Translation of "Dichtungsraum" in English
Dabei
kann
der
Dichtungsraum
vorzugsweise
unter
Gasdruck
setzbar
sein.
In
this
context,
gas
pressure
may
preferably
be
applied
to
the
sealing
space.
EuroPat v2
Der
Spalt
drosselt
den
Zustrom
des
Pumpenförderfluids
in
den
Dichtungsraum.
The
gap
restricts
the
inflow
of
fluid
delivered
by
the
pump
into
the
seal
chamber.
EuroPat v2
Dadurch
ist
ein
Durchgang
von
dem
Dichtungsraum
zur
Umgebung
geschaffen.
This
creates
a
passage
leading
from
the
sealing
space
to
the
surroundings.
EuroPat v2
Dabei
bleibt
offen,
in
welcher
Weise
der
Dichtungsraum
mit
dem
Pumpenraum
verbunden
ist.
It
remains
open
here
in
which
way
the
sealing
space
is
connected
to
the
pump
space.
EuroPat v2
Zur
Reduzierung
eines
Wärmeeintrages
wird
bei
dieser
Bauart
das
Entlastungswasser
nicht
durch
den
Dichtungsraum
geführt.
To
reduce
heat
input,
the
relief
water
in
this
design
is
not
passed
through
the
seal
chamber.
EuroPat v2
Das
Sperrmedium
wird
von
einem
Zahnradpumpenaggregat
unter
Druck
in
den
Dichtungsraum
zur
Gleitringdichtung
gefördert.
The
gear
pump
unit
delivers
the
sealing
medium
under
pressure
into
the
sealing
chamber
to
the
end
face
mechanical
seal.
ParaCrawl v7.1
Es
können
auch
Kombinationsdichtungssysteme,
zum
Beispiel
aus
elastischem
und
plastischem
Dichtungsmaterial
verwendet
werden,
die
sich
im
Dichtungsraum
so
ergänzen,
daß
auch
größere
Durchmesserunterschiede
überbrückt
werden
können.
Combination
seal
systems,
for
example
of
plastic
and
elastic
sealant,
can
also
be
utilized,
and
these
supplement
one
another
in
the
seal
space
so
that
greater
differences
in
the
diameter
can
also
be
bridged.
EuroPat v2
Maschine
zum
funkenerosiven
Schneiden
nach
Anspruch
7,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Dichtungsraum
unter
Gasdruck
setzbar
ist.
A
machine
for
spark
erosion
cutting
according
to
claim
7,
characterized
in
that
gas
pressure
can
be
applied
to
the
sealing
space.
EuroPat v2
Durch
die
Gleitringdichtung
8
wird
verhindert,
daß
das
Kühlmittel
von
dem
Dichtungsraum
15
in
den
dahinter
angeordneten
Leckageraum
16
eindringt.
The
shaft
seal
8
will
prevent
the
coolant
from
seeping
from
the
sealing
chamber
15
into
the
leakage
chamber
16
located
behind
it.
EuroPat v2
Dann
sind
auch
mehrere
Kammerringe
12
vorgesehen,
sodass
für
jedes
Dichtelement
1
ein
eigener
Dichtungsraum
11
zur
Verfügung
steht.
In
this
case
a
plurality
of
chamber
rings
12
are
also
provided
so
that
each
sealing
element
1
has
available
its
own
sealing
chamber
11
.
EuroPat v2
Vorzugsweise
können
die
zweiten
Abdichtungsmittel
zur
gleitfähigen
Abdichtung
zwischen
dem
Führungsarm
und
dem
Schliessteil,
in
einer
zweiten
Ausbildung,
zwischen
dem
Führungsarm
und
dem
Schliessteil
einen
Hülsenteil,
der
an
einer
dem
Ständer
zugewandten
Seite
des
Schliessteils
fest
angeordnet
ist
und
den
Führungsarm
mit
Spiel
umschliesst,
sowie
zumindest
zwei
innerhalb
des
Hülsenteils
im
Abstand
voneinander
angeordnete,
den
Führungsarm
abdichtend
und
gleitfähig
umschliessende
Dichtungsteile
umfassen,
wobei
der
Hülsenteil
zumindest
mit
den
beiden
Dichtungsteilen
und
dem
Führungsarm
zusammenwirkt,
um
einen
den
Führungsarm
umschliessenden
Dichtungsraum
zu
definieren.
For
establishing
a
slidable
sealing
between
the
guide-arm
and
the
closing
piece,
in
a
second
embodiment
the
second
sealing
means
may
preferably
include
a
sleeve
arranged
fixedly
on
a
side
of
the
closing
piece
facing
the
stand
and
embracing
the
guide-arm
with
play,
and
at
least
two
sealing
pieces
arranged
in
the
sleeve
spaced
from
one
another
and
embracing
the
guide-arm
in
a
sealing
and
slidable
manner,
the
sleeve
cooperating
at
least
with
the
two
sealing
pieces
and
the
guide-arm
in
order
to
define
a
sealing
space
enclosing
the
guide-arm.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
der
Dichtung
selbst
ist
den
räumlichen
Gegebenheiten
und
geometrischen
Verhältnissen
anzupassen,
wobei
der
Dichtungsraum
zwischen
Kettenglied
und
Buchse
möglichst
gut
durch
die
Dichtung
ausgenutzt
werden
kann.
The
design
of
the
seal
itself
has
to
be
adjusted
to
the
spatial
realities
and
geometric
proportions,
whereby
the
sealing
space
between
chain
link
and
bushing
has
to
be
optimally
used
by
the
seal.
EuroPat v2
Dabei
wird
zwischen
dem
Führungsarm
13,
dem
am
Hülsenteil
36
abgestützten
Dichtungskörper
39
und
je
einem
Paar
von
Dichtungsteilen
38
ein
Dichtungsraum
40
definiert,
der
den
Führungsarm
13
umschliesst
und
unter
Gasdruck
setzbar
ist
(dies
ist
nicht
näher
dargestellt,
weil
solche
unter
Gasdruck
setzbare
Dichtungen
an
sich
bekannt
sind).
In
this
context,
a
sealing
space
40
is
defined
between
the
guide-arm
13,
the
sealing
body
39
supported
on
the
sleeve
36
and
one
pair
of
sealings
pieces
38
each,
which
encloses
the
guide-arm
13
and
onto
which
gas
pressure
can
be
applied
(this
is
not
represented
in
further
detail,
since
such
seals
onto
which
gas
pressure
can
be
applied
are
known
per
se).
EuroPat v2
Unter
normalen
Betriebsbedingungen
herrscht
in
dem
zugehörigen
Dichtungsraum
DRc
ein
Überdruck,
der
jedoch
im
Turnbetrieb
bis
auf
Unterdruck
absinken
kann.
Under
normal
operating
conditions,
a
positive
pressure
prevails
in
an
associated
seal
space
DRc,
but
this
positive
pressure
can
drop
to
a
vacuum
during
turning
operation.
EuroPat v2
Der
Dichtungsraum
selbst
wird
vom
Druckstutzen
der
Kreiselpumpe
mit
Fördermedium
beaufschlagt,
um
damit
einen
für
die
Funktion
der
Gleitringdichtung
notwendigen
Druck
sicherzustellen.
The
seal
chamber
receives
pumping
medium
from
the
pressure
fitting
of
the
centrifugal
pump
to
maintain
the
necessary
pressure
for
operation
of
the
floating-ring
seal.
EuroPat v2
Nach
einem
weiteren
Merkmal
der
Erfindung
ist
der
Dichtungsraum
an
einen
Bereich
hohen
Drucks
im
Druckbereich
der
Pumpe
angeschlossen.
According
to
a
further
feature
of
the
invention,
the
sealing
space
is
connected
to
a
region
of
high
pressure
in
the
pressure
region
of
the
pump.
EuroPat v2
Wenn
der
Dichtungsraum
außerdem
mit
einem
Bereich
niedrigeren
Drucks
der
Pumpe
verbunden
ist,
ist
in
dieser
letzteren
Verbindung
zweckmäßigerweise
eine
Drossel
vorgesehen,
die
beispielsweise
von
einem
Gleitlager
gebildet
sein
kann,
das
zwischen
der
Pumpe
und
der
Distanzstrecke
liegt.
If
the
sealing
space
is
also
connected
to
a
region
of
lower
pressure
of
the
pump,
there
is
expediently
provided
in
this
latter
connection
a
restrictor,
which
may
be
formed
for
example
by
a
sliding
bearing
which
lies
between
the
pump
and
the
spacer
zone.
EuroPat v2
Ferner
kann
(können)
im
Dichtungsraum
bzw.
Entlüftungstopf
ein
Sensor
(oder
mehrere)
zur
Überwachung
der
Betriebsverhältnisse
enthalten
sein.
Furthermore,
a
sensor
(or
more
than
one
sensor)
may
be
contained
in
the
sealing
space
or
venting
pot
for
the
monitoring
of
operating
conditions.
EuroPat v2
Durch
die
Drosselwirkung
des
Gleitlagers
7,
die
auch
durch
eine
besondere
Drossel
erzielt
werden
könnte,
falls
an
dieser
Stelle
auf
ein
Gleitlager
verzichtet
wird,
befindet
sich
der
Raum
24
und
damit
auch
der
Dichtungsraum
9
unter
hohem
Druck.
Due
to
the
restricting
effect
of
the
slide
bearing
7,
which
could
also
be
achieved
by
a
special
restrictor
if
a
slide
bearing
is
dispensed
with
at
this
point,
the
space
24,
and
consequently
the
sealing
space
9,
is
under
high
pressure.
EuroPat v2
Infolge
der
Zentrifugalwirkung
der
im
Dichtungsraum
mit
der
Gleitringdichtung
rotierenden
Flüssigkeit
neigt
das
abgeschiedene
Gas
dazu,
sich
an
der
Gleitringdichtung
zu
sammeln
und
die
dort
erforderliche
Spülwirkung
zu
stören.
On
account
of
the
centrifugal
effect
of
the
liquid
rotating
in
the
sealing
space
with
the
mechanical
seal,
the
separated
gas
tends
to
accumulate
on
the
mechanical
seal
and
to
disturb
the
flushing
effect
necessary
there.
EuroPat v2
So
ist
eine
Pumpe
bekannte
(DE-A-34
38
662),
bei
der
der
Dichtungsraum
durch
einen
ersten
Kanal
mit
einem
Bereich
hohen
Drucks
und
durch
einen
zweiten
Kanal
mit
einem
Bereich
geringen
Drucks
der
Pumpe
in
Verbindung
steht.
For
instance,
a
pump
is
known
(DE-A-34
38
662),
in
which
the
sealing
space
is
in
connection
by
a
first
channel
with
a
region
of
high
pressure
and
by
a
second
channel
with
a
region
of
low
pressure
of
the
pump.
EuroPat v2
Kreiselpumpe
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
12,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
der
Dichtungsraum
(9)
an
einem
Bereich
hohen
Drucks
in
der
Pumpe
angeschlossen
ist
und
seine
etwaige
Verbindung
mit
einem
Bereich
niedrigen
Drucks
eine
Drossel
(7)
enthält.
Centrifugal
pump
according
to
claim
1,
characterized
in
that
the
pump
includes
a
region
of
high
pressure
and
wherein
the
sealing
space
(9)
is
connected
to
the
region
of
high
pressure
in
the
pump.
EuroPat v2