Translation of "Dienstleistungskette" in English
Sie
ermöglichen
auch
die
Festlegung
einer
externen
Webdienstschnittstelle
für
die
Bearbeitungs-
oder
Dienstleistungskette.
It
also
allows
defining
the
external
web
service
interface
of
the
workflow
or
service
chain.
DGT v2019
Unsere
Dienstleistungskette
endet
nicht
nach
Auslieferung
Ihrer
Produkte.
Our
service
range
does
not
end
with
delivery
of
your
products.
ParaCrawl v7.1
Alle
strategischen
Etappen
der
Produktions-
und
Dienstleistungskette
beherrschen,
um
sie
zu
optimieren.
Control
all
strategic
phases
of
the
production
line
and
service,
aiming
at
their
optimization.
ParaCrawl v7.1
Die
Deutsche
Telekom
präsentiert
auf
der
eMove
360°
Europe
die
komplette
Dienstleistungskette
zu
Elektromobilität.
At
eMove360°
Deutsche
Telekom
presents
the
complete
service
chain
for
electromobility.
Media
information
Media
ParaCrawl v7.1
Die
lückenlose
Dienstleistungskette
"holt"
den
Reisenden
zuhause
ab
und
bringt
in
nach
Werfenweng.
The
gapless
service
chain
'fetches'
the
traveler
at
home
and
brings
in
to
Werfenweng
.
ParaCrawl v7.1
Damit
meinen
wir
saubere,
grüne,
moralische
Qualität
auf
allen
Ebenen
der
Dienstleistungskette.
By
this
we
mean
clean,
green,
ethical
and
quality
at
all
levels
of
the
service
chain.
ParaCrawl v7.1
Daher
wird
die
Kommission
im
Verlauf
des
Jahres
2007
die
Beteiligten
aus
der
Wirtschaft
und
die
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
in
ihren
Bemühungen
unterstützen,
eine
Innovationsplattform
zum
Thema
„Altern
in
der
Informationsgesellschaft“
einzurichten
(als
Forum
für
eine
Zusammenarbeit
an
strategischen
Innovationsagenden
für
Forschung,
Entwicklung
und
Anwendung),
um
gemeinsame
„Fahrpläne“,
Präsentationen
und
Anwendungswege
entlang
der
Dienstleistungskette
zu
entwickeln.
In
the
course
of
2007
the
Commission
will
therefore
facilitate
efforts
of
business
stakeholders
and
civil
society
organisations
to
establish
an
innovation
platform
for
ageing
well
in
the
information
society
(as
a
forum
to
cooperate
on
strategic
innovation
agendas
addressing
research,
deployment
and
implementation),
so
as
to
develop
common
roadmaps,
showcasing
and
implementation
paths
across
the
delivery
chain.
TildeMODEL v2018
Auf
diese
Weise
lässt
sich
ein
höherer
Mehrwert
in
der
Produkt-
bzw.
Dienstleistungskette
und
im
Laufe
der
Jahre
ein
dauerhafterer
Wettbewerbsvorteil
für
eine
breitere
industrielle
Basis
in
Europa
erzielen.
This
leads
to
more
added
value
in
the
product/service
chain
and
procures
a
more
sustainable
competitive
advantage
along
the
years
to
a
broader
industrial
base
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Der
Schwerpunkt
dieser
Gemeinschaftsmaßnahme
liegt
auf
der
gesamten
Dienstleistungskette
für
Katastrophen-
und
Krisenmanagement
und
Landüberwachung,
auf
dem
Datenzugriff
und
auf
Infrastrukturaktivitäten.
This
Community
action
will
focus
on
the
full
service
chain
for
emergency
response
and
land
monitoring,
data
access
and
infrastructure
operations.
TildeMODEL v2018
Die
herkömmliche,
einfache
Dienstleistungskette
auf
der
Grundlage
einer
beschränkten
Anzahl
von
Produkten
entwickelt
sich
zu
einem
komplexen
Geflecht
von
Geschäftsbeziehungen
zwischen
Unternehmen
-
Betreibern,
Anbietern
von
Diensten
und
Inhalten,
Werbeagenturen
und
Sendeanstalten
-,
die
den
Nutzern
eine
ständig
zunehmende
Vielfalt
von
Diensten
anbieten.
