Translation of "Dichtungsplatte" in English
Die
Dichtlippe
wird
durch
die
verbleibende
Umfangswandung
der
Dichtungsplatte
gebildet.
The
sealing
lip
is
formed
by
the
peripheral
wall
left
on
the
sealing
plate.
EuroPat v2
Die
Dichtungsplatte
2
ist
mit
Vorteil
aus
Gummi
oder
aus
einem
weichen
Kunststoff.
The
sealing
plate
2
is
advantageously
made
of
rubber
or
a
soft
plastic
material.
EuroPat v2
Figur
11
zeigt
eine
Kabeleinführung
mit
einer
elastischen
Dichtungsplatte.
FIG.
11
illustrates
a
cable
introduction
having
an
elastic
sealing
plate.
EuroPat v2
Mit
204
wurden
Schraubendurchgangsöffnungen
der
Dichtungsplatte
200
bezeichnet.
Screw
holes
in
the
sealing
plate
200
were
designated
204.
EuroPat v2
Die
Entlüftungsöffnung
103
ist
in
einer
kreisförmigen
Dichtungsplatte
125
gebildet.
The
vent
opening
103
is
formed
in
a
circular
sealing
plate
125
.
EuroPat v2
Das
Stopperelement
kann
grundsätzlich
in
beliebiger
Weise
an
der
Dichtungsplatte
ausgebildet
sein.
The
stopper
element
may
in
principle
be
formed
in
any
desired
manner
on
the
gasket
sheet.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
Schritt
kann
anschließend
die
Dichtungsplatte
an
der
Teilmotoreinheit
gewechselt
werden.
In
a
further
step,
the
sealing
plate
on
the
engine
sub-unit
can
then
be
replaced.
EuroPat v2
Die
Verformungsbegrenzungsplatte
der
erfindungsgemäßen
Zylinderkopfdichtung
kann
mit
der
gesickten
Dichtungsplatte
identisch
sein.
The
deformation
limiting
sheet
of
the
cylinder
head
gasket
according
to
the
invention
can
be
identical
to
the
beaded
gasket
sheet.
EuroPat v2
An
der
Dichtungsplatte
2
ist
ein
Anschlußabschnitt
5
ausgebildet
(siehe
Fig.
The
gasket
sheet
2
features
a
connecting
section
5
(see
FIG.
EuroPat v2
Vorzugsweise
ist
vorgesehen,
dass
der
Flanschbereich
auf
die
Dichtungsplatte
selbst
umgelegt
ist.
It
is
preferably
provided
that
the
flange
region
is
folded
over
onto
the
gasket
sheet
itself.
EuroPat v2
Die
Dichtungsplatte
ist
mit
dem
Zapfen
oder
mit
einem
Füllflansch
verbunden.
The
seal
ring
is
free
floating
to
accommodate
angularand
offset
misalignment.
ParaCrawl v7.1
Der
dritte
Vanosfehler
wird
von
gealterten
Gummi-O-Ringen
der
Dichtungsplatte
an
dem
Vanosventilblock
verursacht.
The
third
vanos
failure
is
deteriorating
vanos
solenoid
sealing
plate
rubber
rings.
ParaCrawl v7.1
Zur
Erleichterung
des
Verstellvorganges
sind
vorteilhafterweise
Stirnfläche
des
Kanals
und
Dichtungsplatte
mit
einem
Gleitwerkstoff
versehen.
To
facilitate
the
shifting
operation,
the
front
surface
of
the
channel
and
the
sealing
plate
are
conveniently
provided
with
a
layer
of
low
friction
material.
EuroPat v2
Die
aus
Leichtmetall,
z.B.
Aluminium
bestehende
Dichtungsplatte
5
wird
durch
ein
Fließpreß-
oder
Tiefziehverfahren
hergestellt.
The
sealing
plate
5
consisting
of
a
light
metal
such
as
for
instance
aluminum,
is
manufactured
by
flow
pressing
or
deep
drawing.
EuroPat v2
Die
Dichtungsplatte
2
weist
im
Bereich
des
Heizelementes
34
einen
Ausschnitt
35
zur
Wärmeübertragung
auf.
The
sealing
plate
2
has
a
cut-out
35
for
heat
transfer
purposes
in
the
region
of
the
heating
element
34.
EuroPat v2
Die
Dicke
von
Halteplatte
10
und
Dichtungsplatte
11
kann
ebenfalls
in
weiten
Grenzen
variieren.
The
thickness
of
holding
plate
10
and
sealing
plate
11
can
also
vary
within
a
broad
range.
EuroPat v2
So
kann
beispielsweise
eine
gegenüber
dem
ersten
Ausführungsbeispiel
wesentlich
dünnere
Dichtungsplatte
11
verwendet
werden.
For
example,
a
significantly
thinner
sealing
plate
11
can
be
used
than
in
the
first
exemplary
embodiment.
EuroPat v2
Eine
besonders
gute
Dichtwirkung
ergibt
sich
bei
der
Verwendung
von
Neoprene
als
Material
für
die
Dichtungsplatte.
A
particularly
good
sealing
effect
can
be
achieved
by
using
neoprene
as
the
sealing
plate
material.
EuroPat v2
Die
oben
beschriebene
Ausnehmung
für
ein
Sensorelement
kann
in
einer
solchen
Lage
der
Dichtungsplatte
integriert
sein.
The
above-described
recess
for
a
sensor
element
can
be
integrated
into
such
a
layer
of
the
gasket
sheet.
EuroPat v2
Die
einander
gegenüberliegenden
Enden
sind
durch
eine
in
der
Dichtungsplatte
56
gebildete
Bohrung
miteinander
strömungsmäßig
verbunden.
The
mutually
opposite
ends
communicate—as
regards
flow—through
a
borehole
constituted
in
the
sealing
plate
56
.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Sammelkasten
148
und
dem
Fluidverteilerkasten
144
ist
eine
metallische
Dichtungsplatte
150
angeordnet.
A
metallic
sealing
plate
150
is
arranged
between
the
collecting
box
148
and
the
fluid
distributing
box
144.
EuroPat v2
Jeweils
zwei
weitere
Schraubendurchgangsöffnungen
26
befinden
sich
neben
den
endständigen
Brennraum-Durchgangsöffnungen
bzw.
den
Schmalseiten
der
Dichtungsplatte.
Two
further
screw
holes
26
are
located
in
each
case
beside
the
terminal
combustion
chamber
orifices
and
the
narrow
sides
of
the
sealing
plate.
EuroPat v2
Die
untere
Dichtungsplatte
18
liegt
mit
ihrer
metallischen
Platte
22
auf
einer
Grundplatte
30
auf.
The
lower
sealing
plate
18
rests
with
its
metallic
plate
22
on
a
base
plate
30.
EuroPat v2
Zur
Erhöhung
der
Stabilität
der
Dichtungsplatte
125
weist
diese
eine
Anzahl
von
Verstärkungsstreben
auf.
In
order
to
increase
the
stability
of
the
sealing
plate
125,
the
latter
has
a
number
of
reinforcing
struts.
EuroPat v2
Der
dargestellte
Anschlußabschnitt
5
ist
an
einem
freien
Rand
der
Dichtungsplatte
2
zungenförmig
ausgebildet.
The
shown
connecting
section
5
is
configured
in
the
shape
of
a
tongue
at
one
free
edge
of
the
gasket
sheet
2
.
EuroPat v2
Aus
der
DE
198
10
567
A1
geht
eine
Dichtungsplatte
für
eine
Laufschaufel
einer
Gasturbine
hervor.
DE
198
10
567
A1
has
disclosed
a
sealing
plate
for
a
rotor
blade
of
a
gas
turbine.
EuroPat v2