Translation of "Die krone der schöpfung" in English

Wenn ihr schon nicht die Krone der Schöpfung seid, seid witzig.
I sure as hell wouldn't mind a long ride alone with that.
OpenSubtitles v2018

Ist der Mensch die Krone der Schöpfung?
Man is the lord of all creation?
OpenSubtitles v2018

Dass der Mensch die Krone der Schöpfung ist.
That life topped-out with man.
OpenSubtitles v2018

Wir sind nicht die Krone der Schöpfung.
We are not the pinnacle of evolution.
TED2020 v1

Der Mensch ist nicht die Krone der Schöpfung.
We're all a part of it.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Krone der Schöpfung.
It's top of the food chain.
OpenSubtitles v2018

Mit welcher Unwissenheit nennt ihr euch selbst die Krone der Schöpfung!
With how much ignorance you call yourselves the kings of creation!
ParaCrawl v7.1

Der Mensch ist das Dach und die Krone der gesamten Schöpfung.
Man is the roof and crown of all the creation.
ParaCrawl v7.1

Warum halten wir uns für die Krone der Schöpfung?
Why do we think we are the crown of creation?
ParaCrawl v7.1

Was wäre, wenn das menschliche Bewusstsein nicht die Krone der Schöpfung wäre?
What if human consciousness isn't the end-all and be-all of Darwinism?
ParaCrawl v7.1

Als Mensch sind wir al so die Krone der Schöpfung.
So as man, we are the crown of all creation.
ParaCrawl v7.1

Und dann meinen wir sogar die Krone der Schöpfung zu sein!
And then we think still to be the crown of creation!
ParaCrawl v7.1

Ist der Mensch "die Krone der Schöpfung"?
Is then man the "crown of creation"?
ParaCrawl v7.1

In Wirklichkeit seid ihr die Krone der Schöpfung.
In reality whatever you are, you are the highest.
ParaCrawl v7.1

Die Krone der Schöpfung, der Mensch, wurde zum Feind Gottes.
The crown of creation, the human being, became God's enemy.
ParaCrawl v7.1

Also muss dieser 'Aufstieg' des Menschen, die Krone der Schöpfung, weg.
So this "ascent" of man, pinnacle of evolution, has got to go.
TED2020 v1

Ist der Mensch wirklich die Krone der Schöpfung oder nur eine Laune der Natur?
Is man really the pinnacle of Creation, or just a freak of nature?
Tatoeba v2021-03-10

Warum stolziert ihr herum, die Nase hoch, als wärt ihr die Krone der Schöpfung?
Why you strutting around with his nose in luften- - As if you were lords of creation?
OpenSubtitles v2018

Bislang sind alle Motive aus dem Thema 'Die Krone der Schöpfung' als Collection-Version verfügbar.
All motives on the theme "The Crowning of Creation" are now available as collector's versions.
ParaCrawl v7.1

King Hung Ree: Er ist das Oberhaupt der Goblins und die Krone der Schöpfung.
King Hung Ree: He is the chief of the Goblins and the crown of creation.
ParaCrawl v7.1

Ihr seid also die Krone der Schöpfung. Ihr seid, entschuldigt, Gott am nächsten.
So you are the head of all creation, excuse me, next to God: great is man.
ParaCrawl v7.1

Auf humorvolle Weise demontiert sie die Vorstellung, dass der Mensch die Krone der Schöpfung sei.
Humorously it revises the idea of the humans being the crown of creation.
ParaCrawl v7.1

Das ist der Grund, weshalb das menschliche Leben als die Krone der Schöpfung gilt.
That is why human life is considered to be the crown of creation.
ParaCrawl v7.1

In dem Zyklus "Die Krone der Schöpfung" wird die Frau symbolisch als Edelstein dargestellt.
"The Crowning of Creation" cycle symbolically portrays the woman as a precious gemstone.
ParaCrawl v7.1