Translation of "Die zeit überdauern" in English
Urteile,
die
die
Zeit
überdauern
werden.
Rulings
which
will
stand
the
test
of
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben
also
nicht,
dass
mein
Roman
die
Zeit
überdauern
wird?
So,
you
don't
think
my
novel
will
stand
the
test
of
time?
OpenSubtitles v2018
Aber
von
all
diesen
Frauen
in
seinem
Leben
wird
etwas
die
Zeit
überdauern.
But
from
all
these
women
in
his
life,
there
is
something
that
will
endure.
OpenSubtitles v2018
Es
gebe
weltliche
Wahrheiten
und
Wahrheiten,
die
die
Zeit
überdauern.
They
are
authentic
moments
that
endure.
WikiMatrix v1
Diese
konnten
aber
alle
nicht
bis
in
die
heutige
Zeit
überdauern.
None
of
these
survived
until
today.
WikiMatrix v1
Wir
sehen
die
Vergänglichkeit
und
die
Chance,
trotzdem
die
Zeit
zu
überdauern.
We
see
the
past
and
an
opportunity
of
surviving
time
–
despite
everything.
ParaCrawl v7.1
Es
konnte
daher
die
Zeit
nicht
überdauern.
Therefore,
it
could
not
stand
the
test
of
time.
ParaCrawl v7.1
Vermutlich,
weil
ich
nicht
mehr
dazu
verflucht
bin,
die
Zeit
zu
überdauern.
Probably
because
I'm
not
cursed
with
having
to
outlive
it
any
more.
OpenSubtitles v2018
Doch
wie
kann
eine
Synapse
die
Zeit
überdauern,
wenn
ihre
Bausteine
regelmäßig
erneuert
werden
müssen?
But
how
can
a
synapse
last
if
its
components
have
to
be
replaced
regularly?
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
perfekt
zum
Bau
von
Gebäuden,
die
die
Zeit
überdauern
sollen.
Perfectly
suitable
for
building
solid
constructions
that
need
to
stand
the
test
of
time.
ParaCrawl v7.1
Es
sind
die
schönen
Dinge
des
Lebens,
welche
die
Zeit
und
Uns
überdauern.
The
wonderful
things
in
life
which
outlast
the
time
and
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
die
Vergänglichkeit
ist,
dass
materielle
Dinge
die
Zeit
nicht
überdauern.
But
the
reason
it
fades
is
that
material
things
do
not
last.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Meinung
nach
ist
eine
solche
Einstellung
für
ein
Verkehrssystem,
das
die
Zeit
überdauern
kann,
nicht
eben
förderlich.
In
our
opinion,
such
an
attitude
is
not
conducive
to
a
transport
system
that
can
stand
the
test
of
time.
Europarl v8
Als
Bischofssitz
war
sie
von
größter
Bedeutung
und
die
Stadt
ist
daher
reich
an
mittelalterlichen
Kirchen,
auch
wenn
einige
wie
die
Mariakerk
die
Zeit
nicht
überdauern
konnten.
Utrecht
is
also
the
see
of
the
archbishop
of
the
Old
Catholic
church,
titular
head
of
the
Union
of
Utrecht,
and
the
location
of
the
offices
of
the
main
Protestant
church.
Wikipedia v1.0
Ein
wahrhaft
großartiges
Bauwerk,
das
die
Zeit
überdauern
soll,
wird
immer
seine
direkte
Umgebung
mit
einbeziehen.
A
truly
great
structure,
one
that
is
meant
to
stand
the
tests
of
time
never
disregards
its
environment.
OpenSubtitles v2018
Während
direkt
auf
die
Wand
aufgebrachte
Malerei
eine
Gestaltungsform
ist,
die
längere
Zeit
überdauern
sollte,
kann
mit
flexiblen
Raumelementen
eine
variables
Interieurdesign
erzeugt
werden.
Whilst
a
mural
on
the
wall
is
a
design
which
should
survive
for
a
longer
time,a
variable
interior
design
can
be
created
with
flexible
room
elements.
ParaCrawl v7.1
An
dieser
Stelle
werden
Strukturen
geschaffen,
die
lange
Zeit
überdauern
und
sich
durch
ihre
Anpassungsfähigkeit
an
wechselnde
Gegebenheiten
auszeichnen.
