Translation of "Dienstleistungspaket" in English

Warum nimmt die Europäische Kommission das „Dienstleistungspaket“ an?
Why is the European Commission adopting the 'services package'?
TildeMODEL v2018

Was ist das „Dienstleistungspaket“?
What exactly is the 'services package'?
TildeMODEL v2018

Dieses Instrument ist ein frei verfügbares Dienstleistungspaket für neu zu gründende Unternehmen.
The business start-up organiser tool is a free one-stop shop service for businesses.
EUbookshop v2

Bitte stellen Sie ein Dienstleistungspaket mit Hilfe unserer Anwendung zusammen.
Compose your service package using our application!
CCAligned v1

Wähle das Dienstleistungspaket und tippe auf «Jetzt kaufen»;
Choose the package of services and tap “Buy”;
CCAligned v1

Das Dienstleistungspaket der GTM Solution GmbH beinhaltet:
Services of GTM Solution GmbH include:
CCAligned v1

Wir bieten unseren Kunden ein bequemes und flexibles drei-in-einem Dienstleistungspaket an.
We provide our customers a convenient and flexible 3-in-1 set of services.
CCAligned v1

Ein individuell zusammengestelltes Dienstleistungspaket sorgt bei der FUNKE für einen reibungslosen Arbeitsprozess.
An individually compiled service package ensures a smooth work process at FUNKE.
CCAligned v1

Entscheiden Sie sich für Ihr perfektes Dienstleistungspaket.
Decide for your perfect service package.
CCAligned v1

So benötigt jedes Projekt ein individuelles Dienstleistungspaket und spezifisches Know-how.
Each project will need an individual service package and specific know-how.
CCAligned v1

Verbunden mit attraktiven Services erhalten die Kunden ein umfassendes Dienstleistungspaket von Bosch.
In addition to attractive services, the customers receive a comprehensive service provision package from Bosch.
ParaCrawl v7.1

Der Health-Check ist ein Dienstleistungspaket, bestehend aus periodischen Diagnosemessungen und Sichtprüfungen.
The Health-Check is a package of services, consisting of periodic diagnostic measurements and visual inspections.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen den Kunden zeigen, dass wir ein gesamtes Dienstleistungspaket anbieten können.
We want to show customers that we can offer a complete service package.
ParaCrawl v7.1

Mit einem zusätzlichen Dienstleistungspaket liefert TRUMPF die Komplettlösung für komplexe Bildverarbeitungsaufgaben.
With an additional service package, TRUMPF provides a complete solution for complex image processing tasks.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen von diesem Dienstleistungspaket füllen Sie bitte das Anmeldeformular hier.
In order to receive more detailed information on the package please, fill in the registration form here.
ParaCrawl v7.1

Das umfangreiche Dienstleistungspaket unserer chemischen Prozesstechnik umfasst die unterschiedlichen Bereiche Ihrer Verfahrenstechnik.
The wide range of services of our chemical process technology covers the different areas of your process engineering.
ParaCrawl v7.1

Das Dienstleistungspaket von Facility Management umfasst:
The Facility Management services include:
ParaCrawl v7.1

Aber bieten wir auch ein komplettes Dienstleistungspaket von A bis Z:
But we also offer a complete service package from a to z:
CCAligned v1

Zu unserem gesamten Dienstleistungspaket gehören folgende Leistungen:
Our entire service package includes the following services:
CCAligned v1

Weitreichende und zusätzliche Leistungen rund um die Anforderungen des Kunden vervollständigen unser Dienstleistungspaket.
Extensive and additional services around the customer's requirements complete our service package.
CCAligned v1

Limex bietet ein einmaliges und kostensparendes Dienstleistungspaket.
Limex offers a unique service package that will save you money.
CCAligned v1

Zusammen mit der Software wird ein Dienstleistungspaket angeboten, dass folgende Punkte enthält:
Bundled with the software we offer a service package that includes the following items:
CCAligned v1

Unser Dienstleistungspaket deckt ein breites Spektrum an Möglichkeiten ab.
Our services cover a wide range of possibilities.
CCAligned v1

Im Dienstleistungspaket PLUS bieten wir an:
In the Plus service package we offer:
CCAligned v1

Das Dienstleistungspaket zu Gunsten der Kunden soll weiter ausgebaut werden.
The package of services offered to customers will further be expanded.
ParaCrawl v7.1

Welchen Nutzen bietet Ihnen das G+H Dienstleistungspaket:
Your benefits from the G+H service package:
ParaCrawl v7.1

Im Dienstleistungspaket von SWITCH inbegriffen ist der Wissensaustausch mit anderen Banken.
Its service package includes sharing knowledge with other banks.
ParaCrawl v7.1

Das Burgwedeler Unternehmen Shopbauer startet mit seinem Dienstleistungspaket für Gebrauchtwagen-Händler.
The Burgwedeler enterprise Shopbauer starts with its service package for used-car dealers.
ParaCrawl v7.1