Translation of "Dichtungsraum" in English

Dabei kann der Dichtungsraum vorzugsweise unter Gasdruck setzbar sein.
In this context, gas pressure may preferably be applied to the sealing space.
EuroPat v2

Der Spalt drosselt den Zustrom des Pumpenförderfluids in den Dichtungsraum.
The gap restricts the inflow of fluid delivered by the pump into the seal chamber.
EuroPat v2

Dadurch ist ein Durchgang von dem Dichtungsraum zur Umgebung geschaffen.
This creates a passage leading from the sealing space to the surroundings.
EuroPat v2

Dabei bleibt offen, in welcher Weise der Dichtungsraum mit dem Pumpenraum verbunden ist.
It remains open here in which way the sealing space is connected to the pump space.
EuroPat v2

Zur Reduzierung eines Wärmeeintrages wird bei dieser Bauart das Entlastungswasser nicht durch den Dichtungsraum geführt.
To reduce heat input, the relief water in this design is not passed through the seal chamber.
EuroPat v2

Das Sperrmedium wird von einem Zahnradpumpenaggregat unter Druck in den Dichtungsraum zur Gleitringdichtung gefördert.
The gear pump unit delivers the sealing medium under pressure into the sealing chamber to the end face mechanical seal.
ParaCrawl v7.1

Es können auch Kombinationsdichtungssysteme, zum Beispiel aus elastischem und plastischem Dichtungsmaterial verwendet werden, die sich im Dichtungsraum so ergänzen, daß auch größere Durchmesserunterschiede überbrückt werden können.
Combination seal systems, for example of plastic and elastic sealant, can also be utilized, and these supplement one another in the seal space so that greater differences in the diameter can also be bridged.
EuroPat v2

Maschine zum funkenerosiven Schneiden nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass der Dichtungsraum unter Gasdruck setzbar ist.
A machine for spark erosion cutting according to claim 7, characterized in that gas pressure can be applied to the sealing space.
EuroPat v2

Durch die Gleitringdichtung 8 wird verhindert, daß das Kühlmittel von dem Dichtungsraum 15 in den dahinter angeordneten Leckageraum 16 eindringt.
The shaft seal 8 will prevent the coolant from seeping from the sealing chamber 15 into the leakage chamber 16 located behind it.
EuroPat v2

Dann sind auch mehrere Kammerringe 12 vorgesehen, sodass für jedes Dichtelement 1 ein eigener Dichtungsraum 11 zur Verfügung steht.
In this case a plurality of chamber rings 12 are also provided so that each sealing element 1 has available its own sealing chamber 11 .
EuroPat v2

Vorzugsweise können die zweiten Abdichtungsmittel zur gleitfähigen Abdichtung zwischen dem Führungsarm und dem Schliessteil, in einer zweiten Ausbildung, zwischen dem Führungsarm und dem Schliessteil einen Hülsenteil, der an einer dem Ständer zugewandten Seite des Schliessteils fest angeordnet ist und den Führungsarm mit Spiel umschliesst, sowie zumindest zwei innerhalb des Hülsenteils im Abstand voneinander angeordnete, den Führungsarm abdichtend und gleitfähig umschliessende Dichtungsteile umfassen, wobei der Hülsenteil zumindest mit den beiden Dichtungsteilen und dem Führungsarm zusammenwirkt, um einen den Führungsarm umschliessenden Dichtungsraum zu definieren.
For establishing a slidable sealing between the guide-arm and the closing piece, in a second embodiment the second sealing means may preferably include a sleeve arranged fixedly on a side of the closing piece facing the stand and embracing the guide-arm with play, and at least two sealing pieces arranged in the sleeve spaced from one another and embracing the guide-arm in a sealing and slidable manner, the sleeve cooperating at least with the two sealing pieces and the guide-arm in order to define a sealing space enclosing the guide-arm.
EuroPat v2

Die Ausbildung der Dichtung selbst ist den räumlichen Gegebenheiten und geometrischen Verhältnissen anzupassen, wobei der Dichtungsraum zwischen Kettenglied und Buchse möglichst gut durch die Dichtung ausgenutzt werden kann.
The design of the seal itself has to be adjusted to the spatial realities and geometric proportions, whereby the sealing space between chain link and bushing has to be optimally used by the seal.
EuroPat v2