At
this
point,
structures
are
created
that
will
last
a
long
time
and
can
be
characterized
by
their
adaptability
to
changing
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Offenheit,
alles,
was
Design
bestimmt
Alltagsabläufe,
Raumorganisation
und
der
Zweck
von
Dingen,
immer
wieder
zu
überdenken,
führte
ihn
zu
überraschend
einfachen
Lösungen,
welche
die
Zeit
überdauern.
The
open
will
of
rethinking
everything
that
characterizes
design:
everyday
situations,
room
organization
and
utility
of
things,
led
him
to
surprising
and
simple
solutions
that
are
long
lasting.
ParaCrawl v7.1
In
China
haben
antike
Objekte
aus
diesem
Feld
die
Zeit
nie
überdauern
können,
weil
es
der
spirituellen
Überzeugung
widerläuft,
sie
aufzubewahren.
In
China,
antique
objects
from
this
tradition
have
never
survived
because
keeping
them
is
contrary
to
spiritual
beliefs.
ParaCrawl v7.1
Innovative
Modedesigner
in
Finnland
sind
sich
ebenfalls
bewusst,
dass
sie
schnelle
Wegwerfmode
durch
einzigartige,
klassische
Designs
bekämpfen
müssen,
die
die
Zeit
überdauern.
Pioneering
clothing
designers
in
Finland
are
also
conscious
of
the
need
to
combat
fast,
disposable
fashion
with
unique,
classic
designs
that
will
stand
the
test
of
time.
ParaCrawl v7.1
All
das
kommt
und
geht,
aber
was
wir
daraus
machen
und
wie
wir
uns
selbst
nach
Außen
tragen,
wird
die
Zeit
überdauern
und
für
sich
selbst
stehen.
All
that
comes
and
goes,
but
what
we
do
and
how
we
carry
ourselves
-
that
will
stand
the
test
of
time
and
speak
for
itself.
ParaCrawl v7.1
Der
von
Baron
Louis
Empain
beauftragte
Polok
nutzte
die
hochwertigsten
Materialien
und
kostspieligsten
Details
für
ein
prächtiges
Haus,
das
ästhetisch
und
physisch
die
Zeit
überdauern
würde.
After
being
commissioned
by
Baron
Louis
Empain,
Polok
used
the
highest
quality
materials
and
most
expensive
details
to
construct
a
beautiful
home
which
would
last
the
ages,
visually
and
physically.
ParaCrawl v7.1
Wie
auch
im
Fall
des
Mikrofilms
gibt
es
keine
Garantie
dafür,
dass
die
Kopien
Googles
die
Zeit
überdauern
werden.
As
in
the
case
of
microfilm,
there
is
no
guarantee
that
Google's
copies
will
last.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
uns
zum
Ziel
gesetzt,
großartige
Marken
zu
bauen,
die
die
Zeit
überdauern
und
die
besten
Biere
mit
den
besten
natürlichen
Zutaten
herstellen.
We
are
committed
to
building
great
brands
that
stand
the
test
of
time
and
to
brewing
the
best
beers
using
the
finest
natural
ingredients.
ParaCrawl v7.1
Der
Begriff
"Mausoleum"
für
ein
übergroßes
Grab
ist
noch
heute
fester
Bestandteil
in
vielen
Sprachen
und
hat
so
trotz
der
Zerstörung
die
Zeit
überdauern
können.
The
term
"mausoleum"
designating
an
oversized
grave
is
till
today
used
in
many
languages.
It
has
thus
survived
the
time
despite
the
destruction.
ParaCrawl v7.1
Unser
Credo:
Wir
schaffen
Werte,
die
von
Generation
zu
Generation
weitergereicht
werden.
Meisterwerke,
die
die
Zeit
überdauern.
Our
credo:
Creating
value
that
will
be
handed
down
from
generation
to
generation.
Masterpieces
which
will
outlive
their
own
time.
CCAligned v1
Elegante
und
bequeme
Kleidung
entworfen,
um
die
Zeit
zu
überdauern,
welche
jedoch
stets
im
Trend
liegt.
Tailored,
comfortable
garments
that
are
made
to
last,
while
always
remaining
on
trend.
CCAligned v1
Welchen
Preis
können
Sie
auf
Bilder
setzen,
die
die
Zeit
überdauern
und
wunderbare
Erinnerungen
für
Sie,
Ihre
Familie
und
Ihre
Lieben
für
die
kommenden
Jahre
zurückbringen
werden?
What
price
can
you
put
on
images
that
will
stand
the
test
of
time
and
bring
back
wonderful
memories
for
you,
your
family
and
your
loved
ones
for
years
to
come?
CCAligned v1