Translation of "Dichtstopfen" in English

Mit dem Drehantrieb 52 können nunmehr Dichtstopfen 11 und Setzwerkzeug 7 entkuppelt werden.
The sealing plug 11 and the setting tool 7 can now be decoupled by the rotary drive 52.
EuroPat v2

Ein solcher Dichtstopfen kann einen oder mehrere O-Ringe oder andere Dichteinrichtungen umfassen.
Such a sealing stopper can include one or more O-rings or other insulating devices.
EuroPat v2

Die Dichtstopfen 10 bestehen beispielsweise aus einem Elastomer, wie beispielsweise Silikon.
For example, the sealing plugs 10 consist of an elastomer, such as, for example, silicone.
EuroPat v2

So wird die Öffnung wasserdicht versiegelt und gleichzeitig der Dichtstopfen am Karosserieteil befestigt.
Thus, the opening is seated watertight and at the same time the sealing plug is attached to the body part.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird der Dichtstopfen 10 in der Öffnung 34 zentriert.
In this way, the sealing plug 10 is centered in the opening 34 .
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist die Haltekerbe in dem Dichtelement beziehungsweise Dichtstopfen ausgebildet.
Particularly preferably, the retaining notch is formed in the sealing element or the sealing plug.
EuroPat v2

Der Dichtstopfen 15 ist vorliegend als Polyurethan-RIM-Formteil bereitgestellt.
Sealing plug 15 in this case is a polyurethane-RIM part.
EuroPat v2

Der Dichtstopfen 15 weist genau einen Längsschlitz 29 auf.
Sealing plug 15 has exactly one longitudinal slit 29 .
EuroPat v2

Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn der Dichtstopfen ein Polyurethan-RIM-Formteil ist.
It has proved advantageous when the sealing plug is a polyurethane-RIM part.
EuroPat v2

Hierbei zentrieren sie den Dichtstopfen in der Öffnung.
The sealing plug thereby is centered in the opening.
EuroPat v2

Die Stützlippe und die Rastlippe halten den Dichtstopfen während des Erhitzens in Position.
During heating, the supporting lip and the latching lip hold the sealing plug in position.
EuroPat v2

In diesem Beispiel besteht der Dichtstopfen 10 aus diesen beiden Komponenten.
In this example, the sealing plug 10 consists of these two components.
EuroPat v2

Der Dichtstopfen 22 entspricht der in Figur 2 vorgestellten Ausführungsform.
The sealing plug 22 is embodied as presented in FIG. 2 .
EuroPat v2

Die Verbindung zwischen Dichtstopfen und Platinenrohr ist dadurch formschlüssig.
As a result, the connection between the sealing plug and the mounting tube is positive.
EuroPat v2

In jeder Öffnung des Bodens ist außerdem ein gummielastischer Dichtstopfen mit Vorspannung aufgenommen.
A rubber-elastic sealing stopper is also received in prestressed fashion in each opening of the bottom.
EuroPat v2

Dichtstopfen in der Kappe verhindern vorzeitiges Austrocknen.
Sealing plugs in the cap to prevent premature drying.
ParaCrawl v7.1

Die Adern 4 und 5 können danach durch die Dichtstopfen 10 hindurchgeschoben bzw. hindurchgezogen werden.
The cores 4 and 5 can subsequently be pushed or pulled through the sealing plug 10 .
EuroPat v2

Auf der Rückseite sind zudem die Dichtstopfen befestigt, die bei Bedarf auch ausgetauscht werden können.
Sealing plugs are fastened on the back, andcan be replaced if necessary.
ParaCrawl v7.1

Ferner hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn der Dichtstopfen mindestens ein oder mehrere Brandschutzadditive aufweist.
Furthermore, it has proved advantageous when the sealing plug contains at least one or more fire-protection additives.
EuroPat v2

