Translation of "Dichtungsplatte" in English

Die Dichtlippe wird durch die verbleibende Umfangswandung der Dichtungsplatte gebildet.
The sealing lip is formed by the peripheral wall left on the sealing plate.
EuroPat v2

Die Dichtungsplatte 2 ist mit Vorteil aus Gummi oder aus einem weichen Kunststoff.
The sealing plate 2 is advantageously made of rubber or a soft plastic material.
EuroPat v2

Figur 11 zeigt eine Kabeleinführung mit einer elastischen Dichtungsplatte.
FIG. 11 illustrates a cable introduction having an elastic sealing plate.
EuroPat v2

Mit 204 wurden Schraubendurchgangsöffnungen der Dichtungsplatte 200 bezeichnet.
Screw holes in the sealing plate 200 were designated 204.
EuroPat v2

Die Entlüftungsöffnung 103 ist in einer kreisförmigen Dichtungsplatte 125 gebildet.
The vent opening 103 is formed in a circular sealing plate 125 .
EuroPat v2

Das Stopperelement kann grundsätzlich in beliebiger Weise an der Dichtungsplatte ausgebildet sein.
The stopper element may in principle be formed in any desired manner on the gasket sheet.
EuroPat v2

In einem weiteren Schritt kann anschließend die Dichtungsplatte an der Teilmotoreinheit gewechselt werden.
In a further step, the sealing plate on the engine sub-unit can then be replaced.
EuroPat v2

Die Verformungsbegrenzungsplatte der erfindungsgemäßen Zylinderkopfdichtung kann mit der gesickten Dichtungsplatte identisch sein.
The deformation limiting sheet of the cylinder head gasket according to the invention can be identical to the beaded gasket sheet.
EuroPat v2

An der Dichtungsplatte 2 ist ein Anschlußabschnitt 5 ausgebildet (siehe Fig.
The gasket sheet 2 features a connecting section 5 (see FIG.
EuroPat v2

Vorzugsweise ist vorgesehen, dass der Flanschbereich auf die Dichtungsplatte selbst umgelegt ist.
It is preferably provided that the flange region is folded over onto the gasket sheet itself.
EuroPat v2

Die Dichtungsplatte ist mit dem Zapfen oder mit einem Füllflansch verbunden.
The seal ring is free floating to accommodate angularand offset misalignment.
ParaCrawl v7.1

Der dritte Vanosfehler wird von gealterten Gummi-O-Ringen der Dichtungsplatte an dem Vanosventilblock verursacht.
The third vanos failure is deteriorating vanos solenoid sealing plate rubber rings.
ParaCrawl v7.1

Zur Erleichterung des Verstellvorganges sind vorteilhafterweise Stirnfläche des Kanals und Dichtungsplatte mit einem Gleitwerkstoff versehen.
To facilitate the shifting operation, the front surface of the channel and the sealing plate are conveniently provided with a layer of low friction material.
EuroPat v2

Die aus Leichtmetall, z.B. Aluminium bestehende Dichtungsplatte 5 wird durch ein Fließpreß- oder Tiefziehverfahren hergestellt.
The sealing plate 5 consisting of a light metal such as for instance aluminum, is manufactured by flow pressing or deep drawing.
EuroPat v2

Die Dichtungsplatte 2 weist im Bereich des Heizelementes 34 einen Ausschnitt 35 zur Wärmeübertragung auf.
The sealing plate 2 has a cut-out 35 for heat transfer purposes in the region of the heating element 34.
EuroPat v2

Die Dicke von Halteplatte 10 und Dichtungsplatte 11 kann ebenfalls in weiten Grenzen variieren.
The thickness of holding plate 10 and sealing plate 11 can also vary within a broad range.
EuroPat v2

So kann beispielsweise eine gegenüber dem ersten Ausführungsbeispiel wesentlich dünnere Dichtungsplatte 11 verwendet werden.
For example, a significantly thinner sealing plate 11 can be used than in the first exemplary embodiment.
EuroPat v2

Eine besonders gute Dichtwirkung ergibt sich bei der Verwendung von Neoprene als Material für die Dichtungsplatte.
A particularly good sealing effect can be achieved by using neoprene as the sealing plate material.
EuroPat v2

Die oben beschriebene Ausnehmung für ein Sensorelement kann in einer solchen Lage der Dichtungsplatte integriert sein.
The above-described recess for a sensor element can be integrated into such a layer of the gasket sheet.
EuroPat v2

Die einander gegenüberliegenden Enden sind durch eine in der Dichtungsplatte 56 gebildete Bohrung miteinander strömungsmäßig verbunden.
The mutually opposite ends communicate—as regards flow—through a borehole constituted in the sealing plate 56 .
EuroPat v2

Zwischen dem Sammelkasten 148 und dem Fluidverteilerkasten 144 ist eine metallische Dichtungsplatte 150 angeordnet.
A metallic sealing plate 150 is arranged between the collecting box 148 and the fluid distributing box 144.
EuroPat v2

Jeweils zwei weitere Schraubendurchgangsöffnungen 26 befinden sich neben den endständigen Brennraum-Durchgangsöffnungen bzw. den Schmalseiten der Dichtungsplatte.
Two further screw holes 26 are located in each case beside the terminal combustion chamber orifices and the narrow sides of the sealing plate.
EuroPat v2

Die untere Dichtungsplatte 18 liegt mit ihrer metallischen Platte 22 auf einer Grundplatte 30 auf.
The lower sealing plate 18 rests with its metallic plate 22 on a base plate 30.
EuroPat v2

Zur Erhöhung der Stabilität der Dichtungsplatte 125 weist diese eine Anzahl von Verstärkungsstreben auf.
In order to increase the stability of the sealing plate 125, the latter has a number of reinforcing struts.
EuroPat v2

Der dargestellte Anschlußabschnitt 5 ist an einem freien Rand der Dichtungsplatte 2 zungenförmig ausgebildet.
The shown connecting section 5 is configured in the shape of a tongue at one free edge of the gasket sheet 2 .
EuroPat v2

Aus der DE 198 10 567 A1 geht eine Dichtungsplatte für eine Laufschaufel einer Gasturbine hervor.
DE 198 10 567 A1 has disclosed a sealing plate for a rotor blade of a gas turbine.
EuroPat v2