Translation of "Dichtsystem" in English

Eventuell notwendige Nachrüstungen sind mit dem als Montageeinheit ausgebildeten erfindungsgemäßen Dichtsystem ebenfalls denkbar.
A possible retrofitting with the sealing system designed as installation unit is also conceivable. BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWINGS
EuroPat v2

Durch Zutritt von Wasser soll dann das Dichtsystem wirksam werden.
The sealing system is then to become effective as a result of the inflow of water.
EuroPat v2

Das Dichtsystem muß deshalb in der Lage sein, diese Toleranzen aufzufangen.
The sealing system must therefore be capable of accommodating these tolerances.
EuroPat v2

Bedingt durch das neuartige Dichtsystem, wird eine sehr gute Lösungsmittelrückgewinnungsrate erreicht.
By means of the novel sealing system, a very good solvent recovery rate will be achieved.
CCAligned v1

Das patentierte Dichtsystem verhindert den Austritt des Betriebsmediums nach außen.
The patented seal system prevents the operating medium from leaking out.
ParaCrawl v7.1

Dabei stellt das GEMÜ Dichtsystem die hermetische Trennung zwischen Medium und Antrieb sicher.
The GEMÜ sealing system ensures that there is hermetic separation between medium and actuator.
ParaCrawl v7.1

Metalloxid-Varistoren mit hohen Energieaufnahmevermögen und ein hervorragendes Dichtsystem garantieren eine lange Lebensdauer.
Metal oxide varistors with a high energy absorption capacity and an excellent sealing system will ensure a long service life.
ParaCrawl v7.1

Der Kolben 42 ist über ein Dichtsystem 48 in der Sacklochbohrung abgedichtet.
The ram 42 is sealed in the blind hole bore by way of a sealing system 48 .
EuroPat v2

Nachfolgend wird das Dichtsystem in seiner erfindungsgemäßen Anwendung beschrieben.
The use of the sealing system according to the invention is described hereinbelow.
EuroPat v2

Grundsätzlich funktioniert das alternative Dichtsystem aus Fig.
Fundamentally, the alternative sealing system of FIGS.
EuroPat v2

Die Anforderungen an ein Dichtsystem für eine Poldurchführung sind sehr hoch.
Highly stringent requirements apply to a sealing system for a terminal feed-through.
EuroPat v2

Kombiniert bilden diese ein Dichtsystem für eine Poldurchführung.
In combination, these constitute a sealing system for a terminal feed-through.
EuroPat v2

Das Vorsehen der zweiten Dichteinrichtung macht das Dichtsystem insgesamt redundant und damit wirkungsvoller.
Providing a second sealing device makes the entire sealing system redundant and thus more effective.
EuroPat v2

Damit kommt der Halteeinrichtung besondere Bedeutung für das Dichtsystem zu.
Therefore the holding device is of special importance for the sealing system.
EuroPat v2

Der Getriebeinnenraum ist über ein schematisch dargestelltes Dichtsystem 18 gegenüber der Umgebung abgedichtet.
The inner space of the gearbox is sealed against the surroundings via a schematically depicted sealing system 18 .
EuroPat v2

In eine Durchgangsbohrung 4 wird das Dichtsystem 2 in zentrierender Form eingebracht.
Sealing system 2 is inserted in a centering manner into the clearance hole 4 .
EuroPat v2

Gleichzeitig wird durch den Bajonettverschluß eine entsprechende Sicherung zwischen Dichtsystem und Motorgehäusedeckel herbeigeführt.
At the same time an appropriate secure connection between the sealing system and the motor casing cover is achieved.
EuroPat v2

Das Dichtsystem 51 ist als Teilschnitt in der Figur 4 veranschaulicht.
The sealing system 51 is illustrated as a partial section in FIG. 4 .
EuroPat v2

Außerdem entfällt bei dieser Ausführung ein Dichtsystem zwischen den Saugrohrhälften.
This embodiment moreover eliminates a sealing system between the intake manifold halves.
EuroPat v2

Weiters müssen aufwendige Dichtsystem für die großen Schleusentore installiert sein.
Furthermore, complex sealing systems have to be installed for the large lock gates.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt das erfindungsgemäße Dichtsystem 2 in perspektivischer Ansicht.
FIG. 4 shows the sealing system 2 according to the invention in perspective view.
EuroPat v2

Dieses Dichtsystem ermöglicht es den Druck im Inneren des Tanks zu kontrollieren.
This sealing system allows you to control the pressure inside the vat.
ParaCrawl v7.1

Das eingebaute Dichtsystem ist für den harten 3-Schichteinsatz ausgelegt.
The built-in sealing system is rated for a heavyduty 3-shift application.
ParaCrawl v7.1

Sie sind durch ihr spezielles Dichtsystem absolut staub- und wasserdicht.
The special sealing system makes them totally dust and waterproof.
ParaCrawl v7.1

Das Ventil weist durch sein einzigartiges Dichtsystem eine erhöhte Dichtheit nach außen auf.
The valve has increased external tightness thanks to its unique seal system.
ParaCrawl v7.1

Das metallische Dichtsystem verleiht ihnen eine lange Lebensdauer,unabhängig von der Luftqualität.
The metal sealing system ensures their extended service life independent of the air quality.
ParaCrawl v7.1

Das Dichtsystem ist durch elastische Dichtung und Schrauben.
The sealing system is by elastic sealing gasket and screws.
ParaCrawl v7.1

Dieses Dichtsystem erlaubt es Ihnen den Druck des Inneren des Tanks zu überwachen.
This sealing system allows you to control the pressure inside the vat.
ParaCrawl v7.1