Vorzugsweise besteht der Dichtstopfen aus Schaumstoff, weiter bevorzugt aus einem vergleichsweise weichen PUR-Schaumstoff.
Preferably, the sealing plug consists of foam, more preferably of a relatively soft PUR foam.
EuroPat v2

Alternativ zur Bereitstellung als RIM-Formteil kann der Dichtstopfen auch geschnitten und/oder gefräst sein.
Alternatively to being provided as a RIM part, the sealing plug may also be cut and/or milled.
EuroPat v2

Dabei werden die Lamellen des Dichtkörpers in Umfangsrichtung verformt und zentrieren den Dichtstopfen in der Öffnung.
The lamellae of the sealing body thereby am deformed in circumferential direction and center the sealing plug in the opening.
EuroPat v2

Bei der hier gezeigten Ausführungsform ist der gesamte Dichtstopfen 10 einstückig in einem Zweikomponenten-Spritzgussverfahren hergestellt.
In the embodiment shown here, the entire sealing plug 10 is integrally manufactured by a two-component injection molding method.
EuroPat v2

Zum Verschließen der Kavität 34 sind ein Dichtstopfen 38 sowie ein Deckel 32 aus Polyurethan vorgesehen.
To seal the cavity 34, a sealing stopper 38 and a cover 32 of polyurethane are provided.
EuroPat v2

Die Dichtstopfen schränken die Elastizität der Halterung der Spulen sowohl axial als auch radial aber ein.
The sealing stoppers restrict the elasticity of the mounting of the coils both axially and radially, however.
EuroPat v2

Die Beladeöffnung 29 ist durch den Dichtstopfen 81, die Durchgangsöffnung 31 in der Lüftungstrennwand 23 ist durch das Aufnahmestück 84 und den Steckschlüssel 86 dicht verschlossen (Fig.
The loading aperture 29 is tightly sealed by the plug 81 and the pass-through opening 31 in the partition wall 23 is tightly closed by the receiving fixtures 84 and the insert key 86 (FIG.
EuroPat v2

Durch achsiales Herausziehen des Steckschlüssels 86 in den Scherenarbeitsraum 33 wird der Dichtstopfen 81 in die Ausnehmung 85 des Aufnahmestückes 84 hereingezogen.
By axially withdrawing the insert key 86 into the shearing chamber 33, the sealing plug 81 is pulled into the recess 85 of the receiving fixture 84.
EuroPat v2

Nach dem älteren Vorschlag wird der Dichtstopfen mit einem Luftdruckstoß geschoßartig auf das Ende einer elektrischen Leitung aufgeschossen, wobei vorzugsweise der Stopfen zwischen der Mündung der Abschußvorrichtung und dem freien Ende der elektrischen Leitung eine kurze freie Flugbahn durchfliegt.
G8706 753.6 by the present applicant, the sealing gland is pushed onto the end of an electric line by being shot with a surge of air pressure so the sealing gland preferably flies a short free distance between the mouth of the shooting device and the free end of the electric line.
EuroPat v2

Die Dichtungsvorrichtung 6 ist im vorliegenden Ausführungsbeispiel als Dichtstopfen ausgebildet und weist eine umlaufende Dichtfläche 18 und eine senkrecht zur Längsachse 7 der Kappe 5 verlaufende Dichtfläche 19 und 20 auf.
The seal is in the form of a sealing plug having a circular sealing face 18 and sealing faces 19 and 20 extending transversely of the longitudinal axis 7.
EuroPat v2

Das Außengewinde des Gewindezapfens 89 entspricht einem in den Dichtstopfen 81 der Beladeöffnung 29 angebrachten Innengewinde, das im angedockten Zustand des Behälters 21 mit dem Gewindezapfen 89 fluchtet.
The outer thread of the threaded pin 89 corresponds to an inner or tapped thread provided in the sealing plug 81 of the loading aperture 29. The inner thread is in alignment with the threaded pin 89 when the container 21 is docked to the wall.
EuroPat v2