Translation of "Dienstausweis" in English

Wir sind angewiesen, Ihnen Ihren Dienstausweis abzunehmen.
The director's asked us to collect your security badge.
OpenSubtitles v2018

Komm morgen vorbei und gib deinen Dienstausweis und so ab.
Stop by tomorrow and drop off your ID badge and all that, you know.
OpenSubtitles v2018

Ich hab meinen Dienstausweis gleich hier.
I'm an A.D.A. I got my badge right here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss erst Ihren Dienstausweis sehen.
I'm gonna need to see some identification.
OpenSubtitles v2018

Wir haben ihre Jacke und ihren Dienstausweis sichergestellt.
We confiscated your jacket and your police id.
OpenSubtitles v2018

Chef, das heißt, Walsh hat Ihren Dienstausweis.
Sir, that must mean that Walsh has your identification.
OpenSubtitles v2018

Jack Walsh ist nicht der Name auf dem Dienstausweis.
Jack Walsh is not the name on that badge, sir.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das vermasseln, können Sie Ihren Dienstausweis abgeben.
If you fuck this up, you'll leave your badge in a manila envelope.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie Ihren Dienstausweis behalten dürfen.
About your badge.
OpenSubtitles v2018

Die Beamten legitimieren sich durch ihren Dienstausweis.
They prove their identity by means of their staff card.
EUbookshop v2

Zusätzlich können sie sich durch einen Dienstausweis legitimieren.
In addition, they can legitimate themselves by means of a service receipt.
WikiMatrix v1

Aber denk daran, heute um 18 Uhr wird dein Dienstausweis deaktiviert.
Just remember, today at 6:00 pm, your badge is disabled.
OpenSubtitles v2018

Vermutlich dienten diese Anstecker als eine Art Dienstausweis.
Presumably, these badges served as a kind of ID card.
CCAligned v1

Studierende und Mitarbeitende der Universität Duisburg-Essen nutzen ihren Studierenden- bzw. Dienstausweis als Bibliotheksausweis.
Students and members of the Duisburg-Essen University use their student card or service certificate as a library card.
ParaCrawl v7.1

Fragen Sie immer nach einem Dienstausweis, bevor Sie Ihren Pass aushändigen.
Always ask for proper identification before surrendering your passport.
ParaCrawl v7.1

Ohne einen Dienstausweis vorzuzeigen, durchsuchten sie seine Wohnung und verhafteten ihn.
Without showing any identification, they searched Shi Shaoxin's home and arrested him.
ParaCrawl v7.1

Bewahren Sie den Dienstausweis sorgfältig auf und schützen Sie ihn vor folgenden Einflüssen:
Use the ID card with care and protect it from the following:
ParaCrawl v7.1

Li Youmin trug keine Polizeiuniform und zeigte keinen Dienstausweis vor.
Li Youmin didn't have a police uniform on and showed no identification.
ParaCrawl v7.1

Sie durchsuchten die Wohnung ohne einen Dienstausweis oder andere rechtliche Dokumente vorzuzeigen.
They ransacked the place without showing any ID or legal documents.
ParaCrawl v7.1

Die EU-Inspektoren legen einen Dienstausweis vor, aus dem ihre Identität und ihre Befugnisse hervorgehen.
Union inspectors shall present a service card stating their identity and the capacity under which they operate.
DGT v2019

Offenbar wurde Herr Rands Herz erst durchbohrt, nachdem die Waffe durch seinen Dienstausweis ging.
Looks like Mr. Rand was stabbed through his I.D. first and then his heart.
OpenSubtitles v2018

Kann ich den Dienstausweis sehen?
I haven't got a clue about cars! Can I see your police ID, please?
OpenSubtitles v2018

Ich zeige Ihnen meinen Dienstausweis.
I'll show you my identification. Here.
OpenSubtitles v2018

Außerdem habe die Kommission erfahren, dass die Beschwerdeführerin einen Dienstausweis mit dreimonatiger Gültigkeit besaß.
Furthermore, it had learned that the complainant had had a service card which was valid for three months.
EUbookshop v2

Ich will den Dienstausweis sehen.
I need to see some ID.
OpenSubtitles v2018