Translation of "Dienstleistungsrichtlinie" in English

Die Dienstleistungsrichtlinie sollte gegen Ende des Jahres durchgeführt sein.
The Services Directive should be implemented at the end of the year.
Europarl v8

Die sich aus der Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie ergebenden potenziellen Vorteile sind unbestreitbar.
The potential benefits deriving from the implementation of the Services Directive are incontrovertible.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie ist ein gutes Beispiel.
The Services Directive is a good example.
Europarl v8

Diese einheitlichen Ansprechpartner sind der Schlüssel zum Erfolg der Dienstleistungsrichtlinie.
These points of single contact are the key to the success of the Services Directive.
Europarl v8

Ein ausgezeichnetes Beispiel hierfür ist die Dienstleistungsrichtlinie.
An excellent example of this is the Services Directive.
Europarl v8

Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist die vollständige Umsetzung des Binnenmarkts für Dienstleistungen.
The Services Directive aims to achieve full implementation of the single internal services market.
Europarl v8

Arbeitnehmerrechte als solche werden von der Dienstleistungsrichtlinie weder berührt noch von ihr behandelt.
Workers' rights as such are not affected or dealt with by the Services Directive.
Europarl v8

Dieser Sektor sollte meiner Ansicht nach vom Anwendungsbereich dieser Dienstleistungsrichtlinie ausgenommen werden.
This is a sector that, in my opinion, should be excluded from the application of the Services Directive.
Europarl v8

Ich werde dazu natürlich das Beispiel der Dienstleistungsrichtlinie anführen.
I shall naturally refer to the example of the directive on services.
Europarl v8

Ziel der Dienstleistungsrichtlinie ist es, diesen speziellen Markt zu öffnen.
The Services Directive attempts to open up this particular market.
Europarl v8

Der dritte Punkt bezieht sich auf die Dienstleistungsrichtlinie.
A third point concerns the services directive.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie ist ebenfalls entscheidend für das gute Funktionieren des Binnenmarktes.
The services directive is also essential to the proper functioning of the internal market.
Europarl v8

Das ist der springende Punkt in der Debatte über die äußerst mangelhafte Dienstleistungsrichtlinie.
That is the nub of the debate on the deeply flawed Services Directive.
Europarl v8

Der Petitionsausschuss sprach sich für den ersten Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie aus.
Mr Presidentthe Committee on Petitions supported the initial draft of the Services Directive.
Europarl v8

Die so genannte Dienstleistungsrichtlinie hätte vielleicht eine Verbesserung bringen können.
The so-called Services Directive might have helped to improve matters.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für Ihr Ergebnis der ersten Lesung der Dienstleistungsrichtlinie danken.
I want to thank you for the result of Parliament’s first reading of the Services Directive.
Europarl v8

Ein gutes Beispiel dafür ist die Dienstleistungsrichtlinie.
The directive on services is a case in point.
Europarl v8

Da wird mit Stolz auf einen Kompromiss bei der Dienstleistungsrichtlinie verwiesen.
It boasts that it has achieved a compromise on the Services Directive.
Europarl v8

Der Entwurf der Dienstleistungsrichtlinie von 2006 sieht diesbezüglich die gleiche Regelung vor.
The draft 2006 directive on services makes precisely the same provision.
Europarl v8

Die Juniliste begrüßt somit den Gemeinsamen Standpunkt des Rates bezüglich der Dienstleistungsrichtlinie.
The June List welcomes, then, the Council's common position on the Services Directive.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie wird von vielen seit langem gewünscht.
The Services Directive is desired by many.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie stellt jedoch nur eine Grundlage dar.
What, however, the Services Directive provides is a basis.
Europarl v8

Der Weg zu einer Einigung über die Dienstleistungsrichtlinie war kein einfacher Weg.
The process to reach an agreement on the Services Directive has not been an easy one.
Europarl v8

Erst dann wird diese Dienstleistungsrichtlinie ein voller Erfolg werden.
Only then will we be able to count this Services Directive a complete success.
Europarl v8

Somit wurde also am heutigen 15. November eine Dienstleistungsrichtlinie mit liberaler Ausrichtung angenommen.
It is therefore a liberal Services Directive that has been adopted this 15 November.
Europarl v8

Mein Kollege Herr Hökmark erwähnte vorhin die Umsetzung der Dienstleistungsrichtlinie.
My colleague, Mr Hökmark, talked earlier about the transposition of the Services Directive.
Europarl v8

Hat der luxemburgische Vorsitz konkrete Vorschläge zur Änderung der Kommissionsvorlage für die Dienstleistungsrichtlinie?
Does the Luxembourg Presidency have concrete proposals for amending the Commission proposal on the services directive?
Europarl v8

Meine Frage bezieht sich auf die Dienstleistungsrichtlinie.
My question concerns the Services Directive.
Europarl v8

Die Dienstleistungsrichtlinie gehört zu den wichtigsten Elementen der Lissabon-Strategie.
The services directive is one of the best parts of the Lisbon Strategy.
Europarl v8