Translation of "Dichtsystem" in English
Eventuell
notwendige
Nachrüstungen
sind
mit
dem
als
Montageeinheit
ausgebildeten
erfindungsgemäßen
Dichtsystem
ebenfalls
denkbar.
A
possible
retrofitting
with
the
sealing
system
designed
as
installation
unit
is
also
conceivable.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Durch
Zutritt
von
Wasser
soll
dann
das
Dichtsystem
wirksam
werden.
The
sealing
system
is
then
to
become
effective
as
a
result
of
the
inflow
of
water.
EuroPat v2
Das
Dichtsystem
muß
deshalb
in
der
Lage
sein,
diese
Toleranzen
aufzufangen.
The
sealing
system
must
therefore
be
capable
of
accommodating
these
tolerances.
EuroPat v2
Bedingt
durch
das
neuartige
Dichtsystem,
wird
eine
sehr
gute
Lösungsmittelrückgewinnungsrate
erreicht.
By
means
of
the
novel
sealing
system,
a
very
good
solvent
recovery
rate
will
be
achieved.
CCAligned v1
Das
patentierte
Dichtsystem
verhindert
den
Austritt
des
Betriebsmediums
nach
außen.
The
patented
seal
system
prevents
the
operating
medium
from
leaking
out.
ParaCrawl v7.1
Dabei
stellt
das
GEMÜ
Dichtsystem
die
hermetische
Trennung
zwischen
Medium
und
Antrieb
sicher.
The
GEMÜ
sealing
system
ensures
that
there
is
hermetic
separation
between
medium
and
actuator.
ParaCrawl v7.1
Metalloxid-Varistoren
mit
hohen
Energieaufnahmevermögen
und
ein
hervorragendes
Dichtsystem
garantieren
eine
lange
Lebensdauer.
Metal
oxide
varistors
with
a
high
energy
absorption
capacity
and
an
excellent
sealing
system
will
ensure
a
long
service
life.
ParaCrawl v7.1
Der
Kolben
42
ist
über
ein
Dichtsystem
48
in
der
Sacklochbohrung
abgedichtet.
The
ram
42
is
sealed
in
the
blind
hole
bore
by
way
of
a
sealing
system
48
.
EuroPat v2
Nachfolgend
wird
das
Dichtsystem
in
seiner
erfindungsgemäßen
Anwendung
beschrieben.
The
use
of
the
sealing
system
according
to
the
invention
is
described
hereinbelow.
EuroPat v2
Grundsätzlich
funktioniert
das
alternative
Dichtsystem
aus
Fig.
Fundamentally,
the
alternative
sealing
system
of
FIGS.
EuroPat v2
Die
Anforderungen
an
ein
Dichtsystem
für
eine
Poldurchführung
sind
sehr
hoch.
Highly
stringent
requirements
apply
to
a
sealing
system
for
a
terminal
feed-through.
EuroPat v2
Kombiniert
bilden
diese
ein
Dichtsystem
für
eine
Poldurchführung.
In
combination,
these
constitute
a
sealing
system
for
a
terminal
feed-through.
EuroPat v2
Das
Vorsehen
der
zweiten
Dichteinrichtung
macht
das
Dichtsystem
insgesamt
redundant
und
damit
wirkungsvoller.
Providing
a
second
sealing
device
makes
the
entire
sealing
system
redundant
and
thus
more
effective.
EuroPat v2
Damit
kommt
der
Halteeinrichtung
besondere
Bedeutung
für
das
Dichtsystem
zu.
Therefore
the
holding
device
is
of
special
importance
for
the
sealing
system.
EuroPat v2
Der
Getriebeinnenraum
ist
über
ein
schematisch
dargestelltes
Dichtsystem
18
gegenüber
der
Umgebung
abgedichtet.
The
inner
space
of
the
gearbox
is
sealed
against
the
surroundings
via
a
schematically
depicted
sealing
system
18
.
EuroPat v2
In
eine
Durchgangsbohrung
4
wird
das
Dichtsystem
2
in
zentrierender
Form
eingebracht.
Sealing
system
2
is
inserted
in
a
centering
manner
into
the
clearance
hole
4
.
EuroPat v2
Gleichzeitig
wird
durch
den
Bajonettverschluß
eine
entsprechende
Sicherung
zwischen
Dichtsystem
und
Motorgehäusedeckel
herbeigeführt.
At
the
same
time
an
appropriate
secure
connection
between
the
sealing
system
and
the
motor
casing
cover
is
achieved.
EuroPat v2
Das
Dichtsystem
51
ist
als
Teilschnitt
in
der
Figur
4
veranschaulicht.
The
sealing
system
51
is
illustrated
as
a
partial
section
in
FIG.
4
.
EuroPat v2
Außerdem
entfällt
bei
dieser
Ausführung
ein
Dichtsystem
zwischen
den
Saugrohrhälften.
This
embodiment
moreover
eliminates
a
sealing
system
between
the
intake
manifold
halves.
EuroPat v2
Weiters
müssen
aufwendige
Dichtsystem
für
die
großen
Schleusentore
installiert
sein.
Furthermore,
complex
sealing
systems
have
to
be
installed
for
the
large
lock
gates.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
das
erfindungsgemäße
Dichtsystem
2
in
perspektivischer
Ansicht.
FIG.
4
shows
the
sealing
system
2
according
to
the
invention
in
perspective
view.
EuroPat v2
Dieses
Dichtsystem
ermöglicht
es
den
Druck
im
Inneren
des
Tanks
zu
kontrollieren.
This
sealing
system
allows
you
to
control
the
pressure
inside
the
vat.
ParaCrawl v7.1
Das
eingebaute
Dichtsystem
ist
für
den
harten
3-Schichteinsatz
ausgelegt.
The
built-in
sealing
system
is
rated
for
a
heavyduty
3-shift
application.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
durch
ihr
spezielles
Dichtsystem
absolut
staub-
und
wasserdicht.
The
special
sealing
system
makes
them
totally
dust
and
waterproof.
ParaCrawl v7.1
Das
Ventil
weist
durch
sein
einzigartiges
Dichtsystem
eine
erhöhte
Dichtheit
nach
außen
auf.
The
valve
has
increased
external
tightness
thanks
to
its
unique
seal
system.
ParaCrawl v7.1
Das
metallische
Dichtsystem
verleiht
ihnen
eine
lange
Lebensdauer,unabhängig
von
der
Luftqualität.
The
metal
sealing
system
ensures
their
extended
service
life
independent
of
the
air
quality.
ParaCrawl v7.1
Das
Dichtsystem
ist
durch
elastische
Dichtung
und
Schrauben.
The
sealing
system
is
by
elastic
sealing
gasket
and
screws.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Dichtsystem
erlaubt
es
Ihnen
den
Druck
des
Inneren
des
Tanks
zu
überwachen.
This
sealing
system
allows
you
to
control
the
pressure
inside
the
vat.
ParaCrawl v7.1