Translation of "Dienen soll" in English
Folgen
Sie
dem
höheren
Prinzip...
dem
das
Gesetz
dienen
soll.
No,
em-embrace
that...
higher
principle
for
which
the
law
was
meant
to
serve.
OpenSubtitles v2018
Jede
Währung
ist
auch
ein
Symbol
der
Gemeinschaft
,
der
sie
dienen
soll
.
Every
currency
is
a
symbol
of
the
community
it
serves
.
ECB v1
Mechanismus
zur
Überwachung
der
gesamten
Untemelimensführung
dienen
soll.
Internal
control
is
an
integral
part
of
an
organization's
operations
and
of
the
auditor's
focus.
EUbookshop v2
Sie
legt
fest,
dass
die
grenzübergreifende
Zusammenarbeit
vor
allem
dazu
dienen
soll:
It
states
that
crossborder
cooperation
shall
primarily
serve
to:
EUbookshop v2
Ich
weiß
immer
noch
nicht,
wozu
ich
dienen
soll.
I
still
don't
know
what
my
purpose
is.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
sagen,
dass
das
als
Revanche
dienen
soll.
Let's
just
say
revenge
is
best
served
OpenSubtitles v2018
Die
Silberglanznessel,
die
als
Cuscuta-Wirt
dienen
soll.
The
silver
shining
nettle
which
is
to
serve
as
host
for
the
Cuscuta.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
den
Stammdatensatz,
der
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Find
the
master
files
record
that
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
die
Tätigkeit,
die
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Find
the
activity
that
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
anderen
dienen
soll,
ist
meine
Pflicht
Mehr
?
Since
serving
others
is
my
duty
More
?
Experience
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
ein
Foto,
dass
als
Ihr
Profil-Foto
dienen
soll.
Select
a
photo
to
serve
as
your
profile
picture
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Zeile
des
Auswertungsschemas,
das
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Click
the
line
of
the
analysis
scheme
which
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
die
Formularvorlage,
die
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Find
the
form
template
that
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Wählen
Sie
ein
Foto
aus,
dass
als
Ihr
Fahrzeug-Foto
dienen
soll.
Select
a
photo
to
serve
as
your
vehicle
picture.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Zeile
der
Replikationsstruktur,
die
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Click
the
line
of
the
replication
structure
which
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Falls
der
Extrakt
als
Halbfabrikat
dienen
soll,
ist
eine
zusätzliche
Verdickung
denkbar.
If
the
extract
is
to
be
used
as
semi-finished
good
a
supplemental
thickening
is
possible.
EuroPat v2
Ein
jeder
soll
dienen
nach
seiner
Fähigkeit.
Each
individual
is
to
serve
according
to
his
ability.
CCAligned v1
Suchen
Sie
die
Benutzerspalte,
die
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Find
the
user
column
that
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
das
gewünschte
Auswertungsschema,
das
als
Kopiervorlage
dienen
soll.
Find
the
desired
analysis
scheme
which
is
to
be
used
as
the
copy
template.
ParaCrawl v7.1
Welchem
Zweck
das
dienen
soll,
bleibt
unbeantwortet.
What
the
purpose
of
all
this
is,
remains
unclear.
ParaCrawl v7.1