Translation of "Dienstart" in English
Wir
garantieren
den
niedrigsten
Preis
für
jede
Dienstart.
We
guarantee
the
lowest
price
for
each
service
level.
CCAligned v1
Wählen
Sie
bitte
die
Dienstart,
die
Sie
brauchen
*
Choose
the
type
of
tax
service
you
need:
*
ParaCrawl v7.1
Der
Service-Typ
beschreibt
die
Angabe
der
abstrakten
Parameter
der
gewünschten
Dienstart.
The
type
of
service
describes
the
indication
of
the
abstract
parameters
of
the
desired
service.
ParaCrawl v7.1
Das
System
kann
mit
den
in
den
Mitgliedstaaten
je
nach
Nachrichten-
oder
Dienstart
verwendeten
unterschiedlichen
Zertifikaten
arbeiten.
The
system
is
able
to
handle
different
certificates
per
Member
State,
depending
on
the
type
of
message
or
service.
DGT v2019
Beispielsweise
sind
Angaben
zur
näheren
Beschreibung
der
einzelnen
Dienste,
wie
unter
anderem
der
Name
der
Dienste
und
der
Anbieter,
die
Dienstart
und
die
nationale
bzw.
regionale
Verfügbarkeit
in
sogenannte
"Service
Description"-Tabellen
SDT
enthalten.
For
example
by
means
of
so-called
SDT
“Service
Description
Tables”
they
contain
data
for
a
more
detailed
description
of
the
individual
services,
such
as
among
other
things
the
name
of
the
service
and
the
provider,
the
type
of
service
and
its
national
or
regional
availability.
EuroPat v2
Dieses
sogenannte
horizontale
Konzept
der
Infrastrukturregelung
solle
durch
den
bestehenden
vertikalen
Ansatz
bei
der
Regulierung
der
Inhalte
der
Dienste
nach
Maßgabe
der
spezifischen
Dienstart
ergänzt
werden.
This
"horizontal"
approach
to
the
regulation
of
infrastructure
should
be
complemented
by
the
existing
vertical
approach
to
the
regulation
of
service
content,
which
would
continue
to
depend
on
the
specific
nature
of
the
service
in
question.
EUbookshop v2
Diese
Dienstart
erlaubt
es
Inhalte,
welche
auf
anderen
Seiten
gehostet
werden,
direkt
auf
der
Seite
dieser
Applikation
zu
visualisieren
und
mit
diesen
zu
interagieren.
This
type
of
service
allows
you
to
view
content
hosted
on
external
platforms
directly
from
the
pages
of
this
site
and
to
interact
with
them.
ParaCrawl v7.1
Verfahren
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
jeder
einzelnen
TAC-Rufnummer
(11)
ein
eigenes
Rufnummernprofil
zugeordnet
wird,
in
welchem
durch
den
Teilnehmer
und/oder
den
Anbieter
die
Dienstart,
die
Erreichbarkeitszeiten
und
die
Gültigkeitsdauer
der
TAC-Rufnummer
(11)
festgelegt
werden.
Procedure
in
accordance
with
claim
1,
characterized
in
that
each
individual
TAC
telephone
number
is
assigned
its
own
telephone
number
profile,
in
which
the
service
type,
the
reachability
times,
and
the
period
of
validity
of
the
TAC
telephone
number
can
be
determined
by
the
subscriber
and/or
the
provider.
EuroPat v2
Verfahren
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Identifikation
des
USB-Kontexts
des
USB-Datentransfers,
zu
dem
die
Daten
in
USB-Paketen
gehören,
Identifizieren
mindestens
eines
der
Folgenden
umfasst:
einer
Quellenportnummer,
einer
Quellenadresse
und
eines
Transportprotokolltyps
eines
Hostports,
der
das
die
USB-Paketdaten
umfassende
Transportpaket
ausgibt,
einer
Zielportnummer,
einer
Zieladresse
und
einer
Sitzungs-,
Stream-
oder
Substream-Kennung,
eines
Authentifizierungs-Token-Felds,
eines
Typs
des
nächsten
Headers,
einer
Dienstart,
einer
Verkehrsklasse
und
einer
Flusskennzeichnung
des
Transportpakets.
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
identification
of
the
USB
context
of
the
USB
data
transfer
to
which
the
data
in
USB
packets
belongs
comprises
identifying
at
least
one
of:
a
source
port
number,
source
address
and
transport
protocol
type
of
a
host
port
that
output
the
transport
packet
comprising
the
USB
packet
data,
a
destination
port
number,
destination
address,
and
a
session,
stream
or
sub-stream
identifier,
an
authentication
token
field,
next
header
type,
type
of
service,
traffic
class,
and
flow
label
of
the
transport
packet.
EuroPat v2