Translation of "Dienstleistungsrichtlinie" in English
Die
Dienstleistungsrichtlinie
sollte
gegen
Ende
des
Jahres
durchgeführt
sein.
The
Services
Directive
should
be
implemented
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Die
sich
aus
der
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie
ergebenden
potenziellen
Vorteile
sind
unbestreitbar.
The
potential
benefits
deriving
from
the
implementation
of
the
Services
Directive
are
incontrovertible.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsrichtlinie
ist
ein
gutes
Beispiel.
The
Services
Directive
is
a
good
example.
Europarl v8
Diese
einheitlichen
Ansprechpartner
sind
der
Schlüssel
zum
Erfolg
der
Dienstleistungsrichtlinie.
These
points
of
single
contact
are
the
key
to
the
success
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Ein
ausgezeichnetes
Beispiel
hierfür
ist
die
Dienstleistungsrichtlinie.
An
excellent
example
of
this
is
the
Services
Directive.
Europarl v8
Ziel
der
Dienstleistungsrichtlinie
ist
die
vollständige
Umsetzung
des
Binnenmarkts
für
Dienstleistungen.
The
Services
Directive
aims
to
achieve
full
implementation
of
the
single
internal
services
market.
Europarl v8
Arbeitnehmerrechte
als
solche
werden
von
der
Dienstleistungsrichtlinie
weder
berührt
noch
von
ihr
behandelt.
Workers'
rights
as
such
are
not
affected
or
dealt
with
by
the
Services
Directive.
Europarl v8
Dieser
Sektor
sollte
meiner
Ansicht
nach
vom
Anwendungsbereich
dieser
Dienstleistungsrichtlinie
ausgenommen
werden.
This
is
a
sector
that,
in
my
opinion,
should
be
excluded
from
the
application
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Ich
werde
dazu
natürlich
das
Beispiel
der
Dienstleistungsrichtlinie
anführen.
I
shall
naturally
refer
to
the
example
of
the
directive
on
services.
Europarl v8
Ziel
der
Dienstleistungsrichtlinie
ist
es,
diesen
speziellen
Markt
zu
öffnen.
The
Services
Directive
attempts
to
open
up
this
particular
market.
Europarl v8
Der
dritte
Punkt
bezieht
sich
auf
die
Dienstleistungsrichtlinie.
A
third
point
concerns
the
services
directive.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsrichtlinie
ist
ebenfalls
entscheidend
für
das
gute
Funktionieren
des
Binnenmarktes.
The
services
directive
is
also
essential
to
the
proper
functioning
of
the
internal
market.
Europarl v8
Das
ist
der
springende
Punkt
in
der
Debatte
über
die
äußerst
mangelhafte
Dienstleistungsrichtlinie.
That
is
the
nub
of
the
debate
on
the
deeply
flawed
Services
Directive.
Europarl v8
Der
Petitionsausschuss
sprach
sich
für
den
ersten
Entwurf
der
Dienstleistungsrichtlinie
aus.
Mr Presidentthe
Committee
on
Petitions
supported
the
initial
draft
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Die
so
genannte
Dienstleistungsrichtlinie
hätte
vielleicht
eine
Verbesserung
bringen
können.
The
so-called
Services
Directive
might
have
helped
to
improve
matters.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
für
Ihr
Ergebnis
der
ersten
Lesung
der
Dienstleistungsrichtlinie
danken.
I
want
to
thank
you
for
the
result
of
Parliament’s
first
reading
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Ein
gutes
Beispiel
dafür
ist
die
Dienstleistungsrichtlinie.
The
directive
on
services
is
a
case
in
point.
Europarl v8
Da
wird
mit
Stolz
auf
einen
Kompromiss
bei
der
Dienstleistungsrichtlinie
verwiesen.
It
boasts
that
it
has
achieved
a
compromise
on
the
Services
Directive.
Europarl v8
Der
Entwurf
der
Dienstleistungsrichtlinie
von
2006
sieht
diesbezüglich
die
gleiche
Regelung
vor.
The
draft
2006
directive
on
services
makes
precisely
the
same
provision.
Europarl v8
Die
Juniliste
begrüßt
somit
den
Gemeinsamen
Standpunkt
des
Rates
bezüglich
der
Dienstleistungsrichtlinie.
The
June
List
welcomes,
then,
the
Council's
common
position
on
the
Services
Directive.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsrichtlinie
wird
von
vielen
seit
langem
gewünscht.
The
Services
Directive
is
desired
by
many.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsrichtlinie
stellt
jedoch
nur
eine
Grundlage
dar.
What,
however,
the
Services
Directive
provides
is
a
basis.
Europarl v8
Der
Weg
zu
einer
Einigung
über
die
Dienstleistungsrichtlinie
war
kein
einfacher
Weg.
The
process
to
reach
an
agreement
on
the
Services
Directive
has
not
been
an
easy
one.
Europarl v8
Erst
dann
wird
diese
Dienstleistungsrichtlinie
ein
voller
Erfolg
werden.
Only
then
will
we
be
able
to
count
this
Services
Directive
a
complete
success.
Europarl v8
Somit
wurde
also
am
heutigen
15.
November
eine
Dienstleistungsrichtlinie
mit
liberaler
Ausrichtung
angenommen.
It
is
therefore
a
liberal
Services
Directive
that
has
been
adopted
this
15
November.
Europarl v8
Mein
Kollege
Herr
Hökmark
erwähnte
vorhin
die
Umsetzung
der
Dienstleistungsrichtlinie.
My
colleague,
Mr
Hökmark,
talked
earlier
about
the
transposition
of
the
Services
Directive.
Europarl v8
Hat
der
luxemburgische
Vorsitz
konkrete
Vorschläge
zur
Änderung
der
Kommissionsvorlage
für
die
Dienstleistungsrichtlinie?
Does
the
Luxembourg
Presidency
have
concrete
proposals
for
amending
the
Commission
proposal
on
the
services
directive?
Europarl v8
Meine
Frage
bezieht
sich
auf
die
Dienstleistungsrichtlinie.
My
question
concerns
the
Services
Directive.
Europarl v8
Die
Dienstleistungsrichtlinie
gehört
zu
den
wichtigsten
Elementen
der
Lissabon-Strategie.
The
services
directive
is
one
of
the
best
parts
of
the
Lisbon
Strategy.
Europarl v8