Translation of "Die verbesserungen" in English

Wir müssen uns an die Ausgangssituation erinnern und die erreichten Verbesserungen objektiv bewerten.
We must remember how the situation used to be and measure the improvements objectively.
Europarl v8

Der Ausschuß ist positiv und begrüßt die Verbesserungen, sicher auch für Studenten.
The committee takes a positive view and welcomes improvements especially for students.
Europarl v8

Insgesamt begrüße ich also die Verbesserungen in den Abkommen.
In conclusion, I welcome the improvements in the agreements.
Europarl v8

Alle die Verbesserungen, die wir vorgeschlagen haben, werden dann nicht durchgeführt.
All the improvements which we have proposed would then not be implemented.
Europarl v8

Daher begrüßen wir die vorgeschlagenen Verbesserungen.
That is why we welcome the proposed improvements.
Europarl v8

Lassen Sie mich kurz die erreichten Verbesserungen aufzählen.
Allow me to briefly enumerate the improvements achieved.
Europarl v8

Für die ersteren bringt die Privatisierung nicht die angekündigten Verbesserungen.
For the former, this privatisation has not led to the improvements previously heralded.
Europarl v8

Eine der Verbesserungen, die hier angestrebt wird, betrifft das Alter.
One of the improvements aimed at here is on age.
Europarl v8

Ich lobe die Kommission für die Verbesserungen, die sie durchgeführt hat.
I commend the Commission for the improvements they have made.
Europarl v8

Es besteht noch ein weiteR Spielraum für die künftige Verbesserungen.
However, there is still extensive room for improvement.
Europarl v8

Darüber hinaus konnte die Kommission Verbesserungen beim Einsatz von Sonderbeauftragten erreichen.
Then the Commission has been able to make improvements on the management of special envoys.
Europarl v8

Ich denke, es sind wichtige Verbesserungen, die eingearbeitet werden können.
I think they are essential improvements which can be incorporated.
Europarl v8

Wir begrüßen weiterhin die Verbesserungen in der Information über die Arbeit des Rechnungshofs.
We also welcome the improvements relating to information on the work carried out by the Court of Auditors.
Europarl v8

Ich unterstütze daher die Forderung nach Verbesserungen zum Thema Dolmetschen.
I therefore support an improvement in terms of the issue of interpreting.
Europarl v8

Dieses sind entscheidende Verbesserungen, die wir bekommen werden.
We will see decisive improvements.
Europarl v8

Bisher wurden die erreichten Verbesserungen stets von wachsender Produktion und Konsumtion zunichte gemacht.
Up until now, the improvements that have been made have been offset by increased production and consumption.
Europarl v8

Gleichwohl rechtfertigen die übrigen Verbesserungen des Textes die Zustimmung zum endgültigen Bericht.
Nonetheless, the other improvements in the text justify a vote in favour of the final report.
Europarl v8

Die europäische Statistik ist etwas, wo die Kommission wirklich Verbesserungen fordern kann.
This is something where the Commission can really ask for an improvement when it comes to European statistics.
Europarl v8

Schließlich, Herr Präsident, müssen die Verbesserungen auch konkret messbar sein.
Lastly, improvements in the field will also need to be measurable.
Europarl v8

Wir brauchen jedoch die Verbesserungen in der jetzigen Verordnung.
However, we need the improvements in the existing regulation.
Europarl v8

Im Bericht wird auf die erreichten Verbesserungen verwiesen.
The report points to improvements that have been made.
Europarl v8

Es wäre vollkommen töricht, die zweifelsohne sichtbaren Verbesserungen für selbstverständlich zu halten.
It would be the height of folly to take for granted the undoubted improvements which have occurred.
Europarl v8

Die schrittweisen Verbesserungen summierten zu etwas das nicht mehr nur kleine Teilschritte war.
The incremental advances have added up to something which is not incremental anymore.
TED2013 v1.1

Gleichermaßen sind die bemerkenswerten Verbesserungen in der Bildung zu berücksichtigen.
Similarly, consider the amazing improvements in education.
News-Commentary v14

Einige kleinere Verbesserungen, die sich schon in Planung befinden sind:
Some smaller improvements already planned are:
KDE4 v2

Die EZB begrüßt die Verbesserungen in der Datenlieferung für die Tabelle 1 .
The ECB welcomes improvements in the data supply for Table 1 .
ECB v1