Translation of "Dienstanweisung" in English

In Anlage II erhält die Dienstanweisung Nr. 23 folgende Fassung:
In Appendix II, Administrative instruction No 23 is replaced by the following:
DGT v2019

Diese Dienstanweisung betrifft die Genehmigung, den Einbau und die Wartung dieser Sicherheitsleitsysteme.
This Administrative instruction covers the approval, installation and maintenance of such systems.
DGT v2019

Siehe die Ausführungen zu Nummer 4 dieser Dienstanweisung.
See point 4 of this Administrative instruction.
DGT v2019

Siehe außerdem die Ausführungen zu Nummer 4 dieser Dienstanweisung.
See also point 4 of this Administrative instruction.
DGT v2019

Die Bereiche nach Nummer 3 dieser Dienstanweisung sind zu kennzeichnen.
The areas covered by point 3 of this Administrative instruction shall be designated.
DGT v2019

Die Ausführungen zu Nummer 15 dieser Dienstanweisung gelten sinngemäß.
Point 15 of this Administrative instruction applies accordingly
DGT v2019

Der Gerichtshof erläßt auf Vorschlag des Präsidenten die Dienstanweisung für den Kanzler.
Instructions to the Registrar shall be adopted by the Court acting on a proposal from the President.
EUbookshop v2

Aufbau einer Organisationsstruktur (Dienstanweisung, wer für Betrieb und Kontrolle zuständig ist)
Establishment of an organizational structure (standing instructions on who is responsible for operation and inspection)
ParaCrawl v7.1

Das Gericht erlässt auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichts die Dienstanweisung für den Kanzler.
The Tribunal shall adopt its Instructions to the Registrar, acting on a proposal from the President of the Tribunal.
DGT v2019

Die Vorschriften über die Registerführung werden in der in Artikel 19 Absatz 4 bezeichneten Dienstanweisung festgelegt.
Rules for keeping the register shall be prescribed by the Instructions to the Registrar referred to in Article 19(4).
DGT v2019

Diese Änderungen der Dienstanweisung für den Kanzler werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
These amendments to the Instructions to the Registrar shall be published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Die Begriffsbestimmungen in Artikel 1 der Verfahrensordnung gelten in gleicher Weise für diese Dienstanweisung.
The definitions adopted in Article 1 of the Rules of Procedure shall apply equally for the purposes of these Instructions.
DGT v2019

Die Begriffsbestimmungen in Art. 1 der Verfahrensordnung gelten in gleicher Weise für diese Dienstanweisung.
The definitions adopted in Article 1 of the Rules of Procedure shall apply equally for the purposes of these Instructions.
DGT v2019

Die Vorschriften über die Registerführung werden in der in Artikel 15 bezeichneten Dienstanweisung festgelegt.
Rules for keeping the register shall be prescribed by the Instructions to the Registrar referred to in Article 15 of these Rules.
EUbookshop v2

Das Gericht erlässt auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichts die Dienstanweisung für den Kanzler .
Instructions to the Registrar shall be adopted by the General Court acting on a proposal from the President of the General Court.
EUbookshop v2

Die Vorschriften über die Registerführung werden in der in Artikel 23 bezeichneten Dienstanweisung festgelegt.
Rules for keeping the register shall be prescribed by the Instructions to the Registrar referred to in Article 23 .
EUbookshop v2

Nach der Verfahrensordnung und der Dienstanweisung für den Kanzler ist der Kanzler mit der Entgegennahme der Verfahrensunterlagen betraut, hat darüber zu wachen, dass sie den Bestimmungen der Verfahrensordnung entsprechen, und steht dem Gerichtshof und den Kammern insbesondere bei der Durchführung der Sitzungen zur Seite.
The Rules of Procedure and the Instructions to the Registrar require the Registrar to receive procedural documents, to ensure that they comply with the provisions of the Rules of Procedure and to assist the Court and Chambers, in particular in the organisation of hearings.
DGT v2019

Wenn wir beispielsweise wissen, dass im Vermittlungsausschuss zwischen Parlament und Rat Beamte sind, aber nicht die Minister, und es gibt eine interne Dienstanweisung, dass die Mehrheit der dort vertretenen Personen Minister sein sollen, dann bitten wir Sie, stellen Sie auch gegenüber dem Generalsekretariat des Rates sicher, dass dort Politiker, dass dort Minister sind, die gleichrangig mit dem Europäischen Parlament die europäische Gesetzgebung betreiben.
If, for example, we know that civil servants but not the ministers are sitting on a conciliation committee between Parliament and the Council, and there are internal instructions that the majority of the people represented there ought to be ministers, then we would ask you also to ensure, through the Council General Secretariat, that there are politicians present, ministers who are equal in rank to the European Parliament representatives and who will legislate at European level alongside them.
Europarl v8

Am 27. November 2002 ist in der Zollverwaltung eine Dienstanweisung ergangen, die auf die bessere Behandlung, Auswertung und Überwachung der AM-Fälle abzielt (Amtshilfe-Meldungen des OLAF an die Mitgliedstaaten aufgrund der Verordnung (EG) Nr. 515/97 vom 13. März 1997 über die gegenseitige Unterstützung in Zoll- und Agrarangelegenheiten).
The French customs drew up, on 27 November 2002, an internal set of instructions designed to optimise the processing, implementation and follow-up of cases of mutual assistance which OLAF distributes to the Member States on the strength of Regulation (EC) No 515/97 of 13 March 1997 concerning mutual assistance in customs and agricultural matters.
TildeMODEL v2018