The
traditional
simple
value
chain
based
on
a
limited
number
of
products
is
evolving
into
a
complex
and
highly
intertwined
set
of
commercial
relationships
between
companies
–
operators,
service
providers,
content
providers,
advertisers
and
broadcasters
–
delivering
an
ever-growing
variety
of
services
to
users.
TildeMODEL v2018
Dienste,
über
die
von
einem
Geodatendienst
erwartete
Datenein-
und
Datenausgaben
sowie
eine
Bearbeitungs-
oder
Dienstleistungskette
zur
Zusammenfassung
mehrerer
Dienste
festgelegt
werden
können.
Service
that
allows
defining
both
the
data
inputs
and
data
outputs
expected
by
the
spatial
service
and
a
workflow
or
service
chain
combining
multiple
services.
DGT v2019
Und
schließlich
ist
das
Fehlen
einer
Koordinierung
und
Zusammenarbeit
der
Marktakteure
entlang
der
gesamten
Dienstleistungskette
eine
der
Hauptursachen
für
die
bestehenden
Hindernisse.
Finally,
the
lack
of
coordination
and
cooperation
of
market
actors
across
the
whole
service
delivery
chain
is
one
of
the
most
important
reasons
for
these
barriers.
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Aufgaben
werden
von
verschiedenen
Bereichen
innerhalb
der
Audioyisions,
Telekommunikations
und
Elektronikindustrie
wahrgenommen,
die
zusammen
eine
Dienstleistungskette
von
der
Programmproduktion
bis
zum
Empfangsgerät
des
Fernsehteilnehmers
bilden.
Its
functions
are
controlled
by
different
sectors
within
the
audiovisual,
telecommunications
or
electronics
industries.
Their
endeavours
form
a
service
chain
stretching
from
origination
to
the
receiver
in
the
home.
EUbookshop v2
Als
"letzte
Glieder
in
der
Dienstleistungskette"
litten
Restaurants
und
vor
allem
Sportgeschäfte
mehr
als
andere
Unternehmen,
erklärte
Roux,
der
auch
Präsident
der
Vereinigung
der
Händler
und
Handwerker
Verbiers
(SCAV)
ist.
As
the
‘last
link
in
the
service
chain’,
restaurants
and
in
particular
sports
shops
are
suffering
more
than
others,
said
Roux,
who
is
also
president
of
the
Society
of
Merchants
and
Artisans
of
Verbier
(SCAV).
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
wird
in
der
Nachhaltigkeitsdebatte
der
Bereich
„Corporate
Social
Responsibility“
–
also
ein
über
die
gesamte
Dienstleistungskette
gesellschaftlich
verantwortungsvolles
Wirtschaften
das
weit
über
das
Einhalten
von
gesetzlichen
Mindestanforderungen
hinausgeht
–
zum
wichtigsten
Handlungsfeld
für
Unternehmen.
On
these
grounds,
"Corporate
Social
Responsibility"
has
become
the
most
important
field
of
action
of
companies
in
the
sustainability
debate:
It
refers
to
a
form
of
economic
activity
which
is
socially
responsible
across
the
whole
tourism
supply
chain
and
which
goes
way
beyond
complying
with
legal
minimum
requirements.
ParaCrawl v7.1
Zu
einem
Zeitpunkt
also,
als
das
Asset-Management
vor
allem
für
Wohnimmobilien
in
Europa
noch
in
den
Kinderschuhen
steckte,
deckte
die
KKL
Immobilienmanagement
mit
ihrer
Kompetenz
bereits
die
komplette
Dienstleistungskette
ab:
vom
Ankauf
einer
Immobilie
und
ihrer
Entwicklung
über
die
Verwaltung
und
aktive
Bewirtschaftung
bis
zum
Exit.
