Translation of "Dienstposten" in English

In diesem Sinne sind die zusätzlichen Dienstposten für Kommission und Rechnungshof zu begrüßen.
In this respect the additional posts for the Commission and the Court of Auditors are to be welcomed.
Europarl v8

Eine zweite wichtige Bestätigung ist die Bestätigung der Dienstposten für OLAF.
A second important confirmation is the confirmation of the posts for OLAF.
Europarl v8

Wenn dieses Zeugnis für den betreffenden Dienstposten erforderlich ist.
Only in cases where the post occupied requires such clearance.
DGT v2019

Das gilt auch für die Verwaltungsausgaben und die neuen Dienstposten.
That also applies to administrative expenses and new staff posts.
Europarl v8

Im Oktober 2001 beantragte das AIAD einen zweiten Dienstposten.
In October 2001, OIOS requested a second post.
MultiUN v1

Veränderungen in der Zahl der Dienstposten werden vom Rat durch besondere Abstimmung beschlossen.
Any changes in the number of posts shall be decided by the Council by special vote.
JRC-Acquis v3.0

Kein Dienstposten darf den Angehörigen eines Mitgliedstaats vorbehalten werden.
Temporary staff shall be selected without distinction as to race, political, philosophical or religious beliefs, sex or sexual orientation and without reference to their marital status or family situation.
DGT v2019

Abhilfemaßnahmen können ggf. zusätzliche Fortbildungsgänge oder die Einweisung in einen anderen Dienstposten umfassen.
Remedial measures may include additional training and reassignment to other posts.
TildeMODEL v2018

Kein Dienstposten darf den Angehörigen eines bestimmten Mitgliedstaats vorbehalten werden.
No posts shall be reserved for nationals of any specific Member State.
DGT v2019

In diesem Fall kann der Beamte auf einen anderen Dienstposten versetzt werden.
In this case, the official may be transferred to a different post.
TildeMODEL v2018

Die Ernennung in einen solchen Dienstposten erfolgt nach objektiven Kriterien und transparenten Verfahren.
Appointments to such posts would be on an objective basis following transparent procedures.
TildeMODEL v2018

Faull hat verschiedene Dienstposten vor allem in der GD Wettbewerb innegehabt.
He has held various positions, mainly in the Competition DG.
TildeMODEL v2018

Kirchbach erhielt diesen Dienstposten, ohne dass er zuvor eine Generalstabsverwendung innegehabt hatte.
Kirchbach received this post even though he had not previously held a general staff position.
Wikipedia v1.0

Ausserdem wurden für den Beitritt Griechenlands zur Gemeinschaft 20 Dienstposten auf Zeit bewilligt.
In addition, 20 temporary posts were granted in connection with the accession of Greece to the European Communities.
EUbookshop v2

Kein Dienstposten darf den Angehörigen Mitgliedstaats vorbehalten werden.
No posts shall be reserved for nationals of any specific Member State.
EUbookshop v2

Aufgrund dieser Einstellungen konnten Dienstposten aus den vorhergehenden Geschäftsjahren besetzt werden.
This recruitment was to vacant posts stemming from previous financial years.
EUbookshop v2

Zum 31. Dezember 1986 war ein Dienstposten nicht besetzt.
At 31.12.1986 only one local staff post was vacant.
EUbookshop v2

Die Frage war nun, wer den frei gewordenen Dienstposten ausfüllen solle.
The question was who would take over the free position.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat legt auf Vorschlag des Direktors die Zahl der Dienstposten in der Besoldungsgruppe 2.A fest.
The Executive Board, on a proposal from the Director, shall define the number of posts at level 2.A.
DGT v2019