Translation of "Die wende schaffen" in English
Ich
hatte
gehofft,
du
würdest
die
Wende
schaffen,
aber
in
deinem
Innern,
interessiert
es
dich
'n
Scheiß.
I
was
hoping
you'd
turn
things
around,
but
at
your
core,
you
don't
give
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Foto:
PIK
Johan
Rockström,
designierter
Direktor
des
Potsdam-Instituts
für
Klimafolgenforschung
und
Vorsitzender
der
Earth
League:
"Bei
aller
wissenschaftlichen
Komplexität
des
neuen
IPCC-Berichts
ist
eines
klar:
Wie
auch
immer
wir
die
Daten
hin
und
her
wenden,
wir
haben
nur
ein
Jahrzehnt,
um
die
CO2-Wende
zu
schaffen
und
die
Menschen
noch
vor
den
größten
Risiken
des
Klimawandels
zu
schützen.
Johan
Rockström,
Director
Designate
of
the
Potsdam
Institute
for
Climate
Impact
Research
and
Chair
of
the
Earth
League:
"Despite
the
scientific
complexity
of
the
new
IPCC
report,
one
thing
is
clear:
however
we
twist
and
turn
our
data,
we
only
have
a
decade
left
to
achieve
the
CO2
turnaround
and
protect
people
from
the
worst
risks
of
climate
change.
ParaCrawl v7.1
Wissenschaft
und
Wirtschaft
arbeiten
hier
zusammen,
um
rascher
als
bisher
aus
Forschung
auch
Produkte
und
Dienstleistungen
zu
machen
-
gemeinsam
wollen
sie
die
Wende
zum
Klimaschutz
schaffen,
hin
zu
einer
industriellen
Revolution
in
Richtung
Nachhaltigkeit.
Through
this
effort,
science
and
business
are
working
to
turn
research
into
products
and
services
faster
than
ever
before.
Together,
they
want
to
turn
the
corner
on
climate
change
and
pave
the
way
to
an
industrial
revolution
towards
sustainability.
ParaCrawl v7.1