At
a
time
when
asset
management,
especially
of
residential
real
estate,
was
still
in
its
early
days
in
Europe,
KKL
Immobilienmanagement's
expertise
already
covered
the
entire
service
chain:
from
the
purchase
of
a
property
and
its
development
via
active
management
to
the
sale.
ParaCrawl v7.1
Als
Generalunternehmen
bieten
wir
Ihnen
eine
lückenlose
Dienstleistungskette,
einen
dedizierten
Ansprechpartner
und
ein
kompetentes,
erfahrenes
Team.
As
a
general
contractor,
we
offer
you
a
comprehensive
service
chain,
a
dedicated
contact
person
and
a
competent,
experienced
Team.
CCAligned v1
Wir
bieten
Ihnen
bei
jedem
Software-Werkzeug
die
gesamte
Dienstleistungskette,
von
der
Spezifikation
über
die
Einführung
und
Datenmigration
bis
zur
operativen
Inbetriebnahme
aus
einer
Hand
an.
We
offer
you
the
entire
service
chain
for
every
software
tool,
from
specification
to
introduction
and
data
migration
to
operational
commissioning
from
a
single
source.
CCAligned v1
Ein
funktionierender
Betrieb
muss
die
gesamte
Dienstleistungskette
von
Sammlung,
Transport,
Behandlung
und
Verwertung
von
Fäkalschlamm
einschließen.
Effective
management
solutions
need
to
enhance
services
throughout
the
value
chain
–
from
collection,
transport
and
treatment
to
reuse
of
faecal
sludge.
ParaCrawl v7.1
Die
jüngste
Version
des
Arbeitsprogramms
der
Europäischen
Kommission
im
Tourismusbereich
bezieht
sich
auf
„die
Entwicklung
einer
‚Kultur
der
Sorgfalt’
in
der
touristischen
Dienstleistungskette“.
The
most
recent
version
of
the
EC's
tourism
work
programme
refers
to
"the
development
of
a
'culture
of
care'
in
the
tourism
supply
chain".
ParaCrawl v7.1
Demzufolge
ist
weniger
das
territorial
ausgerichtete
Management
erfolgversprechend,
als
vielmehr
die
Konzentration
auf
einen
prozessorientierten
Ansatz,
der
die
Aufgabe
hat
Produktentwicklung,
Generierung
von
Aufmerksamkeit
und
Interesse
bis
zum
Verkauf,
aber
auch
die
Bereitstellung
der
Dienstleistungskette
und
die
Kundenbindung
durchgehend
zu
koordinieren.
Consequently,
the
territorially
oriented
management
is
less
promising,
but
rather
the
focus
on
a
process-oriented
approach,
which
has
the
task
to
coordinate
the
product
development,
generating
attention,
interest
and
sale,
but
also
the
provision
of
the
service
chain
and
customer
loyalty.
ParaCrawl v7.1
Thomas
H.
Hagen,
Mitglied
des
Vorstands
der
Demag
Cranes
AG
und
COO,
betont:
"Das
Beratungs-
und
Software-Angebot
von
DB
Controls
in
Kombination
mit
Automatisierungskompetenz
setzt
am
oberen
Ende
der
Dienstleistungskette
an.
Thomas
H.
Hagen,
Member
of
the
Management
Board
of
Demag
Cranes
AG
and
COO,
emphasises,
"DB
Controls'
consulting
and
software
capabilities
combined
with
their
automation
skills
are
at
the
upper
end
of
the
services
pyramid.
ParaCrawl v7.1
Die
Qualität
unserer
gesamten
Dienstleistungskette
wird
dadurch
gefördert,
dass
wir
mit
ausgewählten
und
regelmäßig
überprüften
Partnern
und
Fachbetrieben
zusammenarbeiten,
die
über
die
entsprechenden
Qualifikationen
verfügen.
We
foster
quality
throughout
our
service
chain
by
working
with
selected
and
regularly
vetted
partners
and
specialist
companies
which
have
the
appropriate
qualifications.
ParaCrawl v7.1