Translation of "Dienstleistungspaket" in English
Warum
nimmt
die
Europäische
Kommission
das
„Dienstleistungspaket“
an?
Why
is
the
European
Commission
adopting
the
'services
package'?
TildeMODEL v2018
Was
ist
das
„Dienstleistungspaket“?
What
exactly
is
the
'services
package'?
TildeMODEL v2018
Dieses
Instrument
ist
ein
frei
verfügbares
Dienstleistungspaket
für
neu
zu
gründende
Unternehmen.
The
business
start-up
organiser
tool
is
a
free
one-stop
shop
service
for
businesses.
EUbookshop v2
Bitte
stellen
Sie
ein
Dienstleistungspaket
mit
Hilfe
unserer
Anwendung
zusammen.
Compose
your
service
package
using
our
application!
CCAligned v1
Wähle
das
Dienstleistungspaket
und
tippe
auf
«Jetzt
kaufen»;
Choose
the
package
of
services
and
tap
“Buy”;
CCAligned v1
Das
Dienstleistungspaket
der
GTM
Solution
GmbH
beinhaltet:
Services
of
GTM
Solution
GmbH
include:
CCAligned v1
Wir
bieten
unseren
Kunden
ein
bequemes
und
flexibles
drei-in-einem
Dienstleistungspaket
an.
We
provide
our
customers
a
convenient
and
flexible
3-in-1
set
of
services.
CCAligned v1
Ein
individuell
zusammengestelltes
Dienstleistungspaket
sorgt
bei
der
FUNKE
für
einen
reibungslosen
Arbeitsprozess.
An
individually
compiled
service
package
ensures
a
smooth
work
process
at
FUNKE.
CCAligned v1
Entscheiden
Sie
sich
für
Ihr
perfektes
Dienstleistungspaket.
Decide
for
your
perfect
service
package.
CCAligned v1
So
benötigt
jedes
Projekt
ein
individuelles
Dienstleistungspaket
und
spezifisches
Know-how.
Each
project
will
need
an
individual
service
package
and
specific
know-how.
CCAligned v1
Verbunden
mit
attraktiven
Services
erhalten
die
Kunden
ein
umfassendes
Dienstleistungspaket
von
Bosch.
In
addition
to
attractive
services,
the
customers
receive
a
comprehensive
service
provision
package
from
Bosch.
ParaCrawl v7.1
Der
Health-Check
ist
ein
Dienstleistungspaket,
bestehend
aus
periodischen
Diagnosemessungen
und
Sichtprüfungen.
The
Health-Check
is
a
package
of
services,
consisting
of
periodic
diagnostic
measurements
and
visual
inspections.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollen
den
Kunden
zeigen,
dass
wir
ein
gesamtes
Dienstleistungspaket
anbieten
können.
We
want
to
show
customers
that
we
can
offer
a
complete
service
package.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
zusätzlichen
Dienstleistungspaket
liefert
TRUMPF
die
Komplettlösung
für
komplexe
Bildverarbeitungsaufgaben.
With
an
additional
service
package,
TRUMPF
provides
a
complete
solution
for
complex
image
processing
tasks.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
von
diesem
Dienstleistungspaket
füllen
Sie
bitte
das
Anmeldeformular
hier.
In
order
to
receive
more
detailed
information
on
the
package
please,
fill
in
the
registration
form
here.
ParaCrawl v7.1
Das
umfangreiche
Dienstleistungspaket
unserer
chemischen
Prozesstechnik
umfasst
die
unterschiedlichen
Bereiche
Ihrer
Verfahrenstechnik.
The
wide
range
of
services
of
our
chemical
process
technology
covers
the
different
areas
of
your
process
engineering.
ParaCrawl v7.1
Das
Dienstleistungspaket
von
Facility
Management
umfasst:
The
Facility
Management
services
include:
ParaCrawl v7.1
Aber
bieten
wir
auch
ein
komplettes
Dienstleistungspaket
von
A
bis
Z:
But
we
also
offer
a
complete
service
package
from
a
to
z:
CCAligned v1
Zu
unserem
gesamten
Dienstleistungspaket
gehören
folgende
Leistungen:
Our
entire
service
package
includes
the
following
services:
CCAligned v1
Weitreichende
und
zusätzliche
Leistungen
rund
um
die
Anforderungen
des
Kunden
vervollständigen
unser
Dienstleistungspaket.
Extensive
and
additional
services
around
the
customer's
requirements
complete
our
service
package.
CCAligned v1
Limex
bietet
ein
einmaliges
und
kostensparendes
Dienstleistungspaket.
Limex
offers
a
unique
service
package
that
will
save
you
money.
CCAligned v1
Zusammen
mit
der
Software
wird
ein
Dienstleistungspaket
angeboten,
dass
folgende
Punkte
enthält:
Bundled
with
the
software
we
offer
a
service
package
that
includes
the
following
items:
CCAligned v1
Unser
Dienstleistungspaket
deckt
ein
breites
Spektrum
an
Möglichkeiten
ab.
Our
services
cover
a
wide
range
of
possibilities.
CCAligned v1
Im
Dienstleistungspaket
PLUS
bieten
wir
an:
In
the
Plus
service
package
we
offer:
CCAligned v1
Das
Dienstleistungspaket
zu
Gunsten
der
Kunden
soll
weiter
ausgebaut
werden.
The
package
of
services
offered
to
customers
will
further
be
expanded.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Nutzen
bietet
Ihnen
das
G+H
Dienstleistungspaket:
Your
benefits
from
the
G+H
service
package:
ParaCrawl v7.1
Im
Dienstleistungspaket
von
SWITCH
inbegriffen
ist
der
Wissensaustausch
mit
anderen
Banken.
Its
service
package
includes
sharing
knowledge
with
other
banks.
ParaCrawl v7.1
Das
Burgwedeler
Unternehmen
Shopbauer
startet
mit
seinem
Dienstleistungspaket
für
Gebrauchtwagen-Händler.
The
Burgwedeler
enterprise
Shopbauer
starts
with
its
service
package
for
used-car
dealers.
ParaCrawl v7.1