Translation of "Dienstkleidung" in English
Veranschlagt
sind
Mittel
für
den
Kauf
von
Dienstkleidung
für
Fahrer
und
Amtsboten.
This
appropriation
is
intended
to
cover
the
cost
of
uniforms
for
drivers
and
messengers.
JRC-Acquis v3.0
Was
würde
besser
zu
deiner
Dienstkleidung
passen?
Which
do
you
think
would
look
better
with
your
uniform?
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
habe
meine
Dienstkleidung
geändert.
No,
I
had
my
uniform
altered.
OpenSubtitles v2018
Stolz
zeigt
sich
unsere
Küchenladies
in
ihrer
neuen
"Dienstkleidung".
Our
kitchen
staff
display
proudly
their
new
"uniforms".
ParaCrawl v7.1
Für
Arbeits-
und
Dienstkleidung
präsentieren
die
Experten
von
Archroma
vier
neue
Systeme:
Archroma’s
experts
will
present
4
new
systems
applicable
to
workwear
&
uniforms:
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
an
der
Kennzeichnung
"Taxi-Service"
auf
ihrer
Dienstkleidung
zu
erkennen.
These
will
be
recognisable
by
the
'Taxi
Service'
on
their
uniforms.
ParaCrawl v7.1
Er
trug
unter
seiner
Dienstkleidung
traditionelle
Kriegsbemalung,
und
unter
seinem
Helm
eine
Adlerfeder.
Whenever
he
went
into
battle,
he
wore
his
war
paint
beneath
his
uniform
and
a
sacred
eagle
feather
beneath
his
helmet.
Wikipedia v1.0
Vielleicht
trugen
Sie
keine
Dienstkleidung.
Maybe
you
weren't
in
uniform.
OpenSubtitles v2018
Ferner
wurde
bei
Posten
2391
"Dienstkleidung"
eine
Einsparung
von
1.543
RE
erzielt.
In
addition,
a
saving
of
1
543
u.a.
was
achieved
under
Item
2391,
"Uniforms
and
working
clothes".
EUbookshop v2
Ja,
unsere
Beschäftigten
erhalten
im
ausreichenden
Maße
Dienstkleidung
und
die
dazu
gehörigen
Arbeitsmittel
gestellt.
Yes,
our
employees
receive
an
adequate
supply
of
uniform
and
are
issued
with
the
necessary
equipment
to
do
the
job.
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
5-Tage-Woche,
Dienstkleidung,
Verpflegung,
Kindergarten,
leistungsgerechte
Entlohnung,
Jahresstelle
oder
Sommerjob.
We
offer:
5-day
week,
working
clothes,
food
arrangements,
kindergarten,
good
salary,
summer
job
or
year-round
employment
ParaCrawl v7.1
Beamte
eines
Entsendemitgliedstaats,
die
gemäß
den
Artikeln
17
oder
18
an
einem
gemeinsamen
Einsatz
im
Hoheitsgebiet
eines
anderen
Mitgliedstaats
teilnehmen,
dürfen
dort
ihre
nationale
Dienstkleidung
tragen.
Officers
from
a
seconding
Member
State
who
are
involved
in
a
joint
operation
within
another
Member
State's
territory
pursuant
to
Article
17
or
18
may
wear
their
own
national
uniforms
there.
DGT v2019
Diese
Mittel
sind
zum
Kauf
von
Dienstkleidung
und
Zubehör
insbesondere
für
die
Sicherheitsbediensteten
in
den
Gebäuden
„Cortenberg“
und
„ER“
bestimmt.
This
item
is
intended
to
finance
the
acquisition
of
uniforms
and
accessories,
in
particular
for
the
security
personnel
responsible
for
Cortenberg
and
ER
buildings.
DGT v2019
Sie
tragen
keine
Dienstkleidung.
You
don't
wear
a
uniform.
OpenSubtitles v2018
Der
Mitarbeiter
und
ich
werden
die
Einrichtung
betreten,
uns
Dienstkleidung
besorgen,...
um
uns
anzupassen
und
dann
versuchen,
Ahmads
Identität
zu
bestätigen.
The
asset
and
I
will
enter
the
facility,
obtain
uniforms
to
assimilate
and
attempt
to
confirm
Ahmad's
identity.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
Leben
hat
mir
schlechte
Dienstkleidung
beschert,
aber
mit
ein
bisschen
Träumerei
kann
ich
sie
so
anpassen,
wie
sie
für
mich
am
besten
passt.
Yes,
life
dealt
me
a
bad
uniform,
but
with
a
little
vision,
I
can
shape
it
the
way
it
works
best
for
me.
OpenSubtitles v2018
Diese
Mittel
sind
zum
Kauf
von
Dienstkleidung
und
Zubehör
insbesondere
für
die
Sicherheitsbediensteten
in
den
Gebäuden„Kortenberg“
und
„ER“
bestimmt.
This
appropriation
is
intended
to
finance
the
acquisition
of
uniforms
and
accessories,
in
particular
for
the
security
personnel
responsible
for
Cortenberg
and
ER
buildings.
EUbookshop v2
Die
Terminologie
Singapore
Girl
besteht
seit
1972,
als
Pierre
Balmain,
ein
französischer
Haute-Couture-Designer
beauftragt
wurde,
die
Dienstkleidung
für
die
Angestellten
der
Fluglinie
zu
entwerfen.
Singapore
Girl
was
coined
in
1972
when
Pierre
Balmain,
a
French
haute
couture
designer,
was
hired
to
construct
and
update
the
"Sarong
Kebaya"
as
part
of
the
cabin
crew's
uniform.
WikiMatrix v1
Eine
genaue
Bestandsführung
ist
kaum
möglich,
wenn
Mitarbeiter
ihre
Dienstkleidung
eigenständig
lagern“,
berichtet
Martin
Hartwigsen.
Exact
inventory
management
is
almost
impossible
when
employees
store
working
clothes
on
their
own“,
as
reports
Martin
Hartwigsen.
ParaCrawl v7.1
Zusammen
mit
unserer
neuen
Dienstkleidung,
der
verbesserten
Kabinenausstattung
auf
internationalen
Flügen
und
optimierten
Bordprodukten
verkörpert
die
Zukunft
von
Air
Canada
die
Dynamik
unserer
Nation
und
die
zukunftsorientierte
Haltung
unserer
Fluggesellschaft
mit
eindeutigen
Bezügen
zu
kanadischer
Kultur,
Tradition
und
Entwicklung.
Together
with
our
new
uniforms,
improved
international
cabin
standard
and
enhanced
on-board
products,
the
future
of
Air
Canada
represents
the
strength
of
our
nation
and
the
future-looking
spirit
of
our
airline
through
distinct
references
to
Canadian
culture,
heritage
and
evolution.
ParaCrawl v7.1
Überall
da,
wo
Dienstkleidung
ganz
besonderen
Anforderungen
standhalten
muss
–
sei
es
bei
der
Polizei,
der
Bundeswehr
oder
bei
anderen
öffentlichen
und
privaten
Einrichtungen,
bieten
wir
Ihnen
Gewebe,
die
auf
Herz
und
Nieren
entsprechend
aller
vorgegebenen
Technischen
Lieferbedingungen
geprüft
wurden
und
die
alle
Testverfahren
erfolgreich
durchlaufen
haben.
Anywhere
work
clothing
has
to
fulfil
special
demands
-
whether
for
the
police
force,
military
personnel
or
other
public
and
private
institutions,
we
offer
you
fabrics
that
have
been
put
to
the
acid
test
in
accordance
with
all
specified
technical
delivery
conditions
and
have
successfully
passed
all
test
processes.
ParaCrawl v7.1