2019
Dann
rufen
Sie
mich
an
in
den
Dienststunden.
Call
me
at
the
office
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Bereitgestellte
Informationen
müssen
mehr
als
nur
Angaben
über
Verfahren,
Dienststunden
usw.
enthalten.
The
appendix
of
the
present
report
provides
details
of
how
one
agency
(Walsall
Housing
Department)
has
tried
to
use
technology
to
improve
service.
EUbookshop v2
Übernehmen
Sie
zwei
Dienststunden,
und
ich
genehmige
den
Eingriff.
Cover
two
more
of
my
clinic
hours,
and
you
can
have
your
one
procedure.
OpenSubtitles v2018
Privatpersonen
sind
willkommen,
uns
NUR
während
der
normalen
Dienststunden
anzurufen.
Private
persons
are
welcome
to
call
us
during
normal
office
hours
ParaCrawl v7.1
Die
Dienststunden
des
Sekretariats
sind
wie
folgt.
The
opening
hours
of
the
secretariat
ParaCrawl v7.1
Wir
hilfen
Ihnen
gerne
ins
Deutsche
während
unseren
Dienststunden:
We
would
gladly
help
you
in
English
during
our
office
hours:
CCAligned v1
Mitglieder
des
Aktion
Club
spenden
weitere
92.000
Dienststunden
jedes
Jahr
an
Gemeinschaften.
Aktion
Club
members
donate
another
92,000
hours
of
service
every
year
to
communities.
ParaCrawl v7.1
Alle
Dienststunden
vergingen
in
Diskussionen
über
den
Aufstand.
All
the
working
hours
were
spent
in
talking
about
the
uprising.
ParaCrawl v7.1
Vielleicht
wegen
Stress
oder
er
nimmt
sich
was
zu
Herzen
oder
hat
zu
viele
Dienststunden.
Doubtless,
this
was
brought
on
by
tension,
harassment,
insufficient
rest,
long
hours,
overwork...
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
während
der
Dienststunden
für
die
Bediensteten
des
Rechnungshofes
und
der
übrigen
Organe
zugänglich.
It
may
be
used
during
working
hours
by
staff
from
the
Court
of
Auditors
and
other
institutions.
EUbookshop v2
Die
Note
fügt
hinzu,
dass,
falls
der
Abflug
aus
dem
Weißen
Haus
verzögert
werden
sollte,
aufgrund
der
Beschränkung
der
Dienststunden
eine
zweite
Mannschaft
für
den
Rückflug
benötigt
würde.
The
note
adds
that
should
the
departure
from
the
White
House
be
delayed,
a
second
aircrew
would
be
needed
for
the
return
flight
due
to
duty-hour
restrictions.
WMT-News v2019
Ich
habe
Dienststunden.
I've
got
office
hours.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
sehe
jetzt
ein,
dass
die
präventive
Vorgehensweise
die
richtige
ist...
und
wir
werden
unverzüglich
unsere
Dienststunden
daraufhin
abändern.
Sir,
I
now
understand
that
prevention
is
the
way
to
go...
and
we'll
immediately
change
our
hours
to
reflect
the
data.
OpenSubtitles v2018
Die
Speditionsfirma
hätte
somit
auch
eine
Kontrolle
darüber,
daß
das
Mobilfunk-Endgerät
nicht
außerhalb
der
Dienststunden
für
private
Zwecke
genutzt
wird.
The
forwarding
agency
would
then
have
control
over
whether
the
mobile
terminal
is
used
outside
working
hours
for
private
purposes.
EuroPat v2
Für
die
Policing
Pathway
werden
Sie
ein
Zertifikat
in
Kenntnis
der
Policing
und
arbeite
als
Spezial-Konstabler
für
mindestens
200
Dienststunden
abzuschließen
erwarten.
For
the
Policing
Pathway
you'll
be
expected
to
complete
a
Certificate
in
Knowledge
of
Policing
and
work
as
a
special
constable
for
a
minimum
of
200
duty
hours.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
viel
vorhandenen
Betriebsmittel
geben,
der
von
den
Schreiben
Mitten,
für
Computerlabors,
Assistenten,
zu
Ihren
Professoren
zu
graduieren,
die
Dienststunden
anbieten.