Dabei wird zwischen dem Führungsarm 13, dem am Hülsenteil 36 abgestützten Dichtungskörper 39 und je einem Paar von Dichtungsteilen 38 ein Dichtungsraum 40 definiert, der den Führungsarm 13 umschliesst und unter Gasdruck setzbar ist (dies ist nicht näher dargestellt, weil solche unter Gasdruck setzbare Dichtungen an sich bekannt sind).
In this context, a sealing space 40 is defined between the guide-arm 13, the sealing body 39 supported on the sleeve 36 and one pair of sealings pieces 38 each, which encloses the guide-arm 13 and onto which gas pressure can be applied (this is not represented in further detail, since such seals onto which gas pressure can be applied are known per se).
EuroPat v2

Unter normalen Betriebsbedingungen herrscht in dem zugehörigen Dichtungsraum DRc ein Überdruck, der jedoch im Turnbetrieb bis auf Unterdruck absinken kann.
Under normal operating conditions, a positive pressure prevails in an associated seal space DRc, but this positive pressure can drop to a vacuum during turning operation.
EuroPat v2

Der Dichtungsraum selbst wird vom Druckstutzen der Kreiselpumpe mit Fördermedium beaufschlagt, um damit einen für die Funktion der Gleitringdichtung notwendigen Druck sicherzustellen.
The seal chamber receives pumping medium from the pressure fitting of the centrifugal pump to maintain the necessary pressure for operation of the floating-ring seal.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Merkmal der Erfindung ist der Dichtungsraum an einen Bereich hohen Drucks im Druckbereich der Pumpe angeschlossen.
According to a further feature of the invention, the sealing space is connected to a region of high pressure in the pressure region of the pump.
EuroPat v2

Wenn der Dichtungsraum außerdem mit einem Bereich niedrigeren Drucks der Pumpe verbunden ist, ist in dieser letzteren Verbindung zweckmäßigerweise eine Drossel vorgesehen, die beispielsweise von einem Gleitlager gebildet sein kann, das zwischen der Pumpe und der Distanzstrecke liegt.
If the sealing space is also connected to a region of lower pressure of the pump, there is expediently provided in this latter connection a restrictor, which may be formed for example by a sliding bearing which lies between the pump and the spacer zone.
EuroPat v2

Ferner kann (können) im Dichtungsraum bzw. Entlüftungstopf ein Sensor (oder mehrere) zur Überwachung der Betriebsverhältnisse enthalten sein.
Furthermore, a sensor (or more than one sensor) may be contained in the sealing space or venting pot for the monitoring of operating conditions.
EuroPat v2

Durch die Drosselwirkung des Gleitlagers 7, die auch durch eine besondere Drossel erzielt werden könnte, falls an dieser Stelle auf ein Gleitlager verzichtet wird, befindet sich der Raum 24 und damit auch der Dichtungsraum 9 unter hohem Druck.
Due to the restricting effect of the slide bearing 7, which could also be achieved by a special restrictor if a slide bearing is dispensed with at this point, the space 24, and consequently the sealing space 9, is under high pressure.
EuroPat v2

Infolge der Zentrifugalwirkung der im Dichtungsraum mit der Gleitringdichtung rotierenden Flüssigkeit neigt das abgeschiedene Gas dazu, sich an der Gleitringdichtung zu sammeln und die dort erforderliche Spülwirkung zu stören.
On account of the centrifugal effect of the liquid rotating in the sealing space with the mechanical seal, the separated gas tends to accumulate on the mechanical seal and to disturb the flushing effect necessary there.
EuroPat v2

So ist eine Pumpe bekannte (DE-A-34 38 662), bei der der Dichtungsraum durch einen ersten Kanal mit einem Bereich hohen Drucks und durch einen zweiten Kanal mit einem Bereich geringen Drucks der Pumpe in Verbindung steht.
For instance, a pump is known (DE-A-34 38 662), in which the sealing space is in connection by a first channel with a region of high pressure and by a second channel with a region of low pressure of the pump.
EuroPat v2

Kreiselpumpe nach einem der Ansprüche 1 bis 12, dadurch gekennzeichnet, daß der Dichtungsraum (9) an einem Bereich hohen Drucks in der Pumpe angeschlossen ist und seine etwaige Verbindung mit einem Bereich niedrigen Drucks eine Drossel (7) enthält.
Centrifugal pump according to claim 1, characterized in that the pump includes a region of high pressure and wherein the sealing space (9) is connected to the region of high pressure in the pump.
EuroPat v2