Translation of "Die schule ist aus" in English
Die
Schule
ist
aus,
aber
nicht
für
Arlet.
It's
the
end
of
the
school
day,
but
Arlet's
not
done
yet.
GlobalVoices v2018q4
Konnte
ich
mit
diesen
Jungen
reden,
bevor
die
Schule
aus
ist
?
I'd
like
to
talk
to
these
boys
before
class
breaks
up,
if
you
don't
mind.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
noch
15
Minuten
bis
die
Schule
aus
ist.
Well,
we
have
about
15
minutes
till
school
lets
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Agent
Reed!
School's
out,
Agent
Reed!
OpenSubtitles v2018
Nur
weil
die
Schule
aus
ist,
muss
die
Lehrerin
nicht
nach
Hause.
Well,
just
because
school's
out
doesn't
mean
the
teacher's
gotta
go
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Kinder.
Classes
are
over,
kids.
OpenSubtitles v2018
Aber
die
Schule
ist
jetzt
aus,
du
musst
deine
Hausaufgaben
machen.
Since
school
is
over,
it's
time
for
your
homework.
OpenSubtitles v2018
Atme
durch,
halt
die
Nase
zu
bis
die
Schule
aus
ist.
Just
take
a
deep
breath
and
hold
your
nose
till
high
school's
over.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kommst
du
nicht
nach
Hause,
wenn
die
Schule
aus
ist?
Why
didn't
you
go
home
after
school?
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Verlierer.
School's
out,
loser.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
seit
die
Schule
aus
ist.
I've
been
waiting
since
school
finished
for
the
day.
OpenSubtitles v2018
So,
Jungs,
die
Schule
ist
aus.
Well,
boys,
school
is
over.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
die
Schule
ist
aus,
wir
haben
Feierabend.
Cool
it.
School
is
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
sie
Schnüffler.
School's
out,
teacher-teacher.
OpenSubtitles v2018
Bei
allem
Respekt,
Mr.
Costello,
die
Schule
ist
aus.
With
all
due
respect,
Mr.
Costello
school
is
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
McCulloch.
School
is
out,
McCulloch.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
Krueger.
School's
out,
Krueger.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus
für
den
Sommer!
School
is
out
for
the
summer!
ParaCrawl v7.1
Nach
Mittag
wird
es
viel
entspannter,
die
Schule
ist
wohl
aus.
After
lunch
the
museum
get
emptier,
the
school
had
stopped.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus,
die
Orgie
kann
beginnen!
School's
out,
let
the
orgy
parties
begin!
ParaCrawl v7.1
Wenn
heute
die
Schule
aus
ist,
willst
du
mir
in
der
Bäckerei
helfen?
When
you
get
out
of
school
this
afternoon
wanna
help
me
at
the
bakery?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
ja,
dass
die
Schule
aus
ist,
aber
unser
Ferienjob
wartet
auf
uns.
I
know
you're
excited
the
school
year's
over
but
our
seasonal
employment
awaits.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Schule
aus
ist,
wollen
wir
einfach
dorthin,
wo
Jitterbug
angesagt
ist.
AFTER
SCHOOL
HAS
LET
OUT,
WE
JUST
LIKE
TO
GET
OUT
TO
THE
PLACE
WHERE
JITTERBUGGIN'S
ALWAYS
IN
STYLE.
OpenSubtitles v2018
Die
Schule
ist
aus,
die
Kids
sind
zuhaus'
-
und
die
Familie
geht
raus!
School's
out
at
last,
the
kids
are
at
home
–
and
so
the
family
goes
away!
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus,
und
diese
geilen
Teens
pellen
sich
aus
ihren
hübschen
Höschen!
School's
out,
and
these
horny
teens
are
bursting
out
of
their
pretty
little
panties!
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
ist
aus
Difference.
School
is
Over
Difference.
ParaCrawl v7.1
Lee
wartet
den
ganzen
Tag
auf
den
Moment,
an
dem
die
Schule
aus
ist.
Lee
spends
all
day
waiting
for
school
to
end.
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
da
sein,
ehe
die
Schule
aus
ist.
Sie
müssen
noch
Joes
persönliche
Sachen
quittieren.
I
gotta
get
up
there
before
school
let's
out,
so...
you
just
have
to
sign
for
Joe's
belongings.
OpenSubtitles v2018
Also,
nun
wissen
Sie,
wenn's
klingelt,
schließt
dieses
Tor,
bis
die
Schule
aus
ist.
So
you're
aware,
from
now
on...
this
gate
locks
when
the
bell
rings
and
doesn't
open
until
school
is
out.
OpenSubtitles v2018