There
should
be
plenty
of
resources
available,
from
writing
centers,
to
computer
labs,
to
graduate
assistants,
to
your
professors
who
offer
office
hours.
ParaCrawl v7.1
Dies
fällt
zwar
in
den
Verantwortungsbereich
der
diesbezüglichen
Amtsvorgesetzten,
doch
kann
ich
mir
vorstellen,
daß
man
kostbare
Dienststunden
auch
sinnvol
ler
verbringen
könnte:
schließlich
bin
ich
weder
Agent
der
ausländischen
Spionage
noch
im
politischen
Untergrund
tätig.
In
the
final
analysis,
it
is
their
own
business
and
that
of
their
superiors,
even
though
it
seems
to
me
that
they
could
make
wiser
use
of
their
working
time:
I
am
no
foreign
espionage
agent
nor
any
underground
political
activist.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
sie
in
Kapstadt
leben
sind
sie
schon
oft
nach
Mandeni
gekommen
und
haben
schon
mehr
Dienststunden
in
unseren
Projekten
geleistet
als
viele
unserer
örtlichen
freiwilligen
Helfer/innen.
Although
they
live
in
Cape
Town
they
have
frequently
come
to
Mandeni
and
spent
more
hours
of
service
in
our
projects
than
many
of
our
local
volunteers.
ParaCrawl v7.1
Seit
Anfang
Januar
2014
steht
die
Maschine
nun
in
der
Atemschutzwerkstatt
der
Schule
ABC-Abwehr
und
Gesetzliche
Schutzaufgaben,
sie
hat
bereits
1900
Dienststunden
hinter
sich.
The
MEIKO
machine
has
been
up
and
running
in
the
BA
cleaning
room
at
the
training
facility
for
CBRN
defence
and
security
assignments
since
January
2014.
It
has
already
completed
1,900
hours
of
active
service.
ParaCrawl v7.1
Portal
der
allgemeinen
Administration
der
Tschechischen
Republik
-
volles
Verzeichnis
von
Behörden
der
Tschechischen
Republik,
Kontakte,
Dienststunden,
Statistiken,
wie
man
Lebenssituationen
lösen
soll,
Dokumente,
Gesetze,
elektronisches
Senden.
Portal
of
Public
Management
the
Czech
Republic
-
full
directory
of
authorities
of
the
Czech
Republic,
contacts,
office
hours,
statistics,
how
to
solve
living
situations,
documents,
law,
electronic
sending.
ParaCrawl v7.1
Während
ihrer
Amtszeit
hat
Frau
Grete
Neumeister
ein
ausgedehntes
Netz
an
Kontakten
aufgebaut,
stand
immer
im
Dienst
der
Auslandsösterreicher
und
hilfesuchender
österreichischer
Reisender,
häufig
auch
nach
den
Dienststunden
und
an
Wochenenden.
During
her
tenure,
Mrs.
Grete
Neumeister
has
established
an
extensive
network
of
contacts,
She
has
always
been
at
the
service
of
the
Austrian
community
and
of
Austrian
visitors
who
have
asked
her
for
help
or
advice,
often
after
office
hours
and
on
weekends.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige,
zu
berücksichtigende
Tatsache
ist
nicht
nur
die
der
Arbeit
gewidmete
Zeit,
sondern
die
Dienststunden.
An
important
fact
to
bear
in
mind
is
not
only
the
time
being
dedicated
to
work,
but
also
the
daily
hours.
ParaCrawl v7.1
Denken
Sie
an
es:
für
eine
Software-Firma
arbeiten,
seiend,
Spiele
während
der
Dienststunden,
mit
Leuten
zu
spielen,
die
Ihre
Neigung
teilen.
Think
about
it:
working
for
a
software
company,
being
able
to
play
games
during
office
hours,
with
people
who
share
your
passion.
ParaCrawl v7.1