Translation of "Dienstart" in English

Wir garantieren den niedrigsten Preis für jede Dienstart.
We guarantee the lowest price for each service level.
CCAligned v1

Wählen Sie bitte die Dienstart, die Sie brauchen *
Choose the type of tax service you need: *
ParaCrawl v7.1

Der Service-Typ beschreibt die Angabe der abstrakten Parameter der gewünschten Dienstart.
The type of service describes the indication of the abstract parameters of the desired service.
ParaCrawl v7.1

Das System kann mit den in den Mitgliedstaaten je nach Nachrichten- oder Dienstart verwendeten unterschiedlichen Zertifikaten arbeiten.
The system is able to handle different certificates per Member State, depending on the type of message or service.
DGT v2019

Beispielsweise sind Angaben zur näheren Beschreibung der einzelnen Dienste, wie unter anderem der Name der Dienste und der Anbieter, die Dienstart und die nationale bzw. regionale Verfügbarkeit in sogenannte "Service Description"-Tabellen SDT enthalten.
For example by means of so-called SDT “Service Description Tables” they contain data for a more detailed description of the individual services, such as among other things the name of the service and the provider, the type of service and its national or regional availability.
EuroPat v2

Dieses sogenannte horizontale Konzept der Infrastrukturregelung solle durch den bestehenden vertikalen Ansatz bei der Regulierung der Inhalte der Dienste nach Maßgabe der spezifischen Dienstart ergänzt werden.
This "horizontal" approach to the regulation of infrastructure should be complemented by the existing vertical approach to the regulation of service content, which would continue to depend on the specific nature of the service in question.
EUbookshop v2

Diese Dienstart erlaubt es Inhalte, welche auf anderen Seiten gehostet werden, direkt auf der Seite dieser Applikation zu visualisieren und mit diesen zu interagieren.
This type of service allows you to view content hosted on external platforms directly from the pages of this site and to interact with them.
ParaCrawl v7.1

Verfahren nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass jeder einzelnen TAC-Rufnummer (11) ein eigenes Rufnummernprofil zugeordnet wird, in welchem durch den Teilnehmer und/oder den Anbieter die Dienstart, die Erreichbarkeitszeiten und die Gültigkeitsdauer der TAC-Rufnummer (11) festgelegt werden.
Procedure in accordance with claim 1, characterized in that each individual TAC telephone number is assigned its own telephone number profile, in which the service type, the reachability times, and the period of validity of the TAC telephone number can be determined by the subscriber and/or the provider.
EuroPat v2

Verfahren nach Anspruch 1, wobei die Identifikation des USB-Kontexts des USB-Datentransfers, zu dem die Daten in USB-Paketen gehören, Identifizieren mindestens eines der Folgenden umfasst: einer Quellenportnummer, einer Quellenadresse und eines Transportprotokolltyps eines Hostports, der das die USB-Paketdaten umfassende Transportpaket ausgibt, einer Zielportnummer, einer Zieladresse und einer Sitzungs-, Stream- oder Substream-Kennung, eines Authentifizierungs-Token-Felds, eines Typs des nächsten Headers, einer Dienstart, einer Verkehrsklasse und einer Flusskennzeichnung des Transportpakets.
The method according to claim 1, wherein the identification of the USB context of the USB data transfer to which the data in USB packets belongs comprises identifying at least one of: a source port number, source address and transport protocol type of a host port that output the transport packet comprising the USB packet data, a destination port number, destination address, and a session, stream or sub-stream identifier, an authentication token field, next header type, type of service, traffic class, and flow label of the transport packet.
EuroPat v2