Translation of "Dienstelle" in English
Wir
brauchen
eine
geeignete
sektorenübergreifende
Dienstelle
für
städterelevante
Angelegenheiten
in
der
Kommission,
damit
gewährleistet
werden
kann,
daß
diese
Fragen
kohärenter
verfolgt
werden
und
die
Entwicklung
einer
solchen
Politik
auf
einem
integrierteren
Ansatz
basiert,
als
das
im
Moment
der
Fall
ist.
We
need
a
real
cross-departmental
urban
affairs
unit
in
the
Commission
to
ensure
that
these
matters
are
more
coherently
pursued
than
at
the
moment
and
that
there
is
much
more
integrated
development
of
policy
than
currently
exists.
Europarl v8
Diese
Preise
werden
vom
Ministerium
für
Infrastrukturen
und
Entwicklung,
genauer
der
Dienstelle
für
Architektur,
Wohnungen
und
Grundstücke
in
Zusammenarbeit
mit
den
Obersten
Rat
der
Architektenkammer
in
Spanien
(Consejo
Superior
de
los
Colegios
de
Arquitectos
de
Espaána,
CSCAE),
der
Stiftung
der
Architektensparkasse
und
dem
Architektenverband
verliehen.
These
prizes
are
awarded
by
the
Ministry
of
Public
Works,
through
the
Governments
Architecture,
Housing
and
Land
General
Manager's
Office
in
collaboration
with
the
Board
of
Spanish
Architects
Association
(CSCAE),
the
Caja
de
Architectos
Foundation,
and
Town
Planning
Architects
Union
(Unión
de
Agrupaciones
de
Arquitectos
Urbanistas).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
der
Auflistung
der
Feiertage
deshalb
auch
entnehmen,
ob
der
jeweilige
Feiertag
in
der
betreffenden
Dienstelle
des
DPMA
in
München,
Berlin
oder
Jena
gilt.
The
list
of
holidays
also
shows
you
whether
a
specific
public
holiday
is
observed
at
the
location
of
the
respective
DPMA
office
in
Munich,
Berlin
or
Jena.
ParaCrawl v7.1
Am
23.
Dezember
2002
veröffentlichte
die
französischsprachige
Zeitung
Libération
die
Ausführungen
des
Geheimdienstmitarbeiters,
Abdelkader
Tigha,
der
berichtet,
die
Operation
sei
von
seiner
Dienstelle
aus
organisiert
worden.
On
23
December
2002
the
French
newspaper
Libération
released
a
statement
by
Abdelkader
Tigha,
a
member
of
the
secret
service,
who
said
the
operation
was
carried
out
by
his
office.
ParaCrawl v7.1
Wie
oben
in
Kapitel
I
dargestellt,
enthält
die
im
Juli
2011
beschlossenen
Novelle
zum
Volks-gruppengesetz,
BGBl.
I
Nr.
46/2011,
die
verfassungsgesetzlich
normierte
Verpflichtung
der
Träger
der
in
Anhang
2
zur
Novelle
taxativ
aufgezählten
Behörden
und
Dienststellen,
sicherzu-stellen,
dass
im
Verkehr
mit
der
jeweiligen
Behörde
oder
Dienstelle
die
kroatische,
slowenische
oder
ungarische
Sprache
zusätzlich
zur
deutschen
Sprache
als
Amtssprache
verwendet
wer-
den
kann.
Gleichzeitig
wird
die
Verordnung
der
Bundesregierung
über
die
Bestimmung
der
Gerichte,
Verwaltungsbehörden
und
sonstigen
Dienststellen,
vor
denen
die
kroatische
Sprache
zusätzlich
zur
deutschen
Sprache
als
Amtssprache
zugelassen
wird,
BGBl.
As
was
explained
in
Chapter
I
above,
the
amendment
to
the
National
Minorities
Act,
adopted
in
July
2011
and
published
in
Federal
Law
Gazette
I
No.
46/2011,
contains
the
obligation
that
was
integrated
into
constitutional
law
that
the
authorities
and
service
units
listed
in
annex
2
of
the
amendment
have
to
make
sure
that,
in
addition
to
German
as
an
official
language,
the
Croatian,
Slovene
or
Hungarian
languages
can
be
used
alongside
the
German
language
in
all
communications
to
authorities
or
other
service
units.
At
the
same
time,
the
Ordinance
of
the
Federal
Government
establishing
the
courts,
administrative
authorities
and
other
services
units
where
the
Croatian
language
is
admitted
as
an
official
language
in
addition
to
German,
Federal
Law
Gazette
No.
231/1990
in
the
version
published
in
Federal
Law
Gazette
No.
6/1991
(unofficial
brief
designation:
Official
Languages
Ordinances
-
Croatian)
was
suspended.
ParaCrawl